Глава 26

— Вот не надо на меня так смотреть, — я сделал морду кирпичом и отошел от статуи от греха, — Я в вашей Японской аппаратуре не разбираюсь.

— Причем тут аппаратура, — раздосадованно бросил Накамура и крикнул в сторону двери, — Киджи! Киджи иди сюда.

В зал вошел очень старый служитель в черном кимоно. Остановившись на пороге, он почтительно поклонился.

— Слушаю, оябун.

— Почему глаз у статуи засветился синим цветом? Ты слышал о чем-то подобном?

— Слышал, оябун. Такое уже бывало.

— Давно?

— Очень давно, оябун.

— Что это означает, Киджи? Не заставляй тянуть из тебя клещами, — Накамура повысил голос.

— Это цвет неопределенности, оябун, — ответил Киджи, — Означает, что у носителя очень подвижная аура. У детей такое бывает, но со временем цвет изменится.

— По-твоему этот молодой человек похож на ребёнка?

— Не похож. Но он ещё довольно молод…

— Кем чаще всего становятся такие неопределённые? — нетерпеливо спросил Накамура.

— Я точно знаю только про один случай, оябун. Впоследствии тот стал екаем.

— Можешь идти.

Старик бесшумно ушел, закрыв за собой дверь.

— Любопытный вы тип, Каратоси-сан, — сообщил Накамура со вздохом, — Что прикажете с вами делать?

— Разве со мной обязательно что-то делать?

— Боюсь, что да. По всей видимости вы скоро станете екаем. А екаи либо живут в горах дикарями либо имеют хозяина. Третьего не дано.

— И что вы предлагаете?

— Предлагаю заранее задуматься, под чью руку вы пойдете. Со своей стороны могу предложить хорошие условия. С Нагата-сан вы уже сработались. Продолжите трудиться на том же месте. Корпорация обеспечит вас комфортным жильем за корпоративный счет, разумеется. Автомобиль престижной марки. Достойная зарплата. Одним словом для вас почти ничего не изменится. Просто время от время я буду просить вас использовать ваш дар магического видения.

Мягко стелет этот Накамура. Но что-то я не видел слез радости ни в глазах Нагаты ни тем более в глазах Маюми.

— Понял вас, Накамура-сан. Но екаем я пока еще не стал.

— Это верно. Пока еще… не стали. Но это пока… кстати, Каратоси-сан, как так вышло, что альбинос упал без чувств? Вы же видящий. Должны были что-то видеть.

— Ну… я видел его ауру. Она была очень мощная и… как бы вам сказать… нестабильная.

— Как это?

— Как будто он не мог себя контролировать.

— Странно… все это странно.

В задумчивости Накамура достал из кармана маленькую костяную фигурку белого волка.

— Что это? — спросил я, чтобы перевести тему, хотя сам уже догадался, что это.

— Это са-ин того екая альбиноса, — Накамура усмехнулся, — Он носил его с собой, думал, что так надежней. Ему это не помогло. Его са-ин все равно перешел бы ко мне.

— Каким образом?

— Я оябун, — веско сказал Накамура, — Бог наделил меня властью над екаями. Он бы устроил так, чтобы са-ин оказался у меня.

— Я так понимаю, у кого са-ин, тот и владеет екаем?

— Именно так.

— А если я стану екаем?

— Бог Хотэй позаботится о том, чтобы у вас появился свой са-ин… не берите в голову раньше времени. Не буду вас дальше мучать, Каратоси-сан. Скажу шоферу, чтобы он вас отвез домой.

— Благодарю, Накамура-сан. В этом нет необходимости. Сам доберусь.

Из храма мы вышли вместе с Накамурой. Он уселся в свой лимузин и укатил. Оставшись один, я испытал немалое облегчение. Этот Накамура очень сильно напрягает сам по себе. Быть его екаем наверное вовсе невыносимо. Не знаю, как Нагата его терпит. Слава богу, стать екаем мне не грозит.

Машина осталась возле дома. Придётся добираться на общественном транспорте. Достал телефон, чтобы проверить геолокацию и прикинуть автобусный маршрут. Засветил экран и увидел сообщение от Нагаты с просьбой связаться с ней, как только освобожусь. Они с Ексико наверняка за меня здорово переживают. Набрал номер, Нагата почти сразу ответила.

— Как вы, Картоси-сан?

— Со мной все в порядке. Отпустили.

— Мы с Есико вас заберем.

— Это ни к чему. Доберусь сам…

Не успел я договорить, как из-за угла выехал жёлтый кабриолет.

— Садитесь, — приветливо предложила Нагата, — Я знала, что Накамура повезет вас в храм. Мы вас поджидали.

Я уселся на переднее сидение. Есико сидела сзади, там, где обычно было место Маюми.

— А Кимото-сан разве еще не выпустили?

— Еще нет, — Нагата помрачнела, — Оказывается, сперва еще нужно доказать, что младших оябунов убил именно альбинос. До тех пор с нее подозрения не сняты.

— Что еще нужно этим оябунам? Все ведь очевидно.

— Видимо, еще не все… лучше расскажите, как у вас дела, Каратоси-сан? Накамура на вас давил?

