Глава 40. Контрабандисты

Утро началось с телефонного звонка.


— Соколов, — прохрипел Макс в трубку, не открывая глаз.


— Доброе утро, соня, — раздался голос Клыкова. — Одевайся. Через полчаса жду вас обоих у участка. Есть продолжение по делу Тундратауна.


— Что? Сейчас? Который час?


— Шесть утра. Шевелись. — Клыков отключился.


Макс застонал и откинул телефон на подушку. Ария приподнялась, сонно моргая:


— Что случилось?


— Клыков. Новое дело. Полчаса.


— Господи, — она потянулась, её позвоночник хрустнул. — Я думала, хоть один день отдохнём после Тундратауна.


— Видимо, нет.


Они еле встали, наспех оделись, выпили кофе (холодный, вчерашний, но какая разница) и выбежали из квартиры. На улице моросил дождь. Макс забыл зонт. Отлично.

* * *

У участка их уже ждал Клыков — стоял под козырьком, курил, хмуро смотрел на дождь.


— Опоздали на три минуты, — заметил он, затушив сигарету.


— Извините, сэр, — Ария попыталась пригладить взъерошенную шерсть. — Мы не ожидали…


— Не важно. Залезайте в машину.


Они сели в служебный внедорожник. Клыков завёл двигатель и выехал на пустую утреннюю улицу.


— Что случилось? — спросил Макс, пристёгиваясь.


— Вчера допрашивали тех двоих из Тундратауна, — начал Клыков. — Медведь и тюлень. Они расколились. Назвали организатора схемы.


— И кто это?


— Морж по кличке Клык. Местный авторитет. Контролирует половину теневого бизнеса в порту Тундратауна. — Волк перестроился, включив поворотник. — Но это ещё не всё. Медведь сказал, что Клык работает не один. У него есть партнёр в Саванне. Крупный. Финансирует операции.


Ария нахмурилась:


— Кто?


— Не знает. Или не говорит. Но есть зацепка. — Клыков достал из кармана листок с адресом. — Склад на окраине Тундратауна. Там хранят "товар" перед отправкой. Возможно, найдём доказательства. Или самого Клыка.


— И мы едем туда? — уточнил Макс.


— Мы едем туда. С подкреплением. — Клыков кивнул на рацию. — Местная полиция выделила четверых. Капитан Фростбайт лично командует операцией. Мы — поддержка.


— Понятно, — Макс откинулся на сиденье. — А почему так рано?


— Потому что склад работает ночью. Днём там пусто. Сейчас как раз конец смены — народ разъезжается. Идеальное время для обыска.


Ария посмотрела в окно. Дождь усиливался.


— Погода отличная для засады, — пробормотала она.


— Именно, — согласился Клыков.

* * *

Тундратаун встретил их ещё более мрачным, чем вчера. Дождь превратился в мокрый снег. Температура упала до минус десяти. Макс снова пожалел, что родился без шерсти.


Склад располагался на окраине портового района — огромное серое здание с ржавыми воротами и разбитыми фонарями. Вокруг — пустыри, контейнеры, старые краны. Идеальное место для нелегального бизнеса.


Капитан Фростбайт уже ждала у ворот вместе с четырьмя офицерами в бронежилетах. Все были вооружены.


— Сержант Клыков, — кивнула она. — Вовремя.


— Всегда, капитан. — Клыков вышел из машины, Макс и Ария за ним. — Что известно?


— Склад зарегистрирован на подставную фирму. Формально — хранение рыбопродуктов. Фактически — перевалочная база для контрабанды. — Фростбайт указала на ворота. — По данным наблюдения, внутри двое охранников. Может быть больше. Оружие — вероятно.


— План?


— Простой. Входим, объявляем обыск, задерживаем всех. Если сопротивляются — нейтрализуем. — Она посмотрела на Макса и Арию. — Вы двое — сзади. Прикрываете тыл. Не геройствуйте.


— Слушаемся, — кивнула Ария.


Фростбайт раздала всем бронежилеты и рации. Макс натянул жилет — тяжёлый, неудобный, но обнадёживающий. Ария проверила пистолет, передёрнула затвор.


— Готовы? — спросила капитан.


— Готовы.


— Тогда пошли.

* * *

Ворота были заперты, но не на замок — просто на цепь. Один из офицеров, огромный белый медведь, просто дёрнул — цепь лопнула с металлическим звоном.


— Полиция! — заорала Фростбайт, врываясь внутрь. — Всем оставаться на местах!


Склад внутри был огромным — ряды контейнеров, стеллажи с ящиками, вилочные погрузчики. Пахло рыбой, сыростью и чем-то химическим.


