План мой был тонок, словно волосина. Но для тонущего, и соломинка есть надежда. Суть его была такова. Вне сомнения, тангоры всего Пятиградья в конце-концов соберутся в кулак, и выступят к Гуриндану на помощь. Да, это займёт время. Да, это будет не быстро в виду честолюбия их правителей, но они придут. Не могут не прийти. Улучшив момент я как-то побеседовал на эту тему с Хинди, и он подтвердил мои мысли. Тангоры разберутся с рахами, вытеснят их обратно в Подгорье (Подгорье и Подземелье, это как оказывается у них разные вещи!), и тогда эти бестии нехрен делать могут хлынут в Турию. Если это произойдёт в момент грызни за трон, север станет лёгкой добычей. Сколько людей погибнет и будет угнано! Сколько городов и сёл они сожгут, и разграбят, пока кто-то из наследников займёт трон и сможет собрать войско для зачистки от тёмных этой части Турии! Да и сможет ли, тоже вопрос не последнего порядка. А тангоры помогать не станут, нет… Но если турийцы освободят Гуриндан, то бородачи не смогут отвертеться уже. Этот подгорный народ конечно тот ещё фрукт, но далеко и не твари последние. А там уже можно будет под шумок и торговые преференции выдавить, чего греха таить.
«Главное теперь всё это, донести до Андэвэйна.» — погладил я попытавшегося увернуться от моего прикосновения сокола.
Однако было и ещё кое-что, что не давало мне покоя. Те (пока ещё непонятные для меня) твари, которые обитают в глубине Подгорья, о которых трясясь от страха поведал мне турим. Где они? Почему о них пока ещё никто и словом не обмолвился? Может Андэвэйн неправ оказался? А может… А может тангоры, отрезанные на нижнем ярусе, смогли забаррикадироваться и сейчас продолжают удерживать Врата? Но почему этот ужас рвётся в Гуриндан именно оттуда, а не просачивается наружу мелкими группами по миллиону из подземных тоннелей?… Объяснение этому я видел только одно — они заблокированы, и единственный выход наружу для тех созданий, лежит через Врата, открыть которые можно только изнутри тангорского города. Именно поэтому рахи и атаковали Гуриндан! Разграбить богатый тангорский город, это не их основная цель! Скорее просто бонус. Первоочередная их цель — пробиться к воротам Подгорья!
«Твою то мать…»
Как можно кратко, но доходчиво описав ситуацию, я прикрепил маленький тубус на спину соколу, и спешно отправил послание. В принципе общая картина была ясна: Гуриндан в осаде, держится, но всё может вот-вот накрыться медным тазом.
«Прошу Андэвэйн, будь же благоразумен!» — подумал я, с надеждой провожая взором рванувшуюся ввысь птицу.
Товар споро разгрузили с плотов и распихали по сараям. Благо ввиду войны, места в них было предостаточно. Дефицит продовольствия открыто читался на исхудавших лицах местных тангоров, что не скупясь отвесили немало золота почти за весь товар, что мы сюда доставили. Ведан же, посовещавшись с главным купцом каравана из Туримской Торговой Гильдии, договорились с Финли сдать ему свой обоз на хранение под опись, пока ситуация не прояснится. Возможно тангоры прорвут осаду города, и тогда они исполнят приказ турима. Более того, сержант не намерен был задерживаться здесь. Уже следующим днём он хотел двинуться обратно к Макаранскому форпосту, дабы встретиться там со следующим туримским караваном и помочь доставить его на этот берег. Дорсон лишь пожал плечами, и сказал что едва погода наладится, он даст наказ и всех желающих переправят обратно на тракт.
— Ты что, дашь им сигернид? — как бы невзначай поинтересовался я у него.
Финли Дорсон посмотрел на меня как на сумасшедшего:
— Нет конечно! С ними отправится отряд с кристаллом. Не я один умею им пользоваться.
Я нахмурился задумавшись на минуту.
— Без него переправа не работает, так ведь? — посмотрел я на него. — По ту сторону всегда должен быть кто-то из ваших, кто владеет сигернидом.
— Естественно, — с очевидностью в тоне ответил он. — Без магии кристалла, баржу просто унесло бы вниз по течению.
— Но тогда, как рахи намеревались…
Тут я замолчал, неожиданно поняв, что эти отродья совсем не сюда хотели отплыть! Естественно зная, что тут стоят тангоры, и к тому же не имея сигернида, куда и как они намеревались доплыть на здоровенном и громоздком плоту? Просто уплыть подальше?
«Нееет, не думаю. Ладно жрец заставил двигаться баржу чего-нибудь намагичив там, это возможно. Но куда они, мать их, плыли?»
Поняв, что что-то упускаю, я поспешил собрать в укромном уголке местного трактира свою команду. Даже Ведана пригласил с парой солдат.
— Мне нужно, что бы вы сейчас вспомнили одну очень важную деталь. — возбуждённо произнёс я, едва все собрались. — Отнеситесь к этому серьёзно и напрягите память.
Компания в ожидании переглянулась между собой.
Я облизал пересохшие от волнения губы:
— Что вы заметили в поведении плота, когда Тарталан его удерживал? — медленно и доходчиво поставил я вопрос.
Брови всех без исключения поползли удивлённо вверх и народ снова переглянулся в непонятках.
— В каком смысле? — развёл руками Варгон. — Прости, но как-то было не досуг наблюдать за ним знаешь ли.
Некоторые покивали на его слова.
— Я вообще думал лишь о том, чтобы мне руки не оторвало. — хмыкнул Тарик. — Словно араханта тянул, клянусь Раватой.
— Так, стоп! — щёлкнул я пальцами. — Эта громадина, без вёсел и паруса, и без сигернида, двигаться от берега с такой силой просто не могла! Понимаете?
Удивление на лицах, сменилось озадаченностью.
— Господин дело говорит. — подал голос один из солдат. — И действительно, я тогда тоже припоминаю, что отчего то подумал — да как так-то? Словно его под водой кто-то тянет! — развёл он руками. — Но когда увидел этого клятого жреца, да пользует его зад Морак вечность, то забыл обо всём на свете.
— Коли у них не было кристалла, эта тварь явно использовал свою Силу для того, чтобы заставить плот плыть. — констатировал Нойхэ. — И что с того? Одним богам известно чего они там ещё умеют.
— Это верно, — кивнул я рукавому.
Второй туримский воин прочистил горло явно обращая на себя внимание, и мы взглянули на него.
— Говори.
Солдат чуть привстал поклонившись:
— Благодарю господин. Тут такое дело, — присел он обратно. — Когда привязываешь лодку на колышек у берега, её постоянно, даже малым течением, сносит в сторону и в конце-концов прибивает к берегу. — он слегка прокашлялся. — Так вот, если ваш эквилианец был тем самым колышком, то плот должно было притолкнуть к берегу, но этого не случилось.
Я улавливал его мысль, но в ней чего-то не хватало для окончательного разумения.
— Говорят же тебе дубина, жрец заставлял его плыть прямо от берега! — постучал костяшками пальцев об стол Варгон.
— Нет, не прямо. — раздался голос алагата, и мы к нему обратились взорами. — Его тянуло в сторону, по течению, но не к берегу.
«Вот оно!»
— Пусть так. — буркнул рукавой. — И? Чем это поможет нам понять куда эти выродки тьмы направлялись, если не к этому берегу?
— К Тарнае! — хлопнул я обеими руками по столу. — Они направлялись к устью Янвы и Тарнаи!
— С таким же успехом, жрец мог направить баржу вверх по течению и с середины реки. — не сдавался Варгон. — Или же и вовсе, проследовать по Янве дальше по течению, где она сворачивает в горы не доходя до Макаранского поста. Там они могли причалить к берегу и встретиться с кем угодно.
«А вот об этом я как-то и не подумал.»
— Жрецы хорошо владеют Силой, — вновь заговорил Хата. — Но переть против течения такой вес… Весьма сомнительно. — покачал он головой.
— Всё равно не пойму, на кой мы об этом голову ломаем? — произнёс со вздохом Ведан.
Хоть теперь и сомневаясь, но я решился высказать свою мысль:
— А что, если в устье их ждали?
— Кто? Рахи? — спросил Тарик.
— Может и рахи… А может и те, кто хотел этот товар у них купить!
После этих моих слов, над столом нависла тишина и все на время задумались.
Алагат спустя некоторое время достал топор и провёл по его лезвию пальцем:
— Предлагаю сходить к устью, и всё проверить.
«Да ты просто читаешь мои мысли, бро!»
— А смысл? К тому же, теперь нарваться на рахов в этих местах проще простого. — Варгон явно был недоволен этой идеей. Опрометчивый риск рукавой никогда не одобрял.
Усмехаясь краем губ, я посмотрел на него:
— Смысл в том, что возможно нам удастся взять живьём рыбёшку покрупнее чем простой рах, и как следует его допросить. Если это будет скупщик краденного, то как минимум выясним всю цепочку его торговли.
— А если это будут обычные рахи? — сомнительно спросил Варгон.
— Такую груду товара обычным рахам не доверят. — парировал ему Хата. — Самое малое, если конечно всё окажется так, думаю там будет какой-нибудь их капитан. Ну или типа того.
— Что вполне может нам помочь приоткрыть многое из их планов. — поддержал я варвара.
Рукавой хмуро взглянул на меня, обдумывая услышанное:
— Судя по твоему лицу, ты уже и так всё решил. Так что не буду тратить время на указание слабых мест в этой затее. Когда выходим?
— Через день. Нужно хорошенько подготовиться.
Варгон встал:
— Будет весело, если мы возьмём языка, а он, как окажется, ни слова не понимает по нашему.
Я встал следом, и остальные поднялись с лавок.
— Думаю среди местных тангоров найдётся тот, кто хоть как-то знаком с их тёмным наречием.
— А если всё-таки так выйдет?
— Прирежем, подожжём лагерь, желательно с награбленным, и свалим в ночи. — будничным тоном ответил я рукавому.
«Но есть те среди них, кто наверняка знает наш язык, и уже доказывал это не раз. И я хочу его получить для допроса. Если он там будет конечно… Мне нужен, Тёмный Жрец!»
Наши планы по вылазке к устью я приказал строго настрого держать в тайне. Хотя Сторана и его друга Дорсона, пришлось таки в них посвятить. Местные земли из нас более-менее знал только Варгон, да и то, на слабенькую троечку. По владениям тангоров как известно, не особо то и погуляешь. Финли дал нам с собой небольшую карту этих краёв, предварительно пояснив сделанные на ней на тангорском языке пометки. Бог весть какой детализации на ней не было, но лесные полосы с ручьями питьевой воды да иными мелочами, на ней имелись вплоть до того места, где Тарна́я протискивалась между горных массивов, неся свои воды с востока.
— Жрецы имеют выход к Тарнае? — поинтересовался я, тщательно стараясь зафиксировать в памяти вид карты. Мало ли, вдруг потеряем в пути?
— Насколько могу знать я, — Финли указал большим пальцем на себя. — То нет.
Сторан тоже отрицательно покачал головой:
— Флота у них не было, это точно. Негде ему там взяться! Для постройки кораблей, нужны верфи, мастеровые, ресурсы, а значит надо ставить город на берегу, а потом его кормить, снабжать… Нет, слишком заметно. Мы бы знали тогда. Да и ваши тоже.
— А Харадук? — задумчиво поглаживая бороду, поднял взгляд от карты Нойхэ. — Возможно такое, что верфи там? Могли они оттуда спуститься к Тарнае по Янве незамеченными?
Финли вынул трубку изо рта, и выпуская дым через нос отрицательно покачал головой:
— Ворота в Гуриндан находятся высоко, и оттуда обе реки видны как на ладони. Нет, незамеченными они бы не прошли. К тому же, в устье Харадука и Янвы тоже есть пост. Повторюсь — незамеченными корабли не прошли бы! — твёрдо ответил Дорсон.
— Ну что ж, господа, — принялся я сворачивать карту. — Тогда наша вылазка тем более обретает важность. Так не будем же терять время.
Сторан убрал трубку за пояс:
— Может всё-таки не стоит идти малым отрядом, анай Янко? — с сомнением произнёс он. — Мы можем собрать около пятидесяти тангоров, и пойти с вами.
Я ободряюще усмехнулся и положил руку ему на плечо:
— Нет, друг. Тем более, у вас есть дело поважнее и… И гораздо опаснее.
Он вздёрнул брови:
— Вот как? И какое же? — в голосе Сторана Брэнсона не было и намёка на недовольство, которого я кстати вполне ожидал. Как же — ведь большой, намекает на «дела поважнее» тангору! Невиданное дело! И всё такое, в том же роде.»
— Я не смею приказывать гордому народу тангоров, — взглянул я на Финли, который демонстративно сложил руки на груди. — И уж точно не мне давать вам советы, почтенные. Но я бы хотел вас попросить хорошенько разведать обстановку на пути к городу, и держать её под присмотром. Если турим решится помочь Гуриндану, то по прибытию потребуется вся информация на том направлении.
Тангоров словно с ведра ледяной водой окатили.
— Турим? Так вы запросили про нашу честь поддержку у Андэвэйна?!
— Да, Сторан. Запросил. И надеюсь, он придёт до того, как город падёт.
Финли осуждающе покачал головой:
— Войско турийцев в Торгадории? Без ведома Таналина? Это может плохо обернуться…
— Род Всемогущий, да оставьте вы уже эти распри! — не выдержал я повышая голос. — Город может вот-вот пасть и рахи откроют Врата в Подгорье, выпуская наружу неведомых тварей, о которых вы, кстати, — ткнул я поочерёдно в каждого тангора, — от чего-то не торопитесь нам рассказать!
Закончив тираду, я демонстративно опёрся кулаками на стол и принялся выжидательно буравить взглядом приумолкших тангоров. Остальные так же терпеливо ждали от них объяснений. Вся моя команда была в курсе нашего разговора с туримом, поэтому как-то вилять задом мне, слава богу хоть в этом случае, не приходилось.
— Откуда вам известно о них? — видя по нашим решительным взглядам что замять разговор не выйдет, хрипло произнёс Финли Дорсон.
— А что, тайна великая? — специально безразлично ответил я вопросом на вопрос.
Тангоры молчали.
Финли поникши присел обратно на лавку:
— Видать, нашему народу на роду написано нести на себе это бремя.
— Дорсон… — дёрнулся было Молчун в его сторону.
— Нет, Сторан! — резко оборвал своего друга Финли. — Больше скрывать этого нельзя! Времена меняются, как и люди! И этот анай, живое тому доказательство.
Брэнсон сжал кулаки и остановился, потупив взгляд.
Стало ясно, что с этими тварями под Гуринданом, всё отнюдь не просто. Мы прикоснулись к чему-то такому, что тангоры хранили в тайне от всего мира.
— Дайте Слово, что никто из вас не обмолвится больше о том, что я вам сейчас скажу!
Я переглянулся со своими.
— Даю Слово тангор. И за своих людей ручаюсь.
Финли кивнул:
— Да будет так, анай. — он вздохнул, собираясь с мыслями. — После войны Леса и Гор, у лесного народа остались… Остались их дети. Мы хоть и уничтожали их расу без жалости и милосердия, но убивать детей, это уже было чересчур. Когда всё было кончено, весь молодняк согнали в одну огромную пещеру под Гуринданом. Их пытались обременить работой, но толку было мало. Они не приспособлены были к жизни под землёй, и стали умирать один за другим.
Каждое слово Дорсона раскалённым клином впивалось в моё сознание. Варгон стоял набычившись и сжимая рукоять меча до белизны костяшек. Хата казалось и вовсе готов накинуться на них с топорами. И только Тарталан продолжал спокойно стоять у стены, угрюмо взирая на говорившего.
— Однажды к нам пришёл человек, туриец, и предложил помочь. Он заявил, что у него есть способ сделать так, чтобы дети лесного народа перестали умирать, и стали нам полезны. Когда мы привели его к ним, он собрал их всех перед собой, и достал нечто, что обладало огромной Силой. Сперва никто не понял, что это. Но потом увидели — это был череп! — я заметил, как волосы на сильных руках Финли стали дыбом. — Мой отец, будучи тогда там, на смертном одре поведал мне, что все без исключения тангоры почувствовали мощь Силы, исходившую из этого черепа. Наши было смекнули, что что-то не так, и кинулись к турийцу. Но было поздно! Он поднял его высоко над головой, и прокричал заклинание. Глаза черепа вспыхнули, озаряя багровым светом всю пещеру. Все кто смотрел на него тогда, стали падать и биться в конвульсиях. И тангоры, и дети лесного народа.
Дорсон достал трубку, набил в неё трясущимися руками табаку и прикурил от свечи.
— И что произошло потом? — осипшим голосом задал я вопрос, чувствуя как холодок пробежал по спине.
— Их тела стали меняться, а потом… — сдавленно продолжил Финли. — Потом они стали кричать! — тут он крепко зажмурился и покачал головой. — Когда отец рассказывал об этом, то не мог сдержать слёз горечи, и страха в голосе.
Я плеснул снака в кружку, и подойдя к Финли, протянул ему. Тангор неверной рукой принял чарку и залпом опрокинул в себя выпивку. Казалось он даже не заметил крепкого тангорского самогона. Словно воды махнул.
Хата ухватил кувшин, сделал добрый глоток, выдохнул, и посмотрел на Дорсона. И этот взгляд не предвещал ничего хорошего в отношении к тангорам.
— Выйди подыши друг. — обратился я к алагату, похлопывая его по спине.
— Нет, я хочу дослушать! — решительно рыкнул варвар. — Я хочу дослушать, и крепко запомнить его слова.
Я тайком едва махнул головой Тарику и тот, отшатнувшись от стены, подошёл к алагату и стал сзади. Скорость с которой Хата может атаковать, была известна всем и каждому в нашей компании. Если алагат сорвётся, то все наши плану пойдут прахом. Тарик замер в шаге от своего побратима, готовый заграбастать его в свои медвежьи объятья при первом же неосторожном движении оного. Варгон продолжал сверлить взглядом тангоров, но вёл себя сдержанно. Только было слышно, как его зубы скрипнули.
— Что дальше, ну? — повернулся я к тангорам. — Говорите же, во имя всех богов!
— А потом, началась бойня! — глубоким басом ответил за друга Молчун. — Обращённые в исчадия Пекла дети лесного народа и тангоры, накинулись на тех, кто не обратился, или обратился не до конца. На своих, на чужих, без разницы. Они рвали на куски всех, кто не был на них похож.
Представив себе такую картину, я содрогнулся.
— Армия наших воинов сумела блокировать проходы на Подгорные Пути. Они смогли не дать этим бестиям вырваться оттуда, пока Мастера по Камню обруша́ли своды всех тоннелей ведущих в пещеру. Таже участь постигла и главный тоннель ведущий в Подземелье, после чего Подгорные Врата на торговые пути были заперты навеки.
— Заперты? — недоумевающе переспросил Варгон. — А почему их было не заложить камнем, наглухо?
«Кстати да. Действительно, почему?»
— Потому что тогдашний король рассчитывал когда-нибудь снова возродить торговые маршруты Подгорья. Когда-нибудь, когда пройдёт достаточно времени и все они там умрут.
— И тем самым, увековечить свою власть. Не так ли? — буркнул рукавой.
— Может и так. — в тон ему ответил Сторан. — В этом плане, наши правители мало чем отличаются от ваших.
Выйдя на улицу, мы с облегчением вдохнули свежего воздуха. Хата был хмурнее тучи. Вскрывшаяся тайна тангоров произвела на него глубокое впечатление, поменяв его отношение к этой расе, и отнюдь не в лучшую сторону. Молодой варвар с пренебрежительным взглядом зыркал теперь на снующих по посту туда-сюда тангоров. Как бы он сейчас повёл себя в отношениях с Каменюкой, я даже гадать не берусь. Я не осуждал его, нет. Но в праве ли мы судить потомков за грехи их предков? К тому же, история Герты наглядно показала, что и у людской расы рыльце в пуху.
«Нужно будет поговорить с ним об этом, однозначно. Но не сейчас. Сейчас у нас есть дело поважнее.»
Как бы там ни было, но отказываться от своих планов я был не намерен. Мне нужно было край добиться расположения тангоров, и кто бы что там не думал, этот разговор показал, что это реально. Да, они взяли с меня Клятву Словом, но это ли не показатель, пусть и малого, но доверия?
«Нееет мои бородатые други, такого шанса я не упущу. У меня слишком большие планы на вас!»
По устаканившейся традиции, присев на дорожку и мысленно попросив удачи у своих богов, 28 сеяня, 706 года от Перелома, мы выдвинулись в путь. Хинди настойчиво просился с нами, но я убедил его, что он должен отправиться на разведку с тангорами Сторана и Финли. К тому же, продолжать свою разведывательную деятельность в их рядах. Явно разочарованно, но тангор согласился с моим решением, заявив, что если мы не вернёмся к их возвращению, то он отправится следом за нами. Пусть даже в одиночку.
«Всё-таки не всё ещё потеряно с моралью у тангоров. И это стоит донести до Хаты, а то алагат сильно на них закусился. Кабы беды не вышло.»
Весна была в самом разгаре и опустошённые недавним ливнем тучи, превратились в лёгкие, перистые облака, что теперь миролюбиво и неспешно плыли по небу и словно специально огибали яркое солнце Акливиона, давая нам вдоволь насладиться своим теплом и светом. Покатые каменистые холмы, меж которых пролегал наш путь на юг, встречали нас жужжанием мириадов насекомых, свежим, бодрящим ветерком, и колыханием крон редких деревьев, которые словно провожая нас кланялись нам в спины. По самым скромным подсчётам, до устья нам было дня два-три пути.
На одном из вечерних привалов Тарталан отошёл недалеко от лагеря и принялся упражняться с мечом. Лезвие его монструозного, тяжёлого клинка, с лёгким гудением рассекало воздух, при этом сохраняя плавность движения и выверенность каждого удара. До этого я никогда не видел как Тарик упражняется с этим громоздким оружием. В битвах он всегда отличался решительными, и от того кажущимися все сокрушающими ударами, которые отразить было просто невозможно. Но сейчас, глядя на его скользящие движения мускулистого, покрытого боевыми шрамами, тела в свете закатного солнца, варвар эквилианец производил впечатление. В завершении упражнения Тарталан нарочито медленно, на вытянутой во всю длину руке, отвёл широким горизонтальным жестом меч в сторону, и положил его плашмя на плечо.
— Впечатляет! — похлопал я в ладоши подходя к нему.
Тарик, словно выходя из транса встрепенулся и обернулся ко мне.
— Так ты мастер двуручника? — сместив во рту травинку, поинтересовался я дабы начать разговор.