— Если не считать, что он давит одним фактом своего присутствия, то нет. Расхваливал себя в качестве хозяина. Он почему-то решил, что я скоро стану екаем.

— Подождите, Каратоси-сан. Он разве не просил вас заглянуть в глаз?

— В том и дело, что просил. Глаз засветился синим цветом. Типа это цвет неопределенности.

— Не хотела бы вас пугать, Каратоси-сан, — озабоченно сообщила Нагата, — Но боюсь, у Накамуры в самом деле есть основания думать, что вы станете екаем.

— Да ладно? Екайство передается воздушно-капельным путем, а я не привит?

— Дело в том, что количество екаев неизменно. Екаи не размножаются сами, — пояснила Нагата, — Альбиноса казнят, а его сущность начнёт искать нового носителя.

— А я тут причём?

— У вас совершенно точно есть к этому предрасположенность.

— Когда его казнят?

— Церемониться с ним не будут. Сожгут этой же ночью.

— Будем надеяться, что пронесет. В конце концов в Киото полтора миллиона жителей, — я постарался прозвучать беспечно, но на деле изрядно напрягся. Не просто так Накамура показывал мне фигурку волка. Похоже, он уже заготовил для меня са-ин. Са-ин альбиноса.

Нагата сперва подъехала к дому Есико, а затем отвезла меня. Дома дожидался Юки с намерением кормить меня ужином. Я отнекивался, думал, кусок в горло не полезет, но Юки меня все же усадил за стол и накормил, за что я ему остался благодарен. С утра ничего не ел, а ложиться спать голодным не люблю. Как говорит тетя Ева, голодным уснешь, душа по миру пойдёт.

С набитым брюхом, правда, тоже ложиться спать не очень хорошо. Под утро мне стало сниться, будто какая-то неприятная бестелесная сущность стучится в форточку моей души. Я переворачивался на другой бок, но настырная сущность продолжала долбиться и долбиться.

Я пытался провалиться в более глубокий сон, но в какой-то миг в полудреме вспомнилось предупреждение Нагаты про сущность альбиноса, которая будет после казни искать другого носителя. Воспоминание меня здорово испугало. Стряхнул с себя весь сон и сел на кровати. На часах шесть тридцать утра. Злые оябуны альбиноса наверняка уже сожгли. Мне стало нехорошо.

Встал, принял душ, поставил кипятиться чайник. Страх отступил понемногу. Потом проснулся Юки. Мы обсудили план на день. Потом собрались, забрали Есико и поехали на работу. Как будто ничего не произошло. Как будто все, как обычно.

Соискатели без опыта, которых Есико сагитировала на учебу, ждали в фойе на первом этаже. Таковых было аж целых три человека. Не густо, прямо скажем. Мы еще в пятницу оформили для них недельные пропуска, могли бы и сами пройти.

— Познакомьтесь, молодые люди, вот ваш Коуч, мастер Юки. Он будет читать вам курс по продажам.

Всей компанией загрузились в лифт. Новичков запустили в учебную аудиторию, а я задержал Юки в коридоре, устроив небольшое совещание с ним и Есико.

— Как-то маловато у нас слушателей, — начал я.

— В течение недели наберем новых. Со следующего понедельника наберется группа побольше.

— Не очень это хорошо, заставлять ждать до следующего понедельника. Разбегутся, — сказал я, — Скажи мне, Юки, можно сделать так, чтобы новички могли начинать обучение в любой день?

— Как вы это представляете, Масима-сан? — не понял Юки.

— Очень просто. Если вы каждый день будете давать новую тему, то не так важно, с какой темы начинать. Допустим, кто-то зайдет в среду, и начнёт изучать работу с возражениями. А другой зайдет в пятницу и будет постигать науку прохождения собеседований. По итогу каждый все равно отучится полный курс. Просто выпускаться они будут в разные дни, понимаете?

— А-а, понимаю, Масима-сан, — Юки закивал, — Система эскалатора. Неважно в какой миг ты на него встанешь. Все равно доедешь до верха.

— Именно.

— Я как раз так и рассчитывал, давать с утра каждый день новый материал, чтобы вечером провести закрепление практическими работами. Так что вы правы, Масима-сан. Не будет иметь значения кто, в какой день начнет учиться. Все равно пройдет все темы.

— Вот и отлично, — резюмировал я, — А пока они будут сидеть у нас за партами, им некогда будет бегать по собеседованиям с левыми работодателями. Мы сами будем подыскивать для них работу.

Отечески перекрестив напоследок Юки, я отправил его к ученикам, а мы с Есико сели в лифт и поднялись в наш офис.

— Будем пить утренний кофе, Масима-сан?

— Непременно.

Мы зашли в лаунжзону, и я запустил приготовление двух порций.

— Как вы себя чувствуете, Есико-сан?

— Мне трудно сейчас описать свое состояние, — немного подумав, ответила Есико, — Мой мир перевернулся с ног на голову. Теперь в нем поселилось волшебство и вместе с тем ужасное зло.

— Давайте, я отвезу вас домой, Есико-сан. Мне не следовало тащить вас сегодня на работу.

— Не нужно, Масима-сