ГЛАВА 18: Бетани
Столовая представляла собой небольшую, но уютную комнату, расположенную по правому борту космического корабля.
В отличие от остальной части судна, которая имела чисто утилитарный дизайн, стены столовой были увешаны видеоэкранами чрезвычайно высокой четкости, демонстрирующими сцены джунглей, но вместо зеленых листьев листва была составлена из различных оттенков фиолетового и синего. Чтобы дополнить иллюзию, маленькие динамики наполнили комнату криками инопланетных птиц и тихим журчанием небольшого ручейка, струящегося по гладким камням.
Если бы не непрекращающийся гул двигательных установок корабля, Бетани почти могла бы поддаться иллюзии, что она и ее инопланетные спутники устроили пикник в джунглях.
Рассадка была простой. Стульев не было, только низкий деревянный столик, окруженный удобными подушками на шелковой подкладке, расшитыми замысловатыми фрактальными узорами. Обедающие сидели, скрестив ноги, на этих подушках или лежали на боку вокруг стола.
Что касается самой еды, то она выглядела и пахла аппетитно.
С какими бы лишениями ни приходилось сталкиваться этим космическим пришельцам во время их путешествий по звездам, они, безусловно, не шли ни на какие жертвы, когда дело касалось пищи. Они хорошо ели, они ели много. Стол был завален блюдами, которые казались одновременно чужими и в то же время странно знакомыми.
По дороге на ужин Бетани волновалась. В детстве ей нравилось смотреть «Звездный путь», и в ее воображении возникали образы отвратительной клингонской кухни — червей гага, кровавого вина и тушеного мяса из черепов.
Но настоящая инопланетная еда была совсем не такой. По крайней мере, не та, которую любили эти фиолетовые парни. Это выглядело и пахло как инопланетная домашняя еда, простая и незатейливая.
Там были блюда, похожие на кебабы из баранины, поданные на подушке из фиолетовых и зеленых овощей, приготовленных на пару, большая миска с пикантным рыбным рагу, блюдо, которое напомнило Бетани о сырном картофельном Романове3, который готовила ее мама, мягком и пышном на вид, только слегка подгоревшем сверху. И что самое приятное, там была даже корзинка, доверху набитая чем-то похожим на слоеное печенье на пахте. Ладно, они были немного пурпурного цвета, но пахли божественно, и Бетани была не в том положении, чтобы привередничать.
Два запотевших кувшина с холодной жидкостью, чтобы запить все это — в одном была обычная вода, а в другом взбитый сливочный напиток, напомнивший Бетани тайский чай со льдом, — а также фляжка с темно-синей жидкостью, пахнущей сангрией.
Бетани всегда любила поесть без приключений. Эту черту характера она унаследовала от своей матери. Добавьте к этому урчание и пустоту в животе, и она была более чем готова погрузиться в работу, не задавая лишних вопросов.
Но она колебалась, решив, что лучше подождать, пока не появятся фиолетовые пришельцы.
Кроме того, там еще были не все. Лысый доктор исчез после языкового сеанса Бетани. Она догадалась, что это был тот, кого они ждали.
Наконец врач прибыл.
В руках у него была маленькая мягкая коробочка с несколькими наборами беспроводных наушников. Он разложил их по столу, убедившись, что Бетани тоже достала пару. Все пришельцы засунули маленькие резиновые устройства в уши. После минутного колебания Бетани последовала их примеру.
Доктор начал что-то говорить на своем рычащем языке. Долю секунды спустя синтезированный голос произнес ей в ухо.
— Ты меня слышишь? — спросил он.
У Бетани отвисла челюсть, и она с благоговением посмотрела на доктора.
— Да, — сказала она и кивнула. — Я тебя слышу. Но… Как?
— Это… устройство, — сказал доктор.
Он, должно быть, имел в виду языковая программа, которую Бетани обучала последние несколько часов. Конечно, она предполагала, что она будет использоваться для перевода и общения. Но она не ожидала, что она сработает так быстро.
Доктор продолжал говорить.
— Это… неполно… некоторые слова… не понимаю… используй простые слова, хорошо?
Бетани кивнула. Английский перевод в ее ушах звучал прерывисто, и она поняла, почему. Несмотря на то, что она провела много часов, работая с языковым тренером, это все равно было лишь каплей в море по сравнению с каждым словом и грамматической структурой английского языка. Тем не менее, было впечатляюще, что это уже работало так хорошо. И с увеличением практики и времени перевод становился только лучше. Чувство восторга расцвело в груди Бетани.
Может быть, в конце концов, не все было безнадежно.
Доктор повернулся к своим товарищам по команде инопланетян.
— Простыми словами, хорошо?
Остальные тоже кивнули, и Бетани услышала в наушнике бормотание «да» и «окей».
Она на самом деле общалась с инопланетянами.
Ладно, это было чертовски круто.
Журналистские инстинкты Бетани вышли на первый план. Только подумать обо всех невероятных вещах, которым она могла бы научиться у этих парней, если бы взяла у них интервью… Они могли бы рассказать ей все о своей родной планете, о своем виде, своей истории и культуре.
И это было еще не все. Основываясь на том, что Бетани видела там, на той космической станции, были сотни, может быть, даже тысячи инопланетных видов, путешествующих по звездам. Сенсация! Пулитцеровская премия? Пш, ерунда. Ее имя навсегда будет увековечено в анналах журналистских расследований как женщины, раскрывшей тайную империю за пределами звезд…
Но она забегала вперед.
С одной стороны, все это основывалось на надежде, что она действительно когда-нибудь вернется на Землю. И прямо сейчас эта перспектива все еще была далека от гарантии. Кроме того, функции устройства-переводчика все еще были ограничены. Потребуется много часов языковой подготовки, прежде чем она сможет по-настоящему осмысленно разговаривать с этими фиолетовыми пришельцами.
На данный момент им придется придерживаться основ, что они и делали.
Следующим заговорил лидер:
— Здравствуй, — сказал он. — Добро пожаловать на… мой корабль… Я… Аргат.
Аргат. Это было подходящее инопланетное имя, и оно, казалось, соответствовало суровому и серьезному поведению инопланетянина с повязкой на глазу.
Он быстро обошел стол, представляя остальных членов команды, и Бетани сделала все возможное, чтобы запомнить имена. Это было довольно просто, так как у всех парней были простые имена.
Того, что с бородой и боевыми шрамами, звали Бром, и Бетани поняла, что он был вторым по старшинству на корабле.
Затем был доктор в очках, его звали Залерос. Он коротко, по-деловому кивнул, когда Аргат представил его.
Механика звали Чейл. Он действительно умылся перед ужином, и теперь его руки и лицо были в основном чистыми, хотя на заросшей щетиной щеке было небольшое пятнышко. Бетани была смущена тем, насколько сексуальной показалась ей эта маленькая деталь.
Последним был Драмьен. Именно он купил Бетани на том аукционе, и, как она и подозревала, он был младшим членом команды. Очевидно, он также был братом капитана, и когда она присмотрелась повнимательнее, то действительно увидела сходство между двумя инопланетянами. У Аргата просто было несколько дополнительных морщин на лице. Не говоря уже о его повязке на глазу.
Несмотря на их странный и нечеловеческий вид, Бетани пришлось признать, что она чувствовала определенное… влечение к ним. Самцы-пришельцы были мощно сложены, и в их чертах чувствовалась неоспоримая животная красота.
Если уж выбирать себе инопланетных спутников, Бетани могла бы попасть и в куда худшую компанию.
После того, как Аргат закончил представлять команду, он снова повернулся к Бетани, пригвоздив ее к месту своим единственным огненно-оранжевым глазом.
— А ты? — спросил он. — Как тебя зовут?
— Бетани. Меня зовут Бетани.
Все остальные инопланетяне попробовали произнести ее имя, словно проверяя, как оно звучит.
Аргат жестом велел им замолчать. Теперь, когда с представлениями было покончено, он указал на заманчиво разложенные блюда на столе.
— Бе’тани… Ты голодна… Сейчас мы поедим.
Он был прав, Бетани умирала с голоду. Ей пришло в голову, что она понятия не имеет, что на самом деле представляет собой эта инопланетная еда, и есть вероятность, что у нее на что-то может возникнуть аллергическая реакция. Но прямо сейчас ее пустой желудок это не волновало.
Она потянулась за одним из фиолетовых бисквитов, откусила от него и чуть не застонала вслух от удовольствия. Он был мягким и маслянистым, с привкусом трав. Не успев опомниться, она съела весь и уже потянулась за другим, когда остановилась.
Где были ее манеры? Конечно, она была голодна, но это не повод вести себя как свинья перед хозяевами.
Однако быстрый взгляд на стол показал, что это не проблема. Фиолетовые пришельцы не были любителями манер. Они ели руками с большим удовольствием.
Драмьен заметил секундное колебание Бетани и взял для нее ещё бисквит.
— Это. Это, — сказал он и зачерпнул им много белой сливочной пасты, которую размазал по всему бисквиту. — Есть. Есть.
Бетани откусила кусочек и на этот раз действительно громко застонала.
