Теперь же, я лежу на подушке и смотрю на Джейка, не в силах понять что я на самом деле
чувствую после такого “открытия”.
Колодец с дерьмом и обманом оказался не так уж и плох. Чувство горечи, что один человек,
который совсем не знает меня, но куда более честен со мной, чем тот с которым я сплю,
ощущается не так уж и сильно. Это все из-за не отпустившего меня ощущения вины. Угораздило
же!
- Чем тебе так плохо здесь?
Меня поражает его последний вопрос. Он это серьезно?
- Я не знаю, что меня пугает больше…
Я замолкаю. Кто такая эта Карен? Чертова вампирша не лезет у меня из головы. Я не шибко
умная, я выходит тупая, как пробка.
- Не знаешь?
- ...что меня пугает в твоих словах больше. То, что тебя все устраивает или твоя
осведомленность.
Говорю я медленно, осознавая все сказанное Рафом. Я должна спросить у Джейка кто такая эта
Карен. Я уже молюсь о том, чтобы услышать в ответ “понятия не имею о ком ты, Алекс.” Это
трусость во мне говорит. Я ведь уже все поняла, но все равно надеюсь.
- Ты слышал радио сводку впервые, но уже знал о спасшихся людях, да? Ты так много сказал
сейчас.
Я усаживаюсь на кровати. Джейк же стоит неподвижно, весь его облик источает напряжение.
- Это новый повод для ссоры?
Это не ответ, а попытка уйти от него.
- Все из-за Рафа? Это ведь он принес тебе радио? С ним ты бегала встречаться сегодня?
Я только вздыхаю в ответ, садясь на кровати. Мы вроде на днях все обсудили на этот счет.
- Да, но это не то, что ты думаешь.
- А о чем я думаю?
Нет. Так не пойдет. К черту мое чувство вины при упоминании имени этого парня! Джейк этого
никогда не узнает, но сейчас пользуется моим знанием о себе. Моим пониманием его ревности.
- Слушай, а давай наоборот? Ты ответишь на все мои вопросы, что так волнуют меня?
- Валяй.
- Кто такая Карен? Что это за договоренности между тобой и ей?
Начнем с этого. Все остальное мне уже известно. Его все устраивает и он таким образом
заботится обо мне, о моей тонкой душевной организации и наверное о здоровье.
- Он и о ней тебе рассказал?
Я вижу его грустную усмешку, обескураженность, а потом появившуюся во взгляде жестокость.
- О ней рассказали мне они! - взрываюсь я, устав слышать упоминания о Рафе. - Только я до
этого момента не связывала все происходящее с тобой, довольствовалась малым и старалась не
задумываться об этом.
- Но теперь-то ты догадалась, прими мои поздравления!
Джейк выходит из комнаты. Нет, он вылетает из нее словно пробка из-под шампанского. Я
остаюсь в комнате одна.
У меня просто не было времени на это.
Было.
Даже без упоминания этой женщины, с осознанием, что Джейк и Раф совершенно другие нетрудно
было догадаться, что Джейк в курсе всего происходящего.
- Тебе будет легче от этого знания?
Джейк вновь стоит передо мной, возвращается с хлопнувшей дверью.
Нет. Ни капельки.
Он кивает спустя мгновение, увидев, так и не прозвучавший ответ на моем лице.
- Карен - моя сводная сестра. У нас существует договоренность, что она и все те кто живет
в Хилтон не трогают людей, что живут в этой части острова, взамен, я не трогаю их и не
лезу в ее дела.
- Почему?
- Потому что она знает, что я убью их всех и она останется одна в своем блестящем
одиночестве.
Он пытается притянуть меня к себе, но я не даю ему сделать этого. Сначала ответы, а потом
объятия.
- Мне ничего не было известно о детях…
Я усмехаюсь, мои губы кривятся, пытаясь изобразить улыбку. Он думает я поверю в это?
Особенно, после его просьбы не упоминать о подростках из того дома? Он серьезно?
- Мне ничего не было известно о детях, - повторяет он с нажимом, - пока не появились эти
двое. Тебе придется поверить в это, потому что это правда.