Тарик усмехнулся, перевернул меч и вложил его в хитро придуманный крепёж за спиной:
— Ну что ты, анай. Нет конечно. — тряхнул он головой. — Это просто тренировочные движения начертания Пути Раваты.
— Вот как? Насколько я знаю, ваш народ любит использовать большие секиры. Но ты выбрал именно этот громоздкий меч. Почему?
Тарталан мазнул взглядом по мне, отводя его в сторону.
— Секиры, это привилегия посвящённых в воины нашего народа. Только прошедшие обряд посвящения эквилианцы имеют право носить боевые секиры.
Я откровенно удивился само собой напрашивающемуся выводу.
— Тарталан, честно тебе признаюсь, ты один из самых свирепых и умелых воинов которых я видел! — развёл я руками. — И трижды глуп тот, кто посмеет в этом усомниться!
При слове «свирепых», Тарик дёрнулся.
— Ты уже достаточно долго в моей команде, спасал мне жизнь, и мы вместе проливали кровь. Я никогда не лез тебе в душу, но не скрою, что хотел бы узнать о тебе больше.
Тарталан пристально смотрел на меня, но продолжал молчать.
— Ладно, — махнул я рукой разворачиваясь, чтобы вернуться в лагерь. — Как бы там ни было, я рад что ты с нами.
— Анай! — окликнул меня Тарик, едва я сделал пару шагов удаляясь.
Я обернулся.
— Я не прошёл испытание обряда, поэтому ушёл из степей Эквилиана.
— Ты? И не прошёл? — поразился я остановившись. — Тебе что, приказали убить дракона?
Тарталан уперев руки в бока поднял голову к небу и тяжело вздохнул:
— Если бы. Это была бы смерть, достойная воина.
— Тогда что?
Тарталан медлил с ответом, опустив глаза.
— Каждый из нас, не важно — женщина или мужчина, тот, кто хочет заслужить право называться воином и получить секиру, должен убить невинного. Ребёнка, старика, женщину, тангора, холмовника, всё одно.
«Да твою ж дивизию…»
— Я не смог, Янко. Не смог! Теперь ты понимаешь, почему история с детьми лесного народа не вызвала у меня того чувства, что у вас. Слишком много я видел таких смертей, пока жил среди своего народа.
Я в растерянности провёл рукой по своим отросшим за долгий путь волосам.
— И поэтому ты ушёл?
Тарик пожал плечами, устремив взгляд в сторону пламенеющего горизонта:
— А что было ещё делать? Я стал посмешищем среди своих. Ветер степей быстро разнёс мой провал по станам и городам Эквилиана, превратив мою жизнь в посмешище и повод для издёвок. А насмехаться надо мной, я не позволю никому! — блеснул он глазами.
Молча подойдя к нему, я взял его огромную лапу, и едва охватывая её, крепко пожал.
— Я не знаю что это было, но явно не провал, друг. — серьёзно произнёс я, глядя ему в лицо. — Я называю это совестью!
Мы с пониманием кивнули друг другу и двинулись к лагерю.
— Так у вас и города есть? — хмыкнул я удивлённо, неспешно шагая рядом с варваром.
— Конечно! А чего ты так удивляешься? — пробасил варвар.
— Да ничё. — скорчил я невинную мину. — Просто я думал, что вы живёте в палатках из козьих шкур, в которых жутко воняет, и моетесь раз в пол года.
— Чтооо?! — возмутился Тарик притормаживая.
— Не, ну х@й его знает! — на ходу разведя руками пожал я плечами с улыбкой. — Я просто предположил.
Мачты двух кораблей и расположенный на берегу лагерь мы увидели ещё издалека. В вечернем свете падающего за горы солнца в лагере видны были вооружённые люди, занимающиеся кто чем. Можно было бы предположить, что это просто большой отряд рэйдэров стал на отдых, если бы не одно НО!
— Вот же суки! — процедил сквозь зубы рукавой, елозя животом по каменистому склону небольшого холма, через вершину которого мы наблюдали за открывшейся нам картиной. — Ублюдки снюхались с рахами!
— Ты так говоришь, будто бы только сегодня узнал что такие есть. — спокойно промолвил я в ответ на его возмущение.
Варгон снова выругался.
— Да ты только глянь на них! — зло и резко указал он рукой в сторону стана. — Они даже не пытаются скрываться!
Хата фыркнул, откатываясь немного назад и доставая флягу чтобы промочить горло:
— Два двухмачтовых корабля, — он сделал маленький глоток. — Такое не скроешь.
— Угу, вот и я о том же! — не спуская глаз с лагеря, рукавой протянул руку к алагату и прищёлкнул пальцами.
Хата, поморщившись как от лимонной кислоты, достал флягу обратно и вложил её в раскрытую ладонь Нойхэ. Старик сделал добрый глоток, и занюхал каким-то жёлтым цветочком, росшим почти у самого его лица.
— И так, господин анай, — повернулся старик ко мне. — Каков план?
Среди четырёх больших шатров и десятка шкурных палаток бродило немало рахов и людей, но вот того за кем я сюда прибыл, видно не было.
— Брать абы кого нет смысла. — начал я. — Нам нужен главный среди людей, или какой-нибудь важный рах… — я повременил немного. — Или даже желательно Тёмный Жрец, если таковой тут имеется.
Я, даже не глядя на товарищей, почувствовал на себе их жгучие взгляды как на не вполне адекватного.
— Тьфу ты, ёпта! — в сердцах сплюнул Варгон. — Так и знал что он выдаст какую-нибудь очередную е#анутую идею. — покачал головой рукавой.
— Янко, ты же понимаешь, что шанс взять его живым, да ещё и с собой уволочь, почти равен нулю. — Хата поджал губы.
Я взглянул на него, и пожал плечами с невинным видом:
— Почти, это ещё не ноль.
Тарталан утробно гоготнул:
— Это дело будет поинтереснее, чем вылазка в пещеры. И безусловно, гораздо более рисковым.
— Зато представьте, что мы сможем узнать у жреца, хорошенько поворошив калёным железом в его заднице! А? — выразительно поднял я брови.
Варгон отогнал от лица мельтешащую мошкару:
— Если нас схватят, я попрошу чтобы мне разрешили лично отрубить тебе голову. Надеюсь ты не против?
Я натянуто ему улыбнулся.
«Шутит дед, это хорошо… Или не шутит?»
Как полагается каждому уважающему себя похитителю, дождавшись глубокой ночи и оставив лошадей за ближайшим пригорком, мы словно крокодилы поползли к лагерю. У пары небольших костров несли стражу не только люди, но и рахи. У первого, левее от нас, сидело двое людей и рах-загонщик. У второго же, утробно порыкивая, доставая из котла и обгладывая варёное мясо с костей, расположилась двойка раханидов. Что именно они жрали за мясо, я даже думать не хотел. К тройке слева, отделились Хата и Варгон. Мы же с Тариком медленно поползли в сторону раханидов. До рассвета оставалось пару часов, и из палаток раздавался хоровой храп, а волны Тарнаи хлюпали по бортам поскрипывающих кораблей, что несомненно было нам на руку. Мягкая после недавнего ливня земля словно помогала нам, делая наши движения едва слышными. Свой тесак из-за громоздкости Тарику пришлось оставить у лошадей, вооружившись ножом. Ножны своих мечей мы с Варгоном подвязали на спины, чтобы не мешали ползти. От щитов также пришлось отказаться. Можно было бы и их прихватить, но ползти к лагерю было не близко, а они капец какие не лёгкие. Алагату же и вовсе мудрить не пришлось, его секирки торчали на поясе у живота, и ничем ему не мешали.