Намазка — что бы это ни было — была восхитительной. Что-то вроде сливочного масла, смешанного со сливочным сыром и сдобренного пряными травами. Довольно скоро второе бисквитное печенье тоже исчезло. Если она не будет осторожна, то наестся только этим, не попробовав другие блюда.
Была только одна маленькая проблема.
Бетани не совсем понимала, как есть все остальное. Из столового серебра у нее были нож и ложка, но не было вилки.
Когда Бетани снова оглядела стол, она поняла, что у пришельцев были острые убирающиеся когти, которые отходили от кончиков пальцев, и они использовали эти когти, чтобы насаживать кусочки пищи. Это было немного странно. И ее обычные человеческие ногти определенно не подходили для этого.
— Нож, — сказал Драмьен. — Используй нож. Хорошо. Хорошо.
Словно желая доказать, что все нормально, молодой инопланетянин убрал свои собственные когти, взял нож и пронзил сочный кусок мяса, который отправил в свою клыкастую пасть, широко ухмыляясь во время пережевывания.
— Хорошо, — сказала Бетани. — Пусть будет нож.
Она попробовала все блюда, и каждое из них было еще вкуснее предыдущего. Блюда, похожие на шашлыки из баранины, были нежными и острыми. Рагу было сытным и пикантным. Нежный инопланетный картофель таял у нее во рту. Даже овощи, приготовленные на пару, были восхитительны — не слишком хрустящие, не слишком кашеобразные, но в самый раз.
Инопланетянин-механик наполнил бокал Бетани сливочным напитком. Она попробовала его и обнаружила, что он тоже вкусный, как лучший латте со льдом, который она когда-либо пробовала в своей жизни.
— Вкусно, Бе’тани? — спросил лидер со своего места во главе стола. — Тебе нравится?
Бетани покраснела и проглотила набитый рот, прежде чем ответить.
— Да. Очень вкусно. Кто это приготовил?
Механик ухмыльнулся и ткнул ножом в сторону Драмьена.
— Он готовит. Он готовит все.
Бетани была захвачена врасплох. Она уставилась на Драмьена.
— Правда, Драмьен? Ты все это приготовил?
Молодой инопланетянин улыбнулся и кивнул, изо всех сил стараясь сохранять невозмутимость. Но было ясно, что он почти лопался от гордости за удовольствие Бетани. Она задавалась вопросом, действительно ли эти парни так вкусно питаются каждый день, или Драмьен сделал все возможное для нее.
— Да, — прорычал лидер со своего места во главе стола. — На корабле… самый молодой… готовит.
Так вот почему Драмьен не присутствовал на занятии Бетани по языковому программированию ранее. Она беспокоилась, что у него неприятности, но на самом деле он готовил для нее чертово угощение.
Главарь перегнулся через стол, взял фляжку с темно-синей жидкостью и начал наполнять маленькие стаканчики, которые расставил по столу. Ранее сегодня он казался очень напряженным, что было понятно. Как капитан космического корабля, он, очевидно, нес большую ответственность. Но сейчас он выглядел более расслабленным. На самом деле Бетани даже показалось, что она заметила тень улыбки, игравшую в уголках его рта.
— Мы пьем вместе, — сказал он. — Поприветствуем нашу… гостью.
Инопланетяне подняли бокалы с голубой жидкостью. Значит, это был тост. Бетани последовала их примеру, осушив напиток одним глотком.
Это был какой-то ликер. Крепкий напиток. Но Бетани была не лыком шита, когда дело доходило до выпивки. Время от времени она выпивала бокал бурбона, чтобы расслабиться. Она умела обращаться с крепкими напитками, и после того, как допила бокал, инопланетяне посмотрели на нее с восхищением.
Капитан налил еще по одной, и Бетани осушила стакан снова, наслаждаясь теплом, которое разлилось по ее телу до кончиков пальцев на руках и ногах.
Выпитое придало ей смелости задать вопрос, который не давал ей покоя.
— Аргат, — сказала она. — Куда мы направляемся?
Намек на улыбку исчез с губ капитана, и он снова стал серьезным.
— Мы отправляемся… на Рак, — сказал он. — Рак… наша планета. Мы… Ракши, — он сделал паузу, чтобы глотнуть воды, затем заговорил снова. — Ты… Кто ты? Откуда ты?
— Я человек, — ответила Бетани. — Моя планета называется Земля.
— Человек? Земля?
— Вы знаете это место? — спросила Бетани с надеждой, оглядывая сидящих за столом.
Врач Залерос покачал лысой головой и поправил очки.
— Я знаю… многих существ. Я не… знаю человека.
— И я знаю много планет, — сказал капитан. — Никогда не слышал… о Земле.