Действительно. Паоло и Лиза не боятся его. Это лучшее из доказательств, хотя… Это еще ни о
чем не говорит.
- Куда делись все остальные? Все те кто жил здесь?
- Они ушли.
- Вот как? Ушли за пределы острова? И это после слов о дележке территории?
- Алекс, они правда ушли, одни подались на Север, другие ушли на Юг, третьи двинули к
Вашингтону, все как и планировали. Я сам проводил их до Нью-Джерси и позаботился о том,
чтобы ничего не случилось.
- А Анна и Билл?
- Они обратились и пришли к дому той ночью, толклись там до самого восхода солнца. Я
спустился и убил их, чтобы ты не увидела их такими. Чтобы ты не погибла от руки тех, кого
когда-то знала и любила.
Мне очень хочется верить, что это правда. Ведь иначе, получается так, что я и в самом деле
наивная, по уши влюбленная в него идиотка.
- Прости, что не сказал тебе о выжившем мире, еще более жестоком, чем все происходящее
здесь. Прости, что не спешу умереть или подвергнуть опасности тебя. Прости, что не могу
спасти каждого человека.
- И меня?
Он прикасается к моему лицу, проводит по щеке, убирая тонкие полоски прядей мне за ухо, а
затем все же обнимает, с силой прижимая к себе.
- Нет, - говорит он мне на ухо и сжимает так сильно, что я задыхаюсь. - Только не тебя.
Джейк наконец отклоняется в сторону и смотрит мне в лицо. Я же смотрю в его серые глаза и
вижу столько печали.
- Извини, что я такой, - он проводит по моим волосам, тут же запуская в них пальцы. - Я
вампир, я чудовище, которое убивало и убивает людей, по-другому уже не будет.
Я не могу справиться с собой, делая судорожный вздох, глаза наполняются слезами, а к горлу
подкатывает соленый ком.
- Джейк дело ведь…
Я тянусь к нему, приподнимаясь на носочках, целую теплые губы, обнимая его за шею.
Третьего не дано. Я или верю ему, или нет.
Хотелось бы мне сказать, что все вернулось на круги своя и мы зажили, как прежде. Нет-нет,
лучше, чем было!
Ничего подобного.
Тот мир бесил меня с каждым днем все больше и больше.
Он существовал в прежнем ритме: нефть дорожала, политики проталкивали свои законы,
воевали, устраивали подковерные игры; ученые совершали новые бесполезные открытия, стихия
погребала под снегом города и дороги, смывала деревни, будила вулканы; пиарщики запускали
в эфир рекламные акции, обещавшие умопомрачительные скидки во всех моллах страны,
корреспонденты делились сплетнями из мира кино и эстрады.
Люди жили, как ни в чем не бывало и готовились к Рождеству.
Нас официально не существовало.
Из динамиков радио льется музыка, выплескивая в мрачную действительность знакомые и
незнакомые мне праздничные песни, слышится знакомое “хо-хо-хо”, бесконечные пожелания
счастливого Рождества.
Оглядываешься по сторонам и с трудом веришь в происходящее.
Дома ветшают на глазах, поврежденные этажи, лоджии, балконы, перекрытия рушатся, падают
вниз, погребая под собой существ и угрожают сделать тоже самое с кем-нибудь из нас.
Если смотреть ночью на темную громадину города можно увидеть, как меняется его облик, как
с темного его трафарета исчезают некоторые прямоугольники и острые углы.
Мы стараемся ходить подальше от небоскребов.
Плюсы от таких разрушений тоже есть - тварей становится куда меньше и в завалах можно
найти что-нибудь интересное. Что не портится и не ломается упав с огромной высоты? Ткань,
бумага, дерево.
Джейк просит нас быть осторожными. Манхэттен заполонили мертвые. Они бродят толпами, они
разбредаются по улицам и ждут чего-то. Завидев нас, они обрадовавшись несутся к нам,
подняв руки для приветственных объятий, но не доходят, падают по кусочкам на землю.
Пока, мы справляемся с ними или убегаем. Особенно преуспели в этом дети. Это превратилось
для них в некое развлечение, они кромсают их на части, со всей силы бьют ногами.
