В семейном трио царила абсолютная радость.
Вызывая ожидание ученика, озабоченного в одобрении своих учителей, Одила подняла глаза, полные слёз, на Сестру Клару и спросила:
— Я правильно поступила?
На её лице читалась жажда услышать одобрительные слова. Почтенная подруга прижала её к своей груди.
— Ты храбро победила, — нежно сказала она. — Ты поняла святой долг любви. Ты навсегда благословишь этот чудесный день своего отречения и дара.
Мы увидели, как Одила прижалась к ней, словно ребёнок на материнских руках, и сильно расплакалась.
— Не смущайся ты так! — попросила благодетельница, гладя ей волосы.
Растрогав и нас, первая супруга Амаро с трудом ответила:
— Мои слёзы — не от страдания. Я сейчас чувствую себя легко, счастливо… Почему я раньше не могла видеть вещи в таком свете?!…
— Да, — многозначительно объяснила Клара, — ты в духе ты утратила свой вес, что позволяет тебе поднять на уровень. Низшие страсти притягивают нас к Земле, как смола удерживает птиц от высот.
И, коснувшись её, она благожелательно сказала:
— Что ж! Ты дала свою чистую любовь и поэтому у тебя никогда не будет недостатка в ней. Начиная с сегодняшнего дня, ты будешь здесь блаженной посланницей, потому что твоё сердце будет служить ангелам-хранителям наших судеб, которые помогают нам с самоотречением, ожидая нас в более Возвышенной Жизни. Уступая нежность своего спутника другой женщине, чья помощь необходима ему для своего искупления, ты обрела в нём новое наследие чувств и, сблизив свою дочь с той, которую мы должны считать своей сестрой, ты обрела заслугу, необходимую для восстановления своего малыша, будущее которого ты сможешь направлять… Сегодня же ты будешь со своим Хулио.
По лицу преображённой Одилы пробежал свет счастья из её внутреннего мира.
Солнце заливало Землю оживляющими лупами, когда мы привели её в больницу с обещанием, что придём за ней позже, чтобы предпринять путешествие в «Лар да Бенсао».
И действительно, несколько часов спустя, когда перерыв в трудовых обязательствах предоставил нам возможность, мы пригласили её на встречу с ним.
Поддерживаемая под руки Кларой, мать Хулио выражала безграничную радость.
Впервые со дня своей физической смерти она принимала участие в такой прекрасной экскурсии, изливаясь в восклицаниях восхищения от удивительной игры света.
Недалеко от места, куда мы направлялись, она стала жадно вдыхать тонизирующий воздух, изумляясь видением Природы, насыщенной ароматами и украшенной цветами.
Она приходила в восторг от созерцания сотен радостно играющих детей. Побледневшая, с вниманием, направленным на детскую толпу в тревожных поисках своего сына, она в мыслях была очень далеко от нашей группы. Поэтому она, как автомат, послушно давала себя вести.
Сопровождая Кларенсио, мы достигли жилища Бландины, принявшей нас со своей обычной любезностью.
Мы вошли.
Здесь уже не нужны были лишние слова.
Привлечённая большой колыбелью, представшей перед её глазами, Одила бросилась к больному малышу и в тревоге вскричала:
— Мой Хулио! Хулио! Сын мой!…
Несомненно, в материнскую нежность Вселенская Мудрость вложила хорошо запрятанные тайны. Есть нечто чудесное и божественное в связях, соединяющих матерей со своими детьми, нечто, которое мы пока что не можем ощутить.
Больной ребёнок вдруг преобразился.
Неописуемое выражение радости засияло на его лице.
— Мама! Мамочка!… - вскричал он в ответ.
И он вытянул руки, чтобы припасть к груди матери. В слезах, Одила инстинктивно вынула его из кроватки и стала покрывать его нежными поцелуями. Когда её чувства улеглись, она присела рядом с нами, держа малыша на руках.
Полностью преображённый, Хулио рассказал ей, как болело его горлышко, и показал ей серьёзно пораненную голосовую цель.
После растрогавшего нас момента Бландина завела разговор, удовлетворённо сказав:
— Мы знали, что Божественная Доброта не оставит нашего больного малыша без материнской нежности. Хулио обретёт в ней незаменимую преданность.
Одила, которая, естественно, была растревожена органическим состоянием малыша, ничего не ответила. А Клара с любовью сказала:
— Мы наемся поместить нашу подругу на некоторое время в Парке, где она с удовольствием займётся малышом.
— Да, Школа Матерей предоставляет много мест, — охотно сказала Бландина. — Одила сможет спокойно и уверенно предаться работе, которую потребует состояние Хулио. Она получит все необходимые средства.