До раханидов оставалось около трёх — четырёх метров, когда мы с эквилианцем легли на животы и затихли, боясь даже дышать. Ветер чуть сменился, и в ноздри ощутимо пахнуло мертвечиной. Запах был настолько сильным и омерзительным, что к горлу тут же подкатил ком.
«Твою мать!… Долго я так не выдержу!»
Но вот из тени позади трёх часовых вынырнули две фигуры, сверкнула сталь, и не успевшие даже вскрикнуть двое людей и рах повалились безжизненными куклами у костра. Полностью звуки убийства скрыть естественно не вышло, и раханиды впереди нас вскочили с места. Тарик рванул к ним, словно сработавшая пружина. Я даже подняться толком не успел, как он с ходу вогнал в затылок одному из них нож, и мгновенно, резким движением свернул шею второму.
«Е@ать! Неее, я так не умею.» — вспомнилось мне отчего-то при этой мысли разочарованное лицо одного известного персонажа из советского мультфильма, которому принесли в угощение один торт с восемью свечками. Наверное потому, что моё сейчас выглядело примерно так же.
«Странно. Раньше я не замечал за собой такого желания убить, и так разочаровываться что мне не дали этого сделать.»
Между тем, мы крадучись подошли к первому шатру из четырёх, со своей стороны. Варгон и Хата уже аккуратно откидывали полог своего, и поочерёдно юркнули внутрь. Не став тянуть судьбу за яйца, я решительно отодвинул край тяжёлой занавеси входа в шатёр, и скользнул внутрь.
— Оу… — только и смог я произнести, когда в мой мои причендалы уткнулось острие какого-то ржавого металлического обломка.
Громадный варвар не таясь вошёл следом и замер на месте, слегка меня подтолкнув вперёд, отчего мне пришлось встать на ципочки:
— Тихо, тихо! Тихо, б#я! — зашипев, расставил я руки в стороны и обернувшись к нему в пол оборота головой.
— Брось оружие! — произнесла тангорка на турийском с глубоким акцентом. — Ну!
Она чутка надавила на своё примитивное оружие и я почувствовал, как тонкое, словно игла острие, прошло сквозь штаны и больно кольнуло в тютюлик.
Рука разжалась сама собой и меч упал на утоптанную траву. Слава богу, деревянными настилами никто не заморочился, а то звон раздался бы, словно приглашение собираться к обеду. При чём в данном случае, в полном смысле этого выражения!
— Больше вам, и вашим дружкам, ничего не перепадёт! Мы лучше умрём, чем примем в себя ещё раз хоть кого-то из вас, твари!
— Тихо ты! — шикнул я на неё. — Не ори, ну его на@уй! Разбудишь лагерь, нам всем тут тогда такой приём устроют!
Замаранная, в рваной одёжке, вся в синяках и ссадинах, с явными следами побоев на лице, тангорка слегка отодвинула голову назад, продолжая настороженно глазеть на нас. Но вот её рука по-прежнему держала мой член в напряжении, как бы каламбурно это не звучало.
— Их четверо здесь. — шепнул Тарик глядя в глубину комнаты освещаемую одним единственным факелом.
Я наконец оторвал взгляд от тангорки, и увидел в распахнутой клетке жавшихся друг к другу ещё троих таких же, как она. На полу раскиданы были драные шкуры и какое-то тряпьё.
Что здесь с ними происходило, понять было не сложно.
— Готовьтесь бежать, — шепнул я ей торопливо. — Где шатёр главного? Тёмный Жрец среди них есть?… Да убери свою железяку, больно же! — зло прошипел я ей, вытаращив глаза.
Но тангорка не спешила, а драгоценного времени уходило всё больше, делая наши шансы пропорционально меньше.
— Если не уберёшь, прикажу громиле передушить вас тут как цыплят! Я и без яиц свалю отсюда, а вот вам тогда точно крышка!
На мгновение она скосила взгляд в сторону своих подруг, и я тут же перехватил её руку своей, а второй, заткнул ей рот повалив наземь и навалившись сверху.
Её товарки по несчастью только едва пискнули, и в страхе зажмурившись, отвернули головы в стороны. Тангорка попыталась вырваться, но куда там. Шансов у неё просто не было. Поняв всю тщетность своих попыток, сдавшись, она просто заплакала.
— Нет времени, анай! — торопил меня варвар.
— Сейчас я тебя отпущу, а ты держи рот закрытым, поняла! — не шутя процедил я ей в лицо. — Кивни!
Тангорка вяло кивнула и я медленно отвёл ладонь от её пухлогубого рта, готовый при первом же её писке заткнуть ей его снова, но теперь уже навечно. Ставить под угрозу наши жизни из-за неё, я решительно не собирался.
— Я жду ответа!
— Главарь людей в крайнем шатре. — сдавленно захлёбываясь слезами промямлила тангорка. — Жрец, в соседнем.
— Кто в третьем? — вставая с неё спросил я.
Тангорка зажмурившись прикрыла лицо руками и отрицательно замахала головой.
— Кто там, твою мать?! — зло зашипел я на неё.
В ответ она лишь повторилась.
«Да чтоб тебя!»
— Из шатра выходите тихо. Двигайтесь к большому холму с кустом на макушке, за ним пригорок будет. Там наши лошади. Если начнётся переполох, садитесь на них и скачите вдоль реки на север, к переправе. Ты поняла?
Утирая сопли тангорка невнятно кивнула.
— Если вас там не будет, ждать не станем.
Вынырнув наружу, мы едва не столкнулись с Хатой, который серой тенью приближался к нашему шатру. Он раздражённо жестами показал что о нас думает, и я в ответ скорчил ему виноватую мину. Алагат кивком задал вопрос. Тарик указал ему на соседний шатёр. Приблизившись к его входу, краем глаза замечаю мелькнувшие на плече Варгона, исчезающего во тьме за стенкой шатра, чьи-то связанные ноги.
«Пол дела сделано. Отлично!… Да что ж за вонь то такая!»
Позади нас раздалось шуршание, и четвёрка тангорок, торопливо, на цыпочках покинули свою темницу, ныряя по одной во мрак ночи.
Первым внутрь юркнул алагат, потом Тарик, а потом, оглянувшись вокруг, скользнул туда и я.
Едва мы увидели его с откинутым назад глубоким капюшоном рясы, как замерли на месте. Привычных глаз с веками эти уроды не имели, отчего казалось, будто он сейчас сидит и смотрит на нас пустыми глазницами самой Смерти. Однако жрец не обратил на нас никакого внимания, и продолжал сидеть покачиваясь в разные стороны в позе лотоса. Он словно находился в каком-то трансе. Его огромные руки покоились на коленях, скрутив пальцы странным, жутко ломаным образом. Вокруг него были расставлены курильницы источающие тошнотворный дым, от которого мне лично захотелось тут же наблевать прямо ему на лысый череп.
Тарик протиснулся наперёд и одним сильным ударом в челюсть вырубил жреца наглухо. Мне показалось, что жрец даже вышел из транса за мгновение до того, как кулак эквилианца врезался в его клыкастую морду. Словно очнувшись, мы тут же бросились вязать его по рукам и ногам. Нести его однозначно придётся Тарику. Слава богам, что он у нас имелся. Без громилы эквилианца, даже втроём у нас с этим возникли бы большие трудности.
Спешно взвалив на степняка этого мамонта, алагат высунулся наружу, и убедившись что всё тихо, кивнул. Оказавшись на улице, и видя как Тарик скрывается во мраке, я остановился и посмотрел на соседний, ещё не проверенный нами шатёр. Запах мясной гнили и разложения едва ли глаза не резал, а изнутри него раздавалось жужжание роя насекомых.
«Вонь явно оттуда.» — подумал я, и словно под гипнозом шагнул в его сторону.
На плечо легла тяжёлая рука:
— Не стоит, Янко. — тихо произнёс Хата. — Пойдём. Рассвет уже на носу! — он головой указал на восток, где на вековых ледниках гор засияли первые огненные сполохи восходящего солнца. Кабы не эти горы, оно бы уже сияло вовсю.
— Да, наверное ты прав. — отшатнулся я назад. — Уходим.
Тревожный звук сигнального рога мы услышали когда уже почти добрались до лошадей. Позади раздались крики, началась суматоха.
Взвалив на запасную лошадь жреца и буквально раскидав перепуганных тангорок по своим, мы вскочили в сёдла и рванули прочь от лагеря, петляя между покатых холмов поросших молодой порослью.
Хоть я и опасался погони, но как ни странно, за нами из лагеря на берегу никто не последовал. Варгон объяснил это банальной трусостью и явно слабыми отношениями между людьми и рахами. К тому же, их главари были у нас, и сейчас там наверняка начнётся грызня за главенство, а потом и за передел добычи. Как отметил рукавой, их корабли стояли явно гружёные. Скорее всего, они ждали последнюю партию награбленного, и затем отчалили бы.
Из-за перегруженности лошадей, приходилось делать привалы чаще, чем хотелось бы. Жрецу на голову напялили мешок и в пути с ним никто не делал даже попыток заговорить. А едва он начинал бормотать какие-то речи, удар Тарика конкретно намекал ему, что лучше бы тому заткнуться. Захваченный в плен главарь людей, тоже путешествующий с мешком на голове, вёл себя более чем смирно и спокойно. Очевидно слыша звуки ударов и басистые угрозы Тарика, он предпочёл максимально прикинуться ветошью и не отсвечивать.
Тангорки тоже молчали, не веря в своё чудесное спасение, но всё так же продолжали поглядывать на нас с опаской. Но на очередной остановке я всё-таки решил их разговорить.
— Как вас зовут, и как вы оказались в лапах этих уродов? — присаживаясь на корточки перед ними, настойчивым тоном задал я вопрос боевитой тангорке которая едва не сделала меня евнухом.
Она посмотрела на меня настороженно, но уже без страха и ненависти в глазах. За время пути у них не было никакой возможности хоть немного привести себя в порядок, от чего все четверо выглядели словно домовёнок Кузя вылезший из печи. Вопреки моим представлениям о женской половине этой расы, тангорки отнюдь не были похожи на своих мужчин. На свету они вполне бы могли сойти за пышноватых телом простых людских женщин, только невысоких ростом. В связи с их видом, их возраст тоже оставался для меня загадкой.
— Меня зовут Лана. — наконец всё же решилась представиться тангорка. — А это Синда, Харна, и Туна. — представила она своих подруг по несчастью.
— Рад знакомству, Лана. — улыбнулся я и на автомате протянул ей руку.
Лана дёрнулась назад насупившись.
«Ну да, о чём это я…»
— Я, анай Янко Фернидад Фортхай. А это мои друзья, — повернулся я к своим. — Самый здоровый — это Тарталан. Тот седой, мой рукавой, Нойхэ Варгон. А рядом с ним, алагат Хата.
Тангорка кинула на них быстрый взгляд:
— Странная у вас компания.
Я пожал плечами:
— Не более странная, чем ваша. Так как вы оказались в плену?
Лана поджала колени к груди, обнажив истерзанные побоями бедра. Уловив мой мельком брошенный на них взгляд, она тут же поспешила сменить позу.
— Нас взяли в плен в Ингре.
— Что? — нахмурился я подобравшись. — Так Ингр тоже подвергся нападению?
— Да. — кивнула она. — Жрецы с помощью магии разрушили ворота, и рахи хлынули в него рекой.
— Эй, парни! — обернулся я к ужинающим товарищам. — Ингр взят!
Варвары переглянулись, а старик отставил плошку с кашей в сторону и подошёл к нам.
— Трудно поверить, что тангоры прозевали нападение сразу на два своих торговых города. — буркнул Варгон в своей манере. — А ты не врёшь? Может ты, и твои подруги просто хотели подзаработать на кораблях развлекая команду, но всё пошло не так, как вы предполагали? А?
«Жёстко, но как вариант.»
Рукавой пронзительно смотрел на Лану.
— Дай мне нож старик, и я перережу тебе горло за твои слова! — вспыхнула тут же Лана в ответ, зло протягивая к нему раскрытую ладонь.
Варгон положил руку на рукоять своей плётки:
— Нож я тебе не дам, а вот плетеек всыпать за твою дерзость, вполне могу!
— Так, — поднялся я на ноги. — Ну-ка давайте все успокоимся! Варгон, ну что ты за человек такой?… А ты, — повернулся я к Лане. — Ты тоже пойми, верить тебе на слово мы не можем. Рукавой никак не хотел вас обидеть, а просто предположил, и всё! — я взглянул на старика. — Правильно я говорю?
Под моим пристальным взором Нойхэ помялся немного, но в итоге кивнул.
— Вот видите. — широко развёл я руки и снова присаживаясь на корточки напротив тангорки. — А что войска? В Ингре, насколько я знаю, имеется немалый гарнизон тангоров. Да и людских воинов там тоже порядком. К тому же, есть ещё какой-никакой флот с командами. Неужели рахов было так много?
Моё миролюбие сыграло, и Лана немного успокоилась. Однако она то и дело бросала в сторону Варгона свой колючий взгляд.
— С рахами пришли не только жрецы, но и племена диких горцев. Под покровом ночи и поддержке жрецов, они подплыли на плотах к кораблям и подожгли их. Когда люди и тангоры прыгали в воду от огня, они добивали их своими дубинами и каменными топорами, а рахи — расстреливали тонущих из луков!
— Ты всё это сама видела? — с сомнением спросил я.
— Да. Мы как раз сняли в портовой таверне комнату, готовясь отплыть к переправе, а потом направиться в Гуриндан. Окна комнаты выходили прямо на реку.
— Так вы из Гуриндана?
— Нет. Из Даурана.
— Далеко это? — спросил я у рукавого.
— Не близко. Считай в середине гор Пятиградья. — держась за подбородок ответил рукавой.
— Ясно. — вздохнул я прихлопнув себя по коленям. — Ладно! Ешьте, и будем отдыхать. Выйдем в путь засветло.
— Проснись!
Настойчивый голос ворвался в моё сознание словно гром среди ясного неба, и я резко подскочил открыв глаза.
— Род! — воскликнул я, едва увидев знакомое лицо бога.
«Родненький!!!»
В порыве радости я кинулся было его обнять, но в метре от него словно врезался в невидимую стену и меня отбросило назад, отчего я едва не упал на задницу.
— Что… Что это? — в недоумении посмотрел я на него.
— Прости, но это вынужденная мера. — виновато ответил древний бог. — Мне немалых сил стоило сохранить всё здесь. — обвёл он рукой с посохом свой уютный мирок. — Особенно его, — он указал на полыхающее переливчатыми цветами тело для Сварога.
— Прости, Род. Я не хотел… Оно само как-то… — залапотел я виновато.
— Ничего. — степенно в своей манере ответил бог. — Я сам приложил к этому руку. Твоя любовь к семье оказалась сильнее, чем я предполагал.
Я смущённо отвёл глаза в сторону:
— Да, но тут такое дело… — я попытался сесть на траву, но обнаружил что сажусь в уже знакомое плетёное креслице. — Тут столько всего произошло и… В общем… Мне кажется, я влюбился! — одним духом выдал я.
На лице бога сложно было прочесть его реакцию, но едва уловимое движение бровями возможно намекало на некое удивление с его стороны. Хотя, как тут угадаешь о чём думает бог?