На мгновение в комнате воцарилась тишина, если не считать искусственного пения птиц и журчания ручья. Повсюду вокруг них затененные фиолетовые листья на видеоэкранах покачивались на легком ветерке.
Бетани почувствовала, что ее сердце снова уходит в пятки. Она начала надеяться, что есть какой-то шанс, но теперь поняла, что найти Землю среди всех других планет и звезд галактики было бы все равно что найти иголку в стоге сена.
Если только…
Очевидно, была одна группа инопланетян, которые знали, где находится Земля. Инопланетяне, похитившие ее. Люди-тени.
Бетани попыталась объяснить это, выпалив историю обо всем, что с ней случилось, и о том, как она оказалась на мясном рынке пришельцев. История текла из нее в безумном порыве, и она запиналась на словах, ее голос срывался от паники.
Инопланетяне только безучастно смотрели на нее. Она говорила слишком быстро для устройства-переводчика. Использовала слишком много слов. Она сделала паузу, глубоко вздохнула и приготовилась начать снова, но Аргат поднял руку, останавливая ее.
— Мы летим на Рак, — сказал он. — Ничего не изменится.
— Но…
— Послушай меня, человек, — сказал он, и в голосе проскользнул сдержанный рык. — Послушай… Мы поможем, хорошо?… Мы тебе поможем… Но сперва… мы летим на Рак… должны лететь… нельзя изменить… Потом — поможем… Поможем тебе найти Землю, хорошо?
Сначала Бетани не ответила.
Она не была уверена, все ли поняла. Переводчик, очевидно, пропустил много слов и опустил детали того, что сказал капитан. Тем не менее, она уловила суть. Сначала они собирались отправиться на родную планету инопланетян — Рак. Эта часть маршрута не подлежала обсуждению. После этого они попытаются помочь ей снова найти Землю.
Но могла ли она доверять им? Откуда она могла знать, что у них нет каких-то скрытых мотивов?
Да, до сих пор они были добры к ней, если не считать того неловкого медицинского осмотра. Но это было просто недоразумение, верно? После этого они подарили ей одежду и теперь устроили роскошный пир.
И все же заботиться о ней — это одно. На самом деле позволить ей вернуться домой — совсем другое дело. Люди тоже заботились о домашних животных, и Бетани беспокоилась, что, возможно, именно такой она и была в их глазах.
Но разве у нее был другой выбор? Сейчас они были в каком-то гиперпространстве. Не похоже, что она могла сбежать от этих парней. Ей придется поверить Аргату на слово.
Бетани приняла решение.
Она будет доверять Аргату и его спутникам, но только наполовину. Пока они путешествуют, она сделает все возможное, чтобы расслабиться и плыть по течению. Она будет работать с языковым устройством, чтобы улучшить качество их общения, и она выразит благодарность за гостеприимство инопланетян.
Но в то же время она будет держать глаза открытыми и уши востро.
Приняв решение, Бетани почувствовала, как ее охватывает спокойствие. Она улыбнулась и кивнула в ответ на небольшую речь Аргата.
— Хорошо, — согласилась она. — Спасибо.
Ее ответ, казалось, удовлетворил капитана, и вскоре все снова принялись за еду, наслаждаясь блюдами и умиротворяющей атмосферой виртуальных пурпурных джунглей, которые их окружали. Было выпито еще немного крепкого голубого напитка, и вскоре Бетани обнаружила, что чувствует себя все более комфортно со своими странными спутниками.
Пока они ели и разговаривали, Бетани заметила разницу в их характерах. Аргат был серьезным и напряженным, но Бетани могла сказать, что он глубоко заботился о своей команде. Залерос был немного холоден и отстранен, но она почувствовала страсть в его горящих оранжевых глазах. Чейл был дерзким и беззаботным. Драмьен был молод и полон энтузиазма, и он явно уважал других, особенно своего брата.
Единственным, кого Бетани никак не могла понять, был Бром.
Бородатый Ракша в основном вел себя тихо, задумчиво. Но Бетани знала, что он способен на ужасающую ярость. После того, как Драмьен купил ее на мясном рынке, появился Бром и жестоко отхлестал младшего Ракшу «острым словом». Бетани, конечно, не поняла слов, но одного звука рычащего голоса Брома и устрашающего лица было достаточно, чтобы у нее кровь застыла в жилах.
Теперь он с сердитым видом сидел по другую сторону стола. По большей части Бетани слишком нервничала, чтобы смотреть на него, но когда она наконец бросила взгляд в его сторону, то обнаружила, что пронзительные оранжевые глаза смотрят прямо на нее, горячие и напряженные.
О чем, интересно, он думает?