— Мне больно видеть его таким, — сказала озабоченная мать, указывая на больного ребёнка. — Я не понимаю причины появления такой крупной язвы вне плотского тела. У меня нет основы, чтобы охватить сразу всё, что я вижу. Частично это из-за того, что я была безумной, неспособной к размышлениям.
Я увидел, как Министр и Сестра Клара обменялись выразительными взглядами, и подумал, что они мысленно общаются.
Ссылаясь на болезненные слова матери, наставница указала правой рукой на ориентера и весело добавила:
— Слова Кларенсио просветят вас.
— Да, — сказал внимательный Министр, — наша сестра, естественно, столкнётся в будущем со множеством проблем, связанных с путём её возвышения. Мы все оказываемся бесконечно далёкими от Неба, о котором мечтали на Земле, и каждый из нас хранит в себе тот недостаток, который ему необходимо преодолеть. Прошлое отражается в нашем настоящем.
И с улыбкой добавил:
— Наша судьба подобна реке. Каково бы ни было расстояние по отношению к его начальной точке, с которой она видна, она всегда связана потоком постоянного действия.
— Я постараюсь понять, — сказала Одила, уже более уверенная в себе. — Я мать и не могу отстраниться от обязательств поддерживать своего малыша. Я дам ему самый надлежащий уход для его благополучия. Я чувствую, что счастье может быть обретено в мире, куда мы были приведены обновлением. Я буду работать столько, сколько смогу, чтобы увидеть Хулио полностью выздоровевшим. Сегодня новые идеалы насыщают моё сердце. Мне необходимо приложить свои усилия. Рано или поздно все те, кого мы любим, придут к нам. Моя душа полна разного рода чаяний. Завтра, может, в ближайшем будущем, я снова обрету членов своей семьи, поэтому не могу забыть о необходимости сделать что-либо для обретения приюта, в котором мы нуждаемся.
Она оглядела комнату смутным и мечтательным взором, словно созерцала дальние горизонты, и заключила:
— Дом… Вновь обретённое счастье… благословение встречи…
Созидательный комментарий долгий момент сиял в зале, оживляя пламя дружбы и доверия в наших сердцах.
Бландина и Мариана пообещали помогать, настаивая на том, чтобы Одила осталась с ними пока её окончательно не переведут в воспитательное учреждение, которому она была предназначена.
Одила, эта обновлённая женщина, с признательностью согласилась.
Счастливые, мы расстались.
После расставания с Кларой, направившись к нашему духовному дому, я подумал, что настал благоприятный момент, чтобы расспросить наставника о проблемах, которые кипели в моём мозгу.
Почему не проинформировали Одилу о том, что связано с прошлым Хулио? Желательно ли оставлять её предоставленной неполной информации, когда мы обладаем великим знанием тайн семейной организации? Почему искренне не открыть ей необходимость перевоплощения для малыша?
Как обычно, Кларенсио выслушал меня, спокойный и великодушный.
Когда я закончил свои вопросы, он, не моргнув глазом, ответил:
— На первый взгляд, это действительно был бы надлежащий путь для следования. Поэтому воспоминания прошлого не должны быть пробуждёнными полностью, чтобы ненужные тревоги не разрывали наше настоящее. Для души истина — словно хлеб для тела, которое не может превышать ежедневного количества впитываемого. Любая спешка порождает катастрофы. Кроме того, нам не присуще тщеславие любого предвосхищения в провидении, которое будет приятным и созидательным для любви нашей сестры. Чувствуя ещё в себе материнскую нежность, она сама возьмёт на себя ответственность за работу, связанную с перевоплощением малыша. Она станет защищать эту меру и подготовит этого ребёнка к своему былому дому. Делая это, она найдёт в этой ситуации благословенный труд братства, и в то же время она признает свою большую ответственность. Если бы мы приняли эти решения, Одила оказалась бы лишённой свое возможности действий, тогда как доверяя её выбор, которого требует этот случай, мы уверены, что она обретёт новый интерес в помощи Зульмире, в силу того, что вторая супруга Амаро заменит её в качестве матери, предложив новое тело малышу.
В восхищении от полученных объяснений, я почувствовал удовлетворение по всем своим вопросам.
А Кларенсио, с естественной улыбкой, освещавшей его лицо, спокойно сказал:
— Жизнь — это школа, и каждое создание должно привнести в неё свой собственный урок. Теперь подождём несколько дней. Желая помочь своему больному малышу, Одила сама придёт к нам ощутить за него радость возвращения на Землю.