- Алекс, это еще лучше, чем в играх.
Лиза согласно кивает, становясь рядом с другом, отпихивая его в сторону.
- Да, но только сохраниться у тебя не получится.
Лиз наконец заговорила. Началось все с “привет” и милой улыбки поздней ночью, когда она
вышла, чтобы попить воды и больше не прекращалось.
- Лучше бы это были только игры, - говорю я, не возмущаясь и не укоряя за их страшное
развлечение.
Эти трупы когда-то были людьми. Иногда, ребята называют их именами прежних знакомых, что
успели досадить им в прошлой жизни.
Кошмарно? Ужасно? Дико? Да. Да! Да, черт возьми!
И, несмотря на это, я не могу запретить им это. Они должны тренироваться, не только
таскать тяжести на своих хрупких плечах и в тонких пальцах.
Двое ребят совсем не похожи на тех школьников, что я видела в Америке - они слишком худы,
их темные глаза смотрят совсем не детскими взглядами, внимательными, цепкими. Они не
похожи на моих воспитанников в Кении - они жилистые и куда более жестокие, они
самостоятельные и не ждут никакой помощи извне.
Глядя на играющее пламя в глубине огромных бочек, на нагретые автомобильные диски
удерживающие их на месте и спасающие нас от пожара, я все чаще ловлю себя на мысли, как же
убого мы живем.
Кто назовет это романтикой. Но нет.
Электричество, вода в бутылях с помпой, приставка, огонь в печи, укрепленное жилище,
горячая еда - это комфорт, безопасность и уют. Я недолюбливаю последнее слово потому что
оно характеризует то положение вещей, тот образ жизни, когда делаешь из дерьма конфетку.
Я радуюсь тому что у нас есть книги, чистая бумага, куча канцелярии. Я читаю им и пишу
письма, очень часто прошу их сделать тоже самое. Маленькое сочинение на свободную тему.
Я рада, что у нас появилось радио и мы можем слушать новости. Дети, слушая его, часто
задают мне вопросы, а я отвечаю, объясняю значение непонятных для них слов.
Я знаю, что надо выключить его, а еще лучше разбить не молотком так битой, только бы не
травить душу, но не могу. Я наоборот врубаю его на полную катушку и на многие километры
вокруг разливается музыка.
Джейк никак не комментирует мое самоистязание, не пытается утешить или поднять, если такое
случается, мое плохое настроение. Мы больше не возвращаемся к вопросу о походе на Юг, не
вспоминаем о яхте и даже больше - я не хожу туда.
Баллончик с белой краской стоит без дела под мойкой.
Я понимаю, что не пойду никуда без него и не оставлю его здесь. Верю, что все изменится и
он наконец, передумает. Это чувство, среднее между надеждой и трусостью, пугает меня,
заставляет выделяться какой-то неприятный осадок, что оседает и копится. Он отравляет меня
еще хуже, чем двуличный мир вокруг.
Бинг[1] и Фрэнк[2] заставляют меня вспомнить все прошлые праздники, особенно ярко меня
греют воспоминания о тех, что я провела в отцовском кабинете.
Там было все то, за что я так любила Рождество. Папа, книги, камин с тремя носками, мистер
Сноу, которому не нашлось места в общей гостиной, запах жареного хлеба.
Это и был дух моего Рождества. Самое вкусное, что я ела когда-либо.
В этот год на моем столе будет жареная ветчина из банки и рыба. Это тоже хорошо, но не
отлично. Я состою на девяносто процентов из воды, на восемь из консервантов и два процента
отдам всему остальному.
Луи Армстронг заставляет меня ненавидеть. Его песня “What A Wonderful World” взращивает и
певствует во мне это чувство.
Мысли о том мире, других людях по ту сторону океанов, морей и проливов не оставляют меня в
покое.
Это капризы, нежелание принять происходящее и признаки ПМС. Не иначе.
- Что ты хочешь на Рождество? - его пальцы обводят рисунок татуировки на моем животе, то
соскальзывают на низ живота, то продолжают вести по бедру.
Я не знаю.
Джейк уже не в первый раз задает мне этот вопрос. То, что я хочу он дать мне не может и не
хочет, а то, что есть здесь, мне вроде как и не нужно.
