Глава 6

— Здравствуйте, товарищ Ли Ши, это Катя Граневская… и мне очень приятно… хотим с вами встретиться по поводу вашего увлечения… да, вы все правильно поняли… сегодня вечером сможете?… я могу поздно… все равно не выйдет?… ну хорошо, тогда завтра утром… до встречи…

— Ну что?

— Сегодня не сможет. Уехал в другой город. Только завтра утром. Ну ничего, будем надеяться, инквизиция придет за нами не с самого утра, — разволновавшись, Катя потрясла сжатыми кулаками.

— Так-то нам давали три дня, а еще двух полных суток не прошло. По идее время у нас есть, — попытался я обнадежить Катю.

— Это если Натужников умеет считать до трех. А то скажет, что сроки вышли. Ему не докажешь.

До конца рабочего дня оставалось еще больше часа, но мы с Катей поехали домой. Точнее к бабе Зине в кабинет под табличкой «мастер участка», поскольку она тоже обещала поузнавать про артефакт.

— Баба Зина, можно к вам? — постучав, Катя заглянула в комнату.

— Заходите, заходите. Как раз вас поджидаю, — пригласила нас комендантша.

Баба Зина пыталась угощать нас чаем с баранками, но нам было не до чая. Возможно, от того, что она скажет, будет зависеть решение инквизиции.

— Баба Зина, не томите, — просительно протянула Катя, — Есть у вас что-то по артефакту?

— Кое-что есть. Артефакт этот в самом деле хитрый. Вернее, сам по себе он дешевка. И парный к нему артефакт отдельно тоже из себя ничего особенного не переставляет. А вот в паре они составляют большую силу.

— Что за сила?

— Не надо меня поторапливать, — осадила Катю баба Зина, — Расскажу, как умею, по порядку.

— Извините.

— Обычно к артефакту иллюзии парным делают артефакт вещества. Это довольно обычная практика, — сообщила баба Зина, — Один артефакт творит иллюзию, другой на некоторое время воплощает эту иллюзию в веществе. Хочешь, девку себе сотвори, хочешь — работника. Только работник получится туповатым и не на многое способным. К тому же через несколько часов исчезнет. В общем скорее забава, чем польза.

— А здесь как? — Катя уже забыла, что обещала не лезть с вопросами.

— А здесь к иллюзии парой идет кое-что не менее иллюзорное. Но это только на первый взгляд. На самом деле штука очень тонкая. Второй артефакт — это артефакт идеи!

— Пока непонятно.

— Слушай дальше, — потребовала баба Зина, — Вот, допустим, ты хочешь, чтоб за тобой пошел целый народ. Задачка не из легких. Потому что для этого народ нужно вокруг себя объединить. Для объединения нужна объединяющая идея. Поэтому сначала творится миф при помощи иллюзии. А потом из мифа кристаллизуется идея. Понимаете?

— Если честно, очень смутно.

— Поясню на конкретном примере. Эту пару артефактов называют азиатским драконом. С их помощью китайцы восставали из века унижения, как они сами это называют. Мало какая нация смогла бы подняться после таких тяжёлых и горьких испытаний, а Китай поднялся. И вон как поднялся.

— Вот теперь начинаю понимать, — сказал я, — У китайцев есть своя народообразующая идея. Она и позволяет показывать все эти чудеса экономического роста.

— Правильно понимаешь, — подтвердила баба Зина, — Но с идеями тоже надо быть осторожными. Чрезмерность вредна. Когда националистические настроения породили Гоминьдан, пару разделили. Один из артефактов был перевезён в Россию.

— Дайте угадаю, — не удержался я, — А теперь, когда Китай входит в период жесткого противостояния с Америкой, китайцы снова хотят собрать азиатского дракона, хотят вернуть артефакт себе.

— Выводы делайте сами, молодые люди. Я предоставляю только факты.

Поблагодарив бабу Зину за ценные сведения, мы поднялись на свой четвёртый этаж. Я завел задумавшуюся Катю к себе, усадил за стол, а сам поставил в кастрюле воду на пельмени.

— Знаешь, Макс, — вдруг заговорила она, — Как ни сложатся завтра обстоятельства, я очень тебе благодарна. Не представляю, как бы я пережила эти дни в одиночку.

Я не стал комментировать. Что бы я сейчас ни сказал, звучать это будет неуместно. Просто стоял у плитки и помешивал пельмени. Катя снова погрузилась в молчание.