— Я чувствую в тебе смятение, Сергей. — неторопливо произнёс он перекладывая посох в другую руку. — Ты испытываешь предательское чувство по отношению к своей жене, и это тебя гнетёт. Увидев их, это привело к нестабильности твоего Источника Силы, что и привело в свою очередь к взрыву энергии. Верно?
Размеренный тон его голоса действовал успокаивающе.
— Трудно сказать, но думаю так и есть. — едва кивнул я в ответ подымая на него глаза. — Когда я не думаю об этом, то рядом с Вишной у меня словно вырастают крылья, и на душе становится так легко и ясно, словно она есть сама Свет! — я невольно улыбнулся, а потом снова поник. — Но стоит мне остаться одному со своими мыслями о Наталье, как сердце наполняется стыдом и виной перед ней.
Род деликатно выждал время пока я соберусь.
— Я скажу тебе, что любовь — есть самая удивительная вещь во всём Мироздании, друг мой! Она то захлёстывает тебя как бушующий океан, то гладко ласкает сердце, словно тихая река в лесной чаще. — Род усмехнулся. — Поверь, я знаю о чём говорю.
— Так ты тоже был влюблён? — смущаясь своих же слов, спросил я бога.
— Любовь, это часть моей сущности Сергей. — находясь словно в блаженстве от этой мысли, ответил он. — Но да, когда-то у меня была та, при виде которой я наполнялся силой любви и сиял словно солнце.
Теперь я уже дал богу насладиться воспоминаниями, тихо сидя в своём кресле.
— И как её звали, если не секрет? — не выдержав, всё-таки задал я вопрос.
— Их, — вдруг поправил он меня. — Рожаницы, так их звали.
— Не понял? Так она была не одна? — растерялся я.
— И да и нет. — уклончиво ответил бог.
«Во дела!»
Я поёрзал на месте:
— Не пойми меня неправильно, но это идёт вразрез с моим пониманием семьи и я…
Род вдруг от души рассмеялся, глядя как я мнусь и подбираю слова.
— Я понимаю тебя, мидгардец. Но я тебе уже говорил, что у нас бытие устроено по своему. Да, Роженицы были моими жёнами, невероятно прекрасными, и к тому же похожими друг на друга, как две капли воды. Но в то же время, они были одним целым.
— Близнецами?
— Можно и так сказать, — кивнул он. — Просто создавая из своей Сущности женское начало, так уж вышло, что оно разделилось на две. Одна стала отвечать за материнство, чем является судьба всех женщин, а другая — за рождение детей! Как так вышло, я не могу тебе сказать, но думаю, что здесь не обошлось без воли Вышеня. Возможно когда-то я и знал ответ, но сейчас у меня у самого больше вопросов к своему прошлому, чем ответов.
— И Сварог, стал вашим первенцем? — уточнил я.
— Всё так. — ответил Род, бросив взгляд на постамент с телом.
Я приподнял брови, усваивая информацию.
«Выходит, мой взрыв Силы чуть не пустил по ветру надежды Рода воскресить своего первенца?… Я бы после такого поостерёгся приглашать в свой дом такого гостя снова.»
— Когда ты намерен переселить сущность Сварога в его новое тело?
Род посерьёзнел, и задумчиво пригладил бороду.
— Как только ты вернёшься в Хайтэнфорт. Твой последний бой дал мне достаточно Силы, дабы закончить работу. Михаилу нужна будет твоя поддержка. Так ему будет спокойнее, что несомненно облегчит сам процесс. Кстати, твои сражения с Тёмными, мне сильно подсобили в восстановлении Сферы! — Род хмыкнул. — Видел бы ты, что тут было после того случая.
Я вновь почувствовал себя неуютно.
— Ну да не будем о прошлом. — успокоил бог махнув рукой.
— Тут недавно произошло кое-что… — сконфуженно произнёс я, и Род внимательно на меня посмотрел.
Я рассказал ему, как Зевс откликнулся на мои молитвы и помог мне убить Тёмного Жреца. Эта новость озадачила Рода.
— Как думаешь, зачем он это сделал?
— Ну уж точно не по доброте душевной. — произнёс бог. — Зевс ничего не делает просто так. — помахал он указательным пальцем. — У него явно имеются на тебя какие-то планы, так что будь осторожен мидгардец. — подался он вперёд. — Я попытаюсь узнать что-либо по этому поводу, а ты — смотри в оба!
Меня разбудили настойчиво и бесцеремонно теребя за плечо. Открыв глаза, я увидел рядом Варгона. Небо едва подёрнулось рассветной пеленой, а остальные уже были на ногах.
— Нам пора анай. — сказал рукавой сунув мне в руки миску с кашей, и кусок хлеба.
Наскоро проглотив пресный завтрак, мы влезли в сёдла и тронулись в путь.
Ещё на подходе нас заметили со сторожевых вышек, и из распахнувшихся ворот маленькой крепости навстречу нам спешно выдвинулся отряд тангоров во главе с Молчуном. Встретившись с ними на пол пути, мы сердечно поприветствовали друг друга, а с протиснувшимся наперёд Хинди, так и вовсе крепко обнялись.
Увидев среди нас четверых чумазых тангорок, все до единого тангоры вдруг преклонили колено, прижав правую руку к груди и склонив голову. Все, кроме Хинди. Этот, только низко поклонился.
«Чё за хрень? С чего такие почести?» — опешил я, да и не только.
Молчун встал и подошёл к моей лошади, на которой впереди меня сидела самая боевитая тангорка из четверых.
— Госпожа, — поклонился он. — Не ожидали мы увидеть в наших краях дочь Борда Железнорукого!
Я в приступе недоумения воззрился на тангорку через её плечо:
— Госпожа?! Так ты из знатной семьи?
Лана напрягшись, повернула голову в мою сторону едва не касаясь своим носом моего:
— Откуда мне было знать, что вы за люди? — немного виновато пробормотала она. — Вдруг вы оказались бы не лучше чем те, и захотели бы меня продать кому-нибудь?
— Ну вообще-то, мы тебя спасли! Мы взяли с собой вас всех, рискуя не уйти от погони! — возмутился я.
Лана пожала плечами и отвернувшись, бросила ядовитый взгляд на рукавого:
— Я просто предположила! — язвительно произнесла она, заставляя Варгона только раздражённо фыркнуть и отвернуться.
«Шо за бабы в этом мире!»
Весь остаток дня по прибытию мы провели отмываясь от запаха пота, грязи, и просто нежась в исходящих паром, подогретых на углях, каменных купелях. Потом был сытный ужин и долгий, спокойный сон. Пленников сдали на поруки тангорам, которые ошалело глядя на жреца, закинули их в глубокую темницу под основным зданием. Если человека просто заковали в цепи, и даже дали ему воду и еду. То вот жреца, так и оставили связанным, и с грязным, вонючим мешком на голове. Давать даже воды этой твари, никто не хотел.
Едва проснувшись и успев позавтракать в комнате, за мной тут же явился один из солдат тангоров и сообщил, что меня ждут на совет. Когда я вошёл в общий зал, все главные персонажи уже были там. Они как раз неспешно переговаривались стоя над расстеленной на столе картой.
— Всем привет, парни! — обозначился я входя в помещение, и сразу же подойдя к ним, окинул взглядом карту. — Что обсуждаем?
— Приветствую вас, анай. — кивнул в мою сторону Финли, остальные повторили его жест. — Мы как раз обсуждаем результаты разведки. И скажу наперёд — вести неутешительные.
Пригладив свою шевелюру, я прихлопнул в ладоши:
— Не вешать нос, гардемарины! — бодро произнёс я. — Вещай, чего наразведывали.
Окружающие моего оптимизма не поняли, но пропустили мимо.
— Здесь. Здесь, и здесь, — начал тыкать Дорсон мундштуком трубки в карту, в разных точках. — Находятся дозорные посты рахов, под предводительством нескольких раханидов. А вот тут, — он указал на неровную линию на карте, ведущей от поста переправы к обозначенному Гуриндану. — Тут эти твари поставили малый форт. Прямо на тракте к городу. Дальше пройти нам не удалось, слишком много становится рахских дозорных отрядов. Двое из наших попытались было, но едва унесли ноги. Один даже стрелу поймал в плечо.
Я сосредоточенно смотрел на сделанные на карте отметки рахских постов.
«Мммдэ… Едва с нашей стороны начнутся какие либо телодвижения, рахи тут же нас спалят, и успеют передать инфу основному войску. Непонятно тут ещё вот что…»
— Почему они до сих пор не взяли этот пост? — крутанул я пальцем в воздухе окинув взглядом низкий потолок.
— Сами над этим голову ломали не раз. — понимающе кивнул Финли Дорсон. — Может у них осталось не так уж и много войска, чтобы ложить его у наших стен? — предположил он. — Нас конечно не много, но мы знаем как обороняться. Кровью им пришлось бы умыться на славу!
— Всего один жрец потребовался, чтобы взять Ингр! — раздался голос со стороны входа в зал, и мы как один устремили свои взоры в ту сторону.
«Ты ба какая!»
Лана вошла неслышно, пока мы увлечённо вели беседу.
В представшей передо мной тангорке едва ли можно было бы угадать ту перепуганную замарашку, которая чуть не лишила меня яиц ржавым обломком железяки. Чёрные, со странным каштановым отливом волосы, заплетены в две косы и перекинуты наперёд. Округлые формы её лица всё ещё сохраняли следы побоев и лишений, однако большие тёмные глаза с густыми ресницами смотрели на нас едва ли не с самой высокой горы всей Торгадории. В целом, лицо было почти человеческим и по своему притягательно красивым. Картину портили только немного оттопыренные уши, но такова уж особенность всей ихней расы. Естественно женской одежды здесь не имелось, поэтому знатной тангорке пришлось довольствоваться нарядом мужской части тангоров. Про себя я профессиональным взглядом оценил её приземистую фигуру, с полной грудью и узкой талией, перехваченной простым солдатским поясом. Одутловатые штаны, и разбегающаяся в стороны из под пояса туника, делали её бёдра слишком широкими, из-за чего казалось, что она страдает частичным излишним весом в районе таза. Но вспомнив её гладкие и упругие бёдра, которые я невольно видел и чувствовал путешествуя с ней на одной лошади, я только едва уловимо усмехнулся своим мыслям.
— Госпожа!
— Госпожа Лана!
Дорсон и Сторан низко склонились перед ней. Хинди же, снова едва кивнул.
— Я не достойна твоих почестей, талнагер? — гневно метнула она на него свой колючий взгляд.
Хинди насупился, опустив глаза:
— Вы достойны самых высоких почестей, госпожа. — ответил Хинди. — Но я теперь служу анаю Фортхай, и живу с людьми.
Лана мельком бросила взор в мою сторону.
— Что ж, — она чуть выдвинув подбородок вперёд и вверх отвела от него глаза. — Надеюсь ты пригодишься людям больше, чем своему племени.
Хинди ничего не ответил.
«От же язва! Ты гляди какая!»
— Я слышала о чём вы разговариваете. — словно уже забыв о Хинди, смело подошла она к столу. — И я знаю, почему этот азгот ещё стоит.
Сказать что нашему всеобщему удивлению небыло предела, это ничего не сказать.
— Вот как? — сложил я руки на груди оперевшись задом на стол и скрестив ноги. — Рады будем вас выслушать, госпожа Лана. — слово «госпожа» я специально произнёс немного пафосно.
Тангорка сделала вид, что этой тональности не услышала.
— Им нужны ваши сигерниды.
Оба тангора владеющие кристаллами, разом схватились за свои карманы, в которых не расставаясь носили эти редкие вещицы. Словно проверяя, а на месте ли они?
— Сигерниды? — заинтересованно переспросил я. — Зачем они им?
— Им не хватает согласованности в их войсках. — ответила Лана, опираясь руками на стол и окидывая нас взглядом. — Жрецам они не так уж важны в этом деле, но вот рахам… — она многозначительно приумолкла, давая нам возможность самим понять важность этих камней для координации действий этих темных тварей. — Хотя, знай жрецы истинную силу сигернидов, они бы предприняли всё, лишь бы заполучить их себе.
«Как интересно. Хотелось бы узнать побольше об этих камушках, но тангоры вряд-ли станут говорить.»
— Думаешь они поэтому не нападают на пост? Боятся, что тангоры их уничтожат при нападении? — опуская этикет обращения к высоким титулам, выдал я предположение.
— Именно. — кивнула Лана, пропустив моё «ты» мимо ушей, объективно решив не закусываться со мной по этому поводу.
— Тогда понятно. — наконец кивнул я, поворачиваясь к Дорсону. — Их расчёт был на то, что вы тут сгинете от голода. Ну или как минимум, ослабнете настолько, что не сможете защитить азгот, и тогда они бы одним штурмом взяли пост и заполучили камни.
— Кристаллы! Камень — это другое! — с лицом профессора пояснила тангорка, словно какому-то деревенщине.
— Да пофиг, — отмахнулся я от её поучений. — Важно другое — в чём смысл такой тактики? Река под боком, плоты есть, гарнизону можно перебиваться рыбой как минимум до самой зимы. Или и вовсе, уплыть с сигернидами в неизвестном направлении.
Варгон деликатно кашлянул, тангоры утерая бороды отводили глаза, а от взгляда Ланы я почувствовал себя дебилом.
— Господин анай, тангоры не едят рыбу. — тихо шепнул мне на ухо Варгон.
«Тю пи#дец!… А ведь и правда. Сколько мы здесь, а в рационе тангоров я до сих пор не видел ни одной рыбёшки! Да и у своих тангоров её не замечал кстати. Мммдэ, неудобняк.»
— Ладно, протупил. Признаюсь. — поднял я ладони. — Но уплыть то с камнями можно ведь?
— С кристаллами…
— Да по@уй с чем!
Эта зазнайка начинала меня бесить.
— Силу сигернидов трудно скрыть от тех, кто хорошо пользуется магией. — произнёс Сторан словно неохотно. — Их многие желают получить. Однако останавливает их только то, что едва такое случится, то для тех в чьей стране он окажется, непременно означало бы войну со всеми тангорами Торгадории. Даже турдахины думаю не остались бы в стороне. Вот почему кристаллы никогда не покидают границ Торгадории.
Молчун сделал вид, что его что-то сильно заинтересовало на карте, которая уже час как лежала перед ним.
Я прикусил губу, обдумывая услышанное.
— Так что же нам делать? — в наступившей тишине хрипло спросил Хинди.
— Ясно одно — сигерниды оставлять здесь нельзя! — решительно произнёс я. — Если они так нужны тёмным, то будьте уверены — рано или поздно, они за ними явятся. Нужно уходить отсюда.
На тангоров мои слова подействовали, словно обухом по голове.
— Бросить азгот?! — воскликнул Финли. — Нет! Никогда! — замахал он головой, жестикулируя зажатой в руке дымящейся трубкой. — Да и куда мы пойдём? Прятаться до скончания веков в горах?
— Не паникуйте! — спокойно ответил я на его тираду. — Сперва предлагаю допросить пленников, а потом уже примем решение. Идёт?
Хата потёр руки и хищно оскалился:
— Дельная мысль. Посмотрим, что нам расскажут эти двое!