- Щекотно.
Минут двадцать тому назад было холодно и горячо, необычно и очень приятно. Кусочек льда
зажатый в губах вкупе с горячим языком может дарить незабываемые ощущения.
- Правда?
- Да.
Говорю я, наклоняясь к нему. Он еще во мне, мои мышцы сокращаются, обхватывая его член еще
сильнее.
Я целую его и быстро отстраняюсь. В комнате горит несколько свечей, я вижу его лицо и
очень хорошо отслеживаю тот момент, как его глаза сначала темнеют, а потом и вовсе
подсвечиваются золотисто-оранжевым цветом.
- Зря ты это.
Всего одно движение и вид перед моими глазами меняется, теперь я смотрю на потолок, а
Джейк - на меня сверху, укладывая на своих плечах сначала одну мою ногу, тут же целуя
щиколотку, потом вторую, затем притягивает к себе еще ближе, заполняя до предела.
- На это ведь и был весь расчет.
Его ладони обжигают кожу горячими прикосновениями, повторяя такой продолжительный и нежный
поцелуй на другой лодыжке.
- Мы можем еще переиграть, возвращай меня на место и я буду смеяться, - обещаю я ему,
слабо веря в такую возможность.
Я смотрю на свои ноги на его плечах, на целующего их мужчину. Он расслаблен, но как будто
бы и напряжен одновременно. Так играют мышцы его тела, вырисовываются на его животе,
груди, плечах и руках. Красивый, черт бы его побрал. И темпераментный.
- Позже, - говорит он мне, подтягивая еще выше.
Я закусываю губу, чтобы не застонать, не выдать себя так уж скоро. Его бедра с силой
врезаются в мои, еще и еще. Комната плывет перед глазами, я вижу только его, мужчину, что
хочет и трахает меня так как не делал никто и никогда. Он разводит мои ноги в сторону,
проводит по внутренней стороне бедер, оказываясь так близко и тесно, что вызывает новый
прилив теперь уже другого желания.
- Джейк!
Я не пытаюсь дотянуться до него. Уже не пытаюсь.
- Я тебя слушаю.
- Поцелуй меня, - прошу я, остро нуждаясь в этом прикосновении.
Его губы накрывают мои в поцелуе. Я тяну его к себе еще ближе. Пальцы чертят по его спине,
спускаясь на неподвижные бедра, вонзают ногти ему в ягодицу, за что в ответ я получаю рык.
- Алекссс.
О, да! У этого звука есть имя! Я улыбаюсь.
- Ты знаешь, что я хочу услышать, - говорит он мне в губы.
Теперь он терзает мою грудь, его губы с силой сжимают сосок, облизывают его, вбирают в рот
и тянут. Простынь закручивается в моих пальцах, трещат ее нитки.
Господи!
Я знаю чего хочу, чтобы он продолжил движение. Я знаю чего хочет он, одного единственного
слова произнесенного вслух.
Не сейчас.
Я не даю ему коснуться другого соска, накрываю его пальцами, качаю головой, но Джейк и
здесь находит выход - облизывает их, посасывает их кончики.
Боже ты мой!
Это действие подбрасывает в тело новую порцию не то удовольствия, не то возбуждения.
Не сегодня.
- Нет!..
- Нет?
Хорошо у него получается контролировать себя, делать вид, что ему все нипочем. Я смотрю в
темные глаза, провожу ладонью по щеке, кивая. Желание получить его всего без остатка
выжигает изнутри.
- Трахни меня, пожалуйста.
Всего секунда, мгновение промедления и меня выгибает от сильного движения бедер, от
заполнившего удовольствия.
- Джейк, я прошу тебя, трахни меня посильнее!
Оргазм накрывает меня в этот раз не остро и не неожиданно, он выплескивается, заполняя
все тело с первым стоном сорвавшимся с его губ, заставляя прижиматься к нему еще ближе,
тянуть его к себе, к потерявшему контроль телу.
- Так чего ты все-таки хочешь?
- Я пойду спать в гостиную, - говорю я, пытаясь сползти с его плеча.