— Ешь, — сказал я, разложив пельмени по тарелкам, — Силы нам еще понадобятся.

Катя вздохнула и взяла в руку вилку.

— Макс, как думаешь…

— М-м?

— Мы ведь накопали на китайцев немало улик. Хватит этого для инквизиции?

— А мы завтра еще накопаем. Вытащим товарища Ли Ши на чистую воду. В конце концов в инквизиции не все такие дураки как Натужников. Если он упрется, сходим к начальству повыше него.

Катя тяжело вздохнула и стала есть пельмени. Потом я сделал чаю. Разговор у нас не клеился, я включил телевизор. В новостях показывали новый авианесущий крейсер, спущенный китайцами на воду. Диктор за кадром пояснял, что в задачу этого крейсера будет входить мониторинг острова Тайвань. Он оснащен гиперзвуковыми ракетами, способными за несколько минут долететь до цели и поразить любой тайваньский военный объект.

— Ой, Макс, выключи пожалуйста. Эти китайские новости меня только в тоску вгоняют.

Мы просидели еще около часа, разговаривая ни о чем, а потом Катя отправилась к себе.

— Терпеть не могу сидеть и ждать своей участи, — сказала она, — Лучше лягу спать пораньше. А завтра будь, что будет.

Она ушла. Я перемыл посуду. Потом еще затеял уборку в комнате. Понимал, что это глупо. Возможно, я здесь последнюю ночь ночую. Но с Катей согласен, просто ждать и ничего не делать невыносимо.

Ближе к полуночи принял душ и лег спать. И как в две предыдущие ночи, едва начал задремывать, почувствовал Шишка.

— Привет, Шишок. Я тебя вчера не дождался.

— Извини, Максим. Пришлось задержаться с бабой Зиной. Она сказала, что не против, если мы будем с тобой дружить.

— Хорошая новость… слушай, Шишок, мы только так сможем общаться? Мне каждый раз надо будет находится на грани сна и бодрствования, чтоб тебя увидеть?

— Потом будет проще, — заверил Шишок, — Наша с тобой связь крепнет.

— Понял. Это радует. А то ты вон уже на продюсеров бросаешься от одиночества.

— Вовсе я на него не бросался, — вскинулся Шишок.

— А как же ты тогда запутался в его ауре?

— Меня кто-то толкнул.

— В каком смысле? — не понял я, — Как тебя можно толкнуть?

— Так же как ты меня толкнул, когда помогал выпутаться из ауры продюсера.

— О как. А я думал, я один на такое способен. Считал себя неповторимым.

— Как видишь, это не так. Хотя… то было магическое существо, а не человек. Возможно среди людей подобных тебе нет.

— Спасибо тебе, обнадежил… и что это было за существо? С чего оно тебя так не взлюбило?

— У меня давно не было никаких недоброжелателей, — подумав, ответил Шишок, — Мне кажется, я просто подвернулся ему под руку. А навредить оно хотело не мне, а продюсеру.

— Может и так. Продюсеру всяко проще нажить себе врагов, чем бестелесному невидимому существу.

— Максим, ты в следующий раз попробуй вызвать меня, когда будешь полностью бодрствовать.

— Как тебя вызвать?

— Вспомни ощущения, которые сейчас испытываешь и мысленно ко мне потянись.

— Ладно. Я попробую.

— Тогда жду твоего вызова.

— Договорились.

Шишок исчез, а я провалился в сон.

На следующее утро Катя постучалась ко мне первой, когда я еще стоял под душем. Накинув полотенце, выскочил босиком, чтобы открыть дверь. С меня текла вода, а Катя была одета, причесана, наглажена и успела навести боевой макияж. Я прямо чувствовал исходящий от нее боевой настрой. Молодец, девчонка. Не куксится, не впадает в уныние. Права баба Зина, есть в ней бойцовый дух.

— О, утренний мужской стриптиз, — Катя изогнула бровь, — Спортом занимался?

— Фехтованием… Катя, я через пять минут…

— Макс, ты кашу ешь?

— Что, слишком худой?

— Я варю кашу. Рисовую. На молоке.

— А, в этом смысле. Ем конечно.

— Тогда домывайся и заходи. Клубничный джем в кашу пойдёт?

— Вполне.

— Жду, — кратко сообщила Катя, развернулась и направилась к своей двери, цокая каблучками.

За время завтрака и поездки до работы почти не разговаривали. Катя зарядила меня своей собранностью и готовностью встретить судьбу, какой бы она ни была. Мы как будто настраивались на битву, а потому нам было не до болтовни.

