Я не почувствовала, как чьи-то сильные руки вытащили меня из седла, как кто-то осторожно отобрал меч, как меня принялись обтирать снегом от крови.
Наконец сознание начало проясняться, вернулись привычные запахи и звуки. В том числе стоны раненых, тихое подвывание женщин, запах рассечённой человеческой плоти. Горло скрутило спазмом, но я знала, что нужно перетерпеть: гордость не позволяла мне прочищать желудок на глазах собравшихся вокруг меня людей. А их становилось с каждой секундой всё больше: побросав свои повозки, они словно намагниченные шли в мою сторону. Молчаливые, с нечитаемым выражением лица… Ещё секунда и я всерьёз бы испугалась, как вдруг люди как подкошенные попадали на колени, лбом утыкаясь в снег:
— Спасибо, княгинюшка! Спасла нас от душегубов! Спасла от убийц! — голосили люди на разные голоса.
Сказал, что я охре… опешила от подобного порыва, значит ничего не сказать. Однако внимания требовали пострадавшие, поэтому нужно было выводить людей из транса как можно скорее
— Поднимитесь, — сказала я, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно твёрже, — сейчас важно помочь раненым, проверить обозы, лошадей и других животных. Дальнейшие действия обсудим, когда вернётся охранный отряд.
В этот раз я не стала помогать оказывать первую помощь: во-первых, серьёзно пострадавших было не так много, во-вторых, мои подопечные за несколько месяцев научились всему, что я знала и умела сама, и теперь могли справиться без меня.
Отряд во главе с Бергом вернулся быстро: к коням были привязаны нападавшие, которых тащили по снегу за собой. Спрыгнув с коня командир в первую очередь подошёл ко мне:
— С Вами всё в порядке? — и после моего кивка продолжил, — Мы догнали всех, кто напал на нас. Сомневаюсь, что кому-то удалось скрыться. Вон тот — Берг рукой указал на одного из привязанных к лошади — главарь. Он… — тут командир запнулся, словно не хотел дальше говорить, но, тряхнув головой, всё же продолжил, — сын старосты деревни, в которой мы пережидали метель…
Я почувствовала, как кровь прилила к голове. Радушный хозяин, с которым мы разделили кров, который видел в каком положении находятся семьи, которые с нами едут… Который знал, что я — княгиня, жена его господина…
Сделав несколько глубоких вдохов-выдохов, я уже спокойно спросила:
— Что полагается за нападение на госпожу и её людей?
— Смерть, княгиня, — уверенно ответил Берг.
— В таком случае, тех, кто выжил, допросить. Главаря и его помощников, если токовые имеются, связать. Остальных после допроса казнить. Обозы пусть продолжают путь, а мы с отрядом возвращаемся в деревню.
— Да, княгиня… — ошарашенно сказал Берг, но к его чести он быстро пришёл в себя и кинулся выполнять распоряжение.
А я отправилась к своей повозке, чтобы привести себя в порядок и подумать о том, что я сделаю с предателями.