Три раза за ночь - это не предел, два раза подряд, с разницей меньше, чем десять минут -
требуют немного отдыха. Я пытаюсь сползти с его плеча, но он, хмыкнув, тянет меня обратно.
- Я имею в виду письмо мистеру Клаусу. Ему ведь ты постесняешься писать о таких вещах?
Я задумываюсь на мгновение. Уверена, что Святой Санта получал и не такие запросы за все
время существования этого праздника.
- Нет.
Мне достается шлепок по заднице.
- Алекс! - тянет он сердито.
Я поднимаю голову, глядя в его лицо с закрытыми глазами. Он улыбается.
- Я не стану марать бумагу, я знаю, как попросить его об этом.
Я целую его губы, укладываясь обратно.
- И все-таки?
- Я не знаю, - выдыхаю я ему в грудь.
Я молчу совсем не о своем желании попасть в Старый Свет. О нет! Есть еще кое-что. Это
желание опасно. В первую очередь для него, потом только для меня и детей.
- Хочу елку и кучу игрушек, - наконец выдаю я, - а еще гирлянду.
В Америке осталось много ценных и красивых вещей - украшения, предметы искусства, ценные
книги, золото и бриллианты, но нет места надежде и чуду.
Я стараюсь не грустить, держаться и конечно же, улыбаться. На меня есть кому посмотреть. У
меня есть две пары глаз, про которых и не вспомнит старина Клаус. Я должна быть им, а еще
лучше - Джейк.
- Готово.
Я не верю сказанному. Что значит “готово”? Джейк улыбается, глядя на меня снизу-вверх,
бросает взгляд на дверь.
- В соседней квартире.
Я подскакиваю с кровати и спешу к двери. Мне не терпится увидеть то, что я загадала. Когда
он успел? И, главное, как я не заметила запаха хвои?
- Алекс!
Окликает он меня. Я останавливаюсь, уже взявшись за ручку, оглядываюсь на него, ожидая
услышать “я пошутил”, но поднявшийся в кровати мужчина показывает глазами на пол.
- Одежда.
Точно. Только не хватало вновь напороться на сонную Лиз с этим ее “привет”. Я прошлый раз
забыть все никак не могу, когда мы встретились с нею на кухне: я обнаженная, она - одетая,
но с одной целью - утолить жажду.
- Точно.
Через пару минут Джейк помогает мне втащить в квартиру огромную елку, большую коробку
наполненную побрякивающими мелодичным звоном игрушками, мишурой и упаковку гирлянды.
- Предлагаю нарядить ее завтра, когда все проснуться.
Он смотрит за тем, как я открываю коробки и рассматриваю разноцветные блестящие шарики,
полосатые леденцы, имбирные пряники, улыбаясь.
- Хотя, нет, - продолжает он, прислушиваясь к чему-то. - Поздно!
Паоло и Лиза появляются в общей гостиной незамедлительно, сонные и встревоженные, с
клинками в руках.
- Что случилось?
Паоло оглядывает нас, как может только он - недовольно. Мы, я и Джейк, ведь омерзительные
в своих отношениях друг с другом. Оружие с глухим стуком приземляется на пол. Комнату
заполняет восторженный шепот, шелест разрываемой упаковки, противный звук разрываемой
пленки.
- У нас будет самое настоящее Рождество!
Я тихо отползаю в сторону, оставляя детей в их занятии и оглядываюсь на Джейка. Он стоит у
окна, подперев стену плечом, и наблюдает за копошащимися детьми. Он так красив в этой
мрачной и безмолвной красоте, которая длится еще пару секунд, прежде чем он переводит на
меня вопросительный взгляд.
- Я люблю тебя, - говорю я ему одними губами.
_________________________________________________________________________________
[1] Га?рри Ли?ллис «Бинг» Кро?сби — американский певец и актёр, один из самых успешных
исполнителей в США (у Кросби 41 песня занимала 1-е место). Зачинатель и мастер эстрадно-
джазовой крунерской манеры пения. Известен как исполнитель многих «вечнозелёных» джазовых
шлягеров и хитов в стилях свинг и диксиленд.
[2] Фрэнк Синатра