Два охранника — моржи в рабочей одежде — вскочили из-за стола у входа, потянувшись к оружию.


— Стоять! — рявкнул Клыков, целясь. — Руки в гору!


Один морж медленно поднял руки. Второй…


Второй выхватил пистолет и выстрелил.


Пуля просвистела мимо головы Фростбайт. Капитан нырнула за контейнер, остальные последовали её примеру.


— Контакт! — закричал кто-то в рацию.


Началась перестрелка.


Макс прижался к контейнеру, сердце колотилось как бешеное. Рядом Ария, тоже прижавшаяся к укрытию, целилась и стреляла короткими очередями.


— Сколько их?! — крикнул Клыков.


— Двое! — ответил офицер. — Нет, трое! Ещё один вышел из подсобки!


— Чёрт!


Пули стучали по металлу контейнеров. Макс пригнулся, закрыв голову руками. Это не учения. Это не тренировка. Это настоящая перестрелка, и он может умереть.


— Соколов! — заорала Ария. — Ты цел?!


— Да! — прокричал он в ответ. — Пока!


Клыков выглянул из-за укрытия, выстрелил дважды. Один из моржей вскрикнул и упал, держась за плечо.


— Один ранен! — доложил волк.


Но тут из глубины склада послышались шаги. Много шагов.


— У нас проблема, — пробормотал Клыков.


Из-за стеллажей вышли ещё пятеро. Все вооружены. Белые медведи, моржи, один песец с автоматом.


— Сколько их там?! — Фростбайт перезаряжала пистолет.


— Слишком много! — ответил Клыков. — Нас обвели! Они знали, что мы придём!


— Отступаем! — скомандовала капитан. — К выходу! Прикрывайте друг друга!


Они начали отходить. Макс бежал, пригнувшись, слыша свист пуль над головой. Ария рядом, стреляла на ходу. Один из офицеров вскрикнул — попадание в ногу.


— Держись! — Клыков подхватил раненого под руку, потащил к выходу.


Макс оглянулся. Контрабандисты наступали, стреляли, окружали.


И вдруг он споткнулся.


Упал, больно ударившись коленом о бетон. Рация выпала из кармана, покатилась в сторону.


— Макс! — заорала Ария.


Он попытался встать, но контрабандисты были слишком близко. Песец прицелился прямо в него\…


И тут Ария прыгнула.


Сбила Макса в сторону, приняв удар на себя. Пуля попала ей в бронежилет — в грудь, чуть выше сердца.


Ария упала на спину, задыхаясь.


— АРИЯ! — Макс подполз к ней, схватил за плечи. — Ария, ты… ты…


— Жилет… — прохрипела она. — Попала в жилет… но больно…


— Господи…


Клыков материлсядобежал до них, схватил обоих:


— Бежим! Сейчас!


Он буквально потащил их к выходу. Фростбайт и офицеры прикрывали огнём. Макс тащил Арию, она едва шла, держась за грудь.


Они вывалились наружу. Дождь хлестал по лицу. Клыков затолкал их в машину, сам сел за руль, рванул с места.


Позади раздались ещё выстрелы, но машина уже уносилась прочь.

* * *

— Найтфолл! — Клыков смотрел в зеркало заднего вида. — Ты жива?!


— Да… сэр… — Ария кашляла, прижимая лапу к груди. — Жилет… выдержал…


— Покажи!


Макс расстегнул её жилет дрожащими руками. Под ним была форменная рубашка, на груди — огромный синяк, уже наливающийся бордовым.


— Контузия, — выдохнул Клыков. — Сломанных рёбер нет?


— Не знаю… больно дышать…


— Терпи. Везу в больницу.

* * *

Больница Тундратауна приняла их сразу. Арию увезли на рентген. Макс остался в коридоре, мокрый, грязный, трясущийся от адреналина.


Клыков сел рядом, молча протянул бумажный стаканчик с кофе из автомата.


— Пей.


Макс взял, но руки дрожали так, что кофе расплескался.


— Я… я облажался, — прохрипел он.


— Заткнись, — оборвал Клыков. — Ты не облажался. Ты попал в перестрелку. Первую настоящую. И выжил. Это уже хорошо.


— Но…


— Ария сделала то, что должен делать партнёр. Прикрыла тебя. — Волк отпил свой кофе. — Ты бы сделал то же самое.


— Да, но…


— Никаких "но". — Клыков посмотрел на него серьёзно. — Слушай, Соколов. В полевых условиях всё идёт не по плану. Всегда. Ты можешь быть идеально подготовлен, но один камень под ногой — и ты падаешь. Это жизнь. Вопрос не в том, чтобы не падать. Вопрос в том, чтобы вставать. И чтобы рядом был тот, кто подставит плечо.