Когда мы вошли в офис, Доди еще на месте не было, зато Натужников уже сидел за столом в Катином кресле, просматривая папку с первичной документацией.

— У вас совсем совести нет? — ровным голосом спросила Катя, — Три дня еще не прошли, а вы уже принимаете дела?

— Не прошли, так пройдут, — обычным своим хамоватым тоном возразил инквизитор, — Артефакт в хранилище возвращен не был. Я с утра проверил.

— Зато мы нашли вора, — встрял я, пока Катя не наговорила дерзостей.

— Да? И кто он.

— Ли Ши из китайской спецслужбы, — я пересказал инквизитору ход нашего расследования.

Натужников выслушал до конца, хотя никаких эмоций по ходу рассказа не выказывал.

— Сегодня мы собираемся с ним еще раз встретиться, — резюмировал я, — Чтобы разговорить и окончательно вывести на чистую воду.

— А потом что? — спросил Натужников.

— Это вы сами решайте. Мы свою невиновность доказали, настоящего вора нашли. В конце концов мы готовы компенсировать стоимость артефакта, хотя его не по нашей вине сперли. Чего еще вы от нас хотите?

— Да, пожалуй так, — согласился Натужников, — Тут надо силовиков подключать… спецгруппу.

— Так подключайте.

— Здесь я решаю, что делать, — тут же быканул Натужников, — Значит так, Катерина поедет к этому Ли Ши. Следом за ней я отправлю спецгруппу захвата…

— Мы вместе поедем,- снова встрял я.

— Здесь я решаю! — Пал Палыч сорвался на крик, затем добавил уже спокойней, — Поболтать с китайцем она одна сможет. Ваше присутствие на встрече излишне. Первичные переговоры с китайцем она вела одна, значит и дальше будет действовать одна.

Я заскрипел зубами, но промолчал.

— Справлюсь одна, — Катя успокаивающе накрыла ладошкой мою руку, — Нет проблем. Сейчас созвонюсь с ним и согласую место встречи.

— Так-то лучше, А вы… — Натужников снова обратился ко мне, — Озаботьтесь актом выполненных работ.

— Каким еще актом? — не понял я.

— С японцами, — Натужников потряс папкой с документами, — Счет на оплату есть, счёт-фактура есть, акта нет.

— Акт есть в виде скана. Оригинал пришлют почтой. Это обычная практика.

— А если не пришлют? Где я буду ловить этих японцев? Вам-то хорошо, вас депортируют, закрывающими документами заниматься не надо.

Из меня вырвался невольный смешок. Вот что с ним делать с этим Натужниковым? Послать подальше или в рыло засветить? Увы, пока есть шанс обойтись без депортации, с мордобитием придется повременить.

Я достал из кармана мобилу и набрал номер японца. Когда он ответил, поздоровался с ним по-японски, чем его явно удивил, а затем попросил встретиться для подписания акта. Директор явно не собирался сегодня ничего подписывать, но мой безупречный японский его похоже заинтриговал.

— Я сегодня вылетаю в Японию. Если хотите получить мою подпись, вам придется поспешить, — ответил он, — Придется приехать в аэропорт.

— Хорошо, буду.

На этот раз я взял у Кати ключ и документы от машины. Перед тем, как выйти из офиса, пожелал ей ни пуха, ни пера.

— К черту, Макс. За меня не переживай. Я справлюсь.

Выводя Катину машину на дорогу, был очень на себя зол. Ей придется без меня идти на встречу с очень опасным человеком, фактически лезть в логово китайской спецслужбы, а мне выпало скататься до аэропорта бумажку подписать. Нормально так роли распределились. Раз за разом прокручивал разговор в офисе, подыскивая аргументы, которые могли бы изменить решение Натужникова, понимая при этом, что никакие аргументы не помогли бы.

Катя еще раньше говорила, что он очень упертый. Проще скалу подвинуть, чем его переубедить. Решил для себя, что если Катя хоть как-то пострадает, я этого урода закопаю. Охамел настолько, что берегов не видит.

Дорога из центра в аэропорт была не слишком забита машинами. Основной поток шел наоборот в центр. Просвистывая на мигающий зеленый немного успокоился. Будь, что будет. Потом будем решать, что дальше делать. Выехав на аэропортовскую трассу, притопил педальку, но в пределах разумного. Не хватало еще на гаишников налететь.

