Глава 18. Эльда. Цена слова

Я повернула машину на трассу, ведущую к Лунд. В это время на выезде должно быть пусто, на что и делала расчет, планируя поездку в середине недели. Включив радио на музыкальной станции, подпевала на припеве. Мысли возвращались к Ниро. Удивительно, как мы, живущие в разных странах, смогли найти друг друга. Я обернулась на соседнее сидение, и усмехнулась мысли, что уже привыкла видеть его там, следящего молча за дорогой. Сколько совместных поездок состоялось за эти месяцы.

В зеркало заднего вида увидела не примечательную машину. Откуда она успела выехать? На этом участке не было населенных пунктов. Я пыталась рассмотреть водителя, но с неудовольствием заметила тонировку на лобовом стекле. Тревога заскреблась коготками, заставляя быстро придумать способ, как оторваться от странного попутчика. Если ускорюсь, то выдам себя, но на обычной скорости он точно меня догонит. «Кто же ты?» — думала про себя, переключая скорость. Внедорожник позади сохранял расстояние между нами, в то же время не приближаясь. «Может, я просто надумала? Дурацкая паранойя», — ругалась на себя, тем не менее свернув направо после указателя на какую-то деревню. Кажется, Эро. Разглядывать не было времени.

Вдруг джип что-то зацепил колесами с левой стороны. Машина пошла неровно по колее. В зеркало я различила как машина сзади свернула в моем направлении. Все-таки за мной едет. Кто же мой преследователь или их несколько? И в тот же миг под капотом раздался взрыв. Я увидела, как отлетело колесо, машину повело. С силой дернув руль, пыталась выровнять управление. Но было слишком поздно. Меня тряхануло, ремень безопасности не помог избежать встречи с рулем. Осколки стекол. От удара заложило барабанные перепонки. Что происходит? Эта мысль стала последней перед тем, как я потеряла сознание.

Очнулась от невыносимой боли во всем теле, напоминающей, что смогла выжить в аварии. Приоткрыв глаза, обнаружила себя сидящей в темном помещении. Где я? Попробовала пошевелиться и не смогла, руки и ноги связаны.

— Фан! — выругалась на дурацкую ситуацию. — Кому же я понадобилась?

Голова неприятно кружилась, в горле было сухо, как на Пустоши в июле. Глаза сами закрылись. Сон нарушился противным скрипом. По глазам, привыкшим к темноте больно ударил свет. Я приподняла голову и разглядела, как вошли трое. Кай Норр и двое то ли охранников, то ли солдат, что, впрочем, почти одно и то же. «Обидно, — подумала я про себя. — Надеялась увидеть Вистра, а не его телохранителя».

— Его такие мелочи не интересуют, по крайней мере, пока, — произнес Норр. — У Вистра одни планы, у меня — другие. Хороший получился взрыв, — произнес он, осматривая мое лицо, заставив меня выругаться. Затем грубо осмотрев глаза, добавил: — Идеально.

Неужели я произнесла вслух про Вистра и телохранителя? Почему-то я была уверена, что это были всего лишь мысли. Хотя вряд ли Норру под силу их читать. Что же тогда со мной? Последствия удара? На лбу выступила испарина. Тело требовало отдыха. Мне стало странно, с чего бы Норр такой разговорчивый. Ничего не скрывает, и в то же время не спрашивает. Видимо, мне отсюда не выйти. Мысли перескакивали с одной на другую, но я не могла удержаться от возможности высказать ему в лицо:

— Зря ты это затеял, Норр. Не на того ты сделал ставку.

— Верная ставка или нет, покажет время. Пока же считаю личной победой. Сама неуловимая Ветте в моей лаборатории. Было бы любопытно сделать из тебя бионика и натравить на «Гамму». Хотел бы я посмотреть на лицо Моа в этот момент. Увы, процесс потребует слишком много затрат. Работа со сломанным телом — сомнительное удовольствие.

«Но у меня ведь нет переломов», — промелькнула мысль. Но взглянув на улыбку Норра, больше напоминающую оскал, поняла, что имелось в виду мое самое ближайшее будущее.

— Исполнять, — был брошен приказ.

Взглянув на охранников в застывшими лицами, невольно сглотнула. Отсутствующий взгляд, немного механические движения. Бионики! Один сдернул меня со стула, второй грубо пнул ногой. Побои были остановлены резким вопросом:

— Где прячется «Гамма»?

— Ты идиот, если считаешь, что так заставишь меня говорить, — зло выплюнула ответ. — Я считала, ты умеешь лучше читать противника, Кай Норр.

Он ничего не ответил, лишь приказал продолжать, поджав губы. Я видела, как он хладнокровно наблюдает, периодически останавливая и спрашивая про «Гамму». Да я лучше сдохну, чем скажу хоть слово. Сознание милосердно отключилось быстро. Сколько прошло времени я не знала.

В очередной раз я очнулась в медицинском кресле, широкие ремни не давали пошевелиться. К телу были подключены непонятные датчики, от которых тянулись провода. На этот раз в помещении был Норр и мужчина в белом халате.

— Зря ты сказала, что я не умею читать противника, Ветте. Или лучше Эльда Рун?

Я сделала безразличное выражение лица. Хочешь вывести на откровенность? Странный ход. Молча смотрела в глаза главе безопасности «Альфарон». Или все же больше, чем просто начальник системы охраны? Что-то настораживало в его поведении. В дверь постучали. Мне не было видно посетителя, лишь донеслось тихое:

— Господин Норр, вас ищет господин Вистр.

— Пусть подождет. У меня важные дела.

С этими словами Норр вернулся, ругаясь на сотрудника, который отвлек от процесса. А меня поразило, с какой легкостью мужчина отказал своему начальству. Я даже Моа при наших близких отношениях, сложившихся за годы, не смогла бы отказать, сославшись на «дела». Кай Норр подал сигнал человеку в халате: «Начинай». Мне что-то вкололи в шею. По артерии прошел холод, сменившийся легкой дрожью в теле. Выждав минуту, Норр повторил вопрос:

— Где штаб «Гаммы»?

Я молчала, но ругательства, которыми хотелось осыпать человека растворились.

— Повторяю, ты мне скажешь, где находится «Гамма». Я — друг. Эльда, ты же видела, что я не выдал тебя Вистру, который спит и видит, как отправить тебя на ликвидацию.

Я сжала зубы, только бы не высказать хоть слова. Но мысли начали путаться. На лбу выступил пот. Мне казалось, что его голос проникал в мозг. «Уйди! Мне нечего сказать», — мелькали беспокойные мысли. Норр подал знак и мне вкололи еще одну дозу. Сердце бешено застучало, разгоняя кровь. В висках стучало. «Нет! Нет! Нет!» — мысленно напоминала себе, сжимая зубы до скрипа. И тут же вскрикнула от удара тока, прошедшего волной по телу. Я часто задышала, выгоняя голос Норра из головы и пытаясь сохранить остатки сознания. Последовал еще один разряд. Сквозь стучащую в висках кровь услышала, как ассистент Норра говорит ему, что следующий разряд может привести к остановке сердца.

— Эльда, я хочу помочь тебе и твоим друзьям, — вновь услышала вкрадчивый голос, который показался таким доверительным. — Скажи мне, девочка, где «Гамма».

Перед глазами появился отец, протягивающий мне чашку любимого чая. «Это наш друг, Эльда», — говорит он мне. «Нет, папа. Что ты такое говоришь?» — шепчу ему в ответ. «Скажи, где «Гамма». Вдруг это место опасно?» Чай, протянутый мне заискрился золотыми всплесками. Холод сменился теплом. «Гамма… Гамма… Гамма…» — эхом отражалось в голове. Как завороженная я произнесла непослушными губами:

— Западный выезд Норестремы, тридцать восьмой километр по трассе сто двадцать один. Подземный поворот налево. Пара километров вперед, затем поворот направо. Знак: шахта номер семнадцать.

— Ясно, — прогремел голос, вернув в реальность. — Двойную дозу СВ-два. Прощай, Эльда. Жаль, ты не услышишь проклятий в свой адрес очень и очень скоро.

Еще во время введения инъекции я чувствовала, как затихают звуки, тело холодеет. сердце замедляло ритм. Я не слышала и не видела, что происходит вокруг. Все резко стемнело и наступила полная тишина…

На мгновение мне стало очень тесно в кромешной темноте, захотелось раздвинуть давящие стенки. Тишина вернулась, сменившись легким похлопыванием по щеке и мужского голоса «Эй, слышишь меня». С трудом разлепив веки, увидела склонившихся надо мной двух мужчин, молодого и средних лет.

— Вы дядя Аскра? — первое, что спросила у старшего.

Уж очень его черные спиральки короткой стрижки напоминали моего темнокожего друга. У них даже выражение лиц одинаковое.

— Что ж, речь есть, зрение вроде тоже. Повезло тебе, — произнес тот, кто показался немного похожим на моего друга.

— Найдите Ниро Аксела. Он должен узнать, что Эльда Рун жива, — произнесла я непослушными губами, перед тем, как провалиться в сон.

Какое-то время беспокойные видения, как стекляшки в калейдоскопе, менялись с радужных на черные. Иногда в них появлялся Мой, а порой Ниро, осуждающе говорящий: «Зачем?» Голоса, воспоминания из прошлого, друзья, родные. Я просила привезти Нино или нет? А если да, они же не знают, где его искать. А вдруг это враги? Мысли приходили и уходили. Кажется, иногда меня будили, чтобы накормить супом, кажущимся немного пересоленным. Насильно заставляли выпить какие-то таблетки. Кажется, на руку наложили гипс. Появился спокойный сон без звуков и изображений. Однажды мне показалось, что нездоровые видения вернулись, потому что я услышала, что где-то далеко зовет Ниро.

Испугавшись, что начались галлюцинации, вздрогнула и распахнула глаза. Я не верила, что вижу его на самом деле. Не веря, протянула руку, чтобы убедиться в реальности, и прошептала:

— Ниро.

Он вздрогнул и облегченно выдохнул, поймав мою руку и поднося ее к губам. По его уставшему виду было понятно, волнения отняли немало сил.

— Как вы ее нашли, Арло? — спросил Ниро, проводя рукой по моему лицу, заставив прикрыть от боли глаза.

Он заметил мою реакцию, тут же убрав руку и нахмурившись. Тот, кого звали Арло и я в первый день приняла за дядю Аскра, сказал:

— Оззи разгружал отходник, где дожидались несколько ящиков, — вздохнув, произнес Арло Мак. — Услышал внутри одного странные звуки. Сдавленный стон и вроде как что-то пошевелилось. Позвал меня. — мужчина поджал губы, подбирая слова. — Я многое видел за свою жизнь, и за время работы со штрафниками тоже. Но чтобы живого человека запихнуть в ящик…

— Они были уверены, что я мертва. Я тоже так думала.

Ниро взглянул на меня с таким укором, что не смогла выдержать взгляд. Мне не хотелось причинять ему боль, но наша жизнь давно утратила ценность. Нас оставили наедине, не знаю, сколько мы проговорили. Извинения, переживания, новости. Для меня с последней встречи пролетела целая вечность. А сколько же времени прошло. От осознания похолодело в груди. Норр! Атака на «Гамму»! И все из-за меня…

— Ниро! — я схватила его за руку. — Надо спешить. Норр знает, где наша база. У них получилось выпытать. Это моя вина…

— Даже не смей винить себя, — мужчина крайне осторожно приподнял мое лицо за подбородок. — Оставайся здесь до полного выздоровления. Я уезжаю. Может, получится успеть. До встречи, любимая.

Я слышала, как он очень быстро дает указания Арло, как хлопнула дверь. Наверно, это стало мотивацией быстрее встать на ноги. Увы, прошли недели, пока мужчины разрешили отправиться в Нордию. Мой опекун вызвался сопровождать до места. Оззи, как выяснилось, уехал с Ниро. Я была только рада. Тревога и паника не позволили бы сохранять спокойствие во время вождения. За рулем сидел Арло. Несмотря на недавний указ, в пути нас проверили всего раз. Арло представился моим двоюродным дядей, который очень спешил на день рождения к сестре в Нордию. Мои документы, которых, к слову не было, патруль спрашивать не стал.

Когда же мы подъезжали к «Гамме», внутри все кричало от неправильности. Будто сбиты ориентиры. Арло остановил машину и выругался. Я вышла из машины и еле сдержала рвущийся крик отчаяния. От верхнего уровня «Гаммы» остались обугленные обломки бетона с торчащими щупальцами арматуры. «Что я наделала?!» — кричало чувство вины.

— Руки за голову, — послышался со спины знакомый голос.

— Вигго! — обрадованно воскликнула я, повернувшись к ошарашенному парню и скидывая капюшон. — Ты жив! Твоей заднице даже взрыв нипочем. Вам удалось спастись? Папа, Ниро, Моа, парни из нашей группы? Они же в порядке? — спросила и тут же сменила восторженный тон почти до шепота: — В порядке же?

— Пошли покажу, — ответил друг, убирая винтовку за спину. — Друга тоже можешь взять с собой.

Мне не понравился его тон, но я не стала возражать и последовала молча. Мы спускались все ниже и ниже. Воздух становился тяжелее. Я когда-то слышала от Моа, что «Гамму» строили на месте заброшенного подземного города. Последующие поколения переехали в место поблизости от современной столицы. Та сначала расширялась под землей, а позже, с появлением люмитистов, разрослась на поверхности. Вигго толкнул незаметную дверь, почти полностью слившуюся с породой, и мы попали в походную больницу.

— Рун! — крикнул он, отчего у меня забилось сердце в предвкушении встречи с отцом.

Тот вышел, прихрамывая. Левая нога была в гипсе.

— Дочь! Эльда! — радостно воскликнул он. — Я знал. Верил, что ты жива.

— Папа, — произнесла я, растроганно обнимая его. — А где остальные? Все тут? Ниро успел вас предупредить? Где он?

Отец не ответил, позвав за собой. Вигго, замявшись, сказал, что займется размещением Арло, и увел его из «больничного» крыла. Мы прошли мимо палат, точнее помещений без дверей, где стояли ряды коек. Там сидели и лежали пострадавшие. «Как много раненых», — с ужасом думала, вглядываясь в лица, пытаясь отыскать друзей. Заметила только Каза и Аскра, их койки стояли рядом, друзья играли в шахматы. Отец остановился у застекленного помещения. Реанимация? Он указал на одну из четырех коек, от которой отошел медик. Сердце сжалось, пропустив удар. Я увидела лежащего Ниро.

— Состояние очень тяжелое, — произнес отец, тяжело вздохнув и избегая взгляда. — Но твой Ниро борец. Вчера вечером смогли вывести его из комы. Может, завтра получится убедить медиков пропустить тебя к нему, — поймав мой умоляющий взгляд, отец покачал головой, — не сегодня, дочь. Пусть пройдут хотя бы сутки. Нокс тоже еще не вышел из комы. У того шансы невелики.

— А что с Моа? Не видела его. Он же не… — я не хотела даже думать, что Демир мертв.

— Его забрали бионики. Видимо, он нужен живым. Ниро оказался ближе всех, пытался отбить Демира, — папа сделал паузу, добавив, — мне кажется, что твой молодой человек понял, куда могли увезти нашего Моа.

Загрузка...