Макс молчал, переваривая слова.


— У тебя есть Найтфолл, — продолжил Клыков. — Она хороший партнёр. Лучший. Но для этого ты тоже должен быть лучшим. Понял?


— Понял, сэр.


— Хорошо. — Волк допил кофе и выбросил стаканчик в урну. — А теперь жди. Врачи скоро выйдут.

* * *

Через полчаса вышел врач — пожилой белый медведь в халате.


— Родственники Найтфолл?


— Мы коллеги, — Клыков поднялся. — Как она?


— Два треснутых ребра. Обширный синяк. Но ничего критичного. — Врач заглянул в карту. — Повезло, что был бронежилет. Без него пуля пробила бы грудную клетку.


Макс почувствовал, как холодеет внутри. Без жилета она была бы мертва.


— Она может говорить? — спросил Клыков.


— Может. Но недолго. Ей нужен покой. Палата двенадцать, второй этаж.


— Спасибо, доктор.


Они поднялись на второй этаж. Палата была маленькой, с двумя кроватями. Ария лежала на одной из них, бледная, с забинтованной грудью. Глаза закрыты.


— Ария? — позвал Макс тихо.


Она открыла глаза, повернула голову:


— Макс… ты цел?


— Я цел. Это ты… — он подошёл, сел на стул рядом с кроватью. — Господи, Ария, ты могла погибнуть\…


— Но не погибла. — Она слабо улыбнулась. — Видишь? Жилет работает.


— Это не смешно!


— Немного смешно. — Она попыталась повернуться и поморщилась от боли. — Ау, рёбра.


— Не двигайся, — Клыков подошёл с другой стороны. — Врач сказал, две недели покоя. Минимум.


— Две недели?! — Ария попыталась возмутиться, но закашлялась. — Но… дело… Клык ещё на свободе…


— Дело подождёт. — Клыков был непреклонен. — Ты ранена. Будешь лежать и лечиться.


— Но…


— Никаких "но". Это приказ.


Ария сдалась, откинувшись на подушку.


Макс взял её лапу:


— Прости. Это моя вина.


— Хватит извиняться, идиот. — Она сжала его пальцы. — Я сама выбрала. Я тебя прикрыла. Потому что… — она замолчала, посмотрела на Клыкова.


Волк закатил глаза:


— Я выйду. Пять минут. Не больше. — Он вышел, прикрыв дверь.


По дороге в Саванну Макс молчал, глядя в окно. Клыков вёл машину, не нарушая молчания.


Наконец волк сказал:


— Соколов.


— Да, сэр?


— Ты сегодня увидел, что такое реальная работа. Не кабинет. Не теория. А грязь, кровь и пули. — Клыков перестроился на обгон. — Вопрос: ты готов?

— Готов, сэр… — он сглотнул, — …я хочу стать лучше. Сильнее. Чтобы не подводить Арию. Чтобы прикрывать её, а не она меня.


Клыков кивнул:


— Правильный ответ. И знаешь что? — он усмехнулся, — \…я как раз думал о том, чтобы отправить вас обоих на дополнительное обучение. Скаутские курсы. Два месяца в горах. Жёсткая подготовка.


— Скаутские курсы? — переспросил Макс.


— Да. Там учат выживать, драться, стрелять, думать. Превращают офисных работников в настоящих бойцов. — Клыков посмотрел на него. — Думаю, вам обоим это пойдёт на пользу. Что скажешь?


Макс вспомнил, как сегодня упал. Как потерял рацию. Как Ария приняла пулю за него.


— Я согласен, сэр.


— Отлично. Тогда, когда Найтфолл поправится, я доложу начальству. Посмотрим, что они скажут.


Макс кивнул и снова посмотрел в окно.

* * *

Фростбайт звонила на следующий день. Склад зачистили. Задержали восьмерых контрабандистов, включая Клыка. Нашли документы, деньги, оружие. Дело закрыто.


Но организатора из Саванны не нашли.


Он скрылся.


Клыков выругался, когда узнал.


— Значит, это ещё не конец, — пробормотал он.


Макс сидел в его кабинете, читая отчёт.


— Думаете, он объявится снова?


— Уверен. Крупные рыбы не уходят просто так. Он найдёт новую схему. Новых исполнителей. — Клыков закурил. — Но мы будем готовы.


— Будем, — согласился Макс.


И подумал: "Если мы пройдём скаутские курсы — точно будем".

Загрузка...