Добрался даже быстрее, чем планировал. Припарковав машину на стоянке аэропорта, еще раз набрал японца, готовый бежать к стойкам регистрации или посадки. Времени на подпись уйдёт ровно минута, а потом я рвану обратно. Вдруг успею вернуться в центр ко времени встречи с китайцем.

Японец ответил на звонок и сообщил, что еще не подъехал. Что будет в аэропорту через несколько минут. Теперь мне захотелось начистить рыло заодно и японцу, хотя он-то совершенно не виноват. Я встал недалеко от въезда, высматривая пассажиров легковых машин. Не на автобусе же он приедет.

Японец приехал не то, что не на автобусе, а на целом сверкающем черном лимузине. У шофера даже служебная фуражка на голове с какой-то пафосной кокардой. Рядом с японцем сидит очень красивая девушка. Как говорится, куда бежать. Вот она иллюстрация богатой жизни.

Увидев меня, вышедший из машины японец заулыбался. Его девушка, правда, на меня даже не взглянула. Я для нее часть пейзажа или обслуга, как тот же шофер, достающий их чемоданы из багажника.

— Приятно услышать чистую японскую речь в этой варварской стране, — дружелюбно обратился ко мне японец.

Вступать с ним в приятельскую беседу у меня времени нет. Я вежливо улыбнулся и протянул ему распечатанный акт в плотной пластиковой папке. Японец достал ручку, а я держал папку так, чтобы он мог расписаться. Я был на низком старте, готовый рвануть к машине, но тут рассмотрел эмблему на шоферской кокарде. Вензелями и загогулинами на эмблеме было написано «Март-отель». Меня словно током ударило.

Я вспомнил коробок спичек с эмблемой этого отеля у оборотня Миши Босоногого, и это воспоминание потянуло за собой целую цепь умозаключений.

«Шишок, Шишок» — мысленно позвал я.

«Привет, Максим, — радостно откликнулся тут же появившийся Шишок, — У тебя получилось».

Я не стал ему отвечать, а сразу сосредоточил включившееся магическое видение на японце. Японец оказался обычным человеком, а вот его юная спутница — нет. Только правая сторона ауры у нее была обычная человеческая, левая сторона была как у магического существа.

— О чем вы задумались? — спросил японец с лёгкой полуулыбкой, возвращая мне подписанный акт.

— О том, что перед вылетом вам придется оставить мне еще одну вещь.

— Еще какой-то документ?

— Нет, не документ. Артефакт иллюзий, который вы украли.

— Вы в своем уме? — японец вздернул вопросительно бровь, а его спутница сосредоточила на мне не по-девичьи тяжелый взгляд.

— В своем, в своем… мне еще тогда показалось странным, что вы кинулись пожимать руку певице. Поверьте, я немножко знаком с японской культурой. Вы решились на это, потому что хотели убедиться, что она не иллюзорна.

— Вы несете бред, молодой человек, — японец посуровел и хотел пройти мимо, но я перегородил ему путь.

— Артефакт отдавай и вали в свою Японию. Или через минуту здесь будут инквизиторы, — не моргнув глазом сблефовал я, — Не хочешь отдавать по-хорошему, отдашь по-плохому.

От упоминания инквизиторов японец напрягся, но постарался виду не подать. Он решил продолжить игру.

— Послушайте, молодой человек, пожать руку певице — это не преступление. Нельзя же на этом основании утверждать, что я что-то украл. Если уж на то пошло, правоохранительные органы не имеют права меня задерживать на основании лишь только ваших нелепых подозрений.

— У меня хватает доказательств, чтобы инквизиция посчитала их достаточными основаниями. Если вы так настаиваете, я вам эти доказательства приведу.

Шофер, выставивший чемоданы на тротуар, решил показать чудеса пятизвёздочного сервиса и влез в разговор.

— У вас все хорошо? — почтительно обратился он к японцу, — Может, вызвать полицию?

— У нас все хорошо, — гаркнул на него японец, — Ты выгрузил чемоданы?

— Выгрузил, — шофер обиженно засопел, русскому холую неприятно, когда ему напоминают, что он холуй.

— Тогда катись отсюда.

Шофер сел в лимузин с каменным выражением лица и укатил. Мы остались втроем. Японец, его магическая помощница и я. Вокруг было много людей, но все они будто бы чувствовали опасность и близко не приближались.

— Я слушаю, молодой человек. Что там у вас за доказательства?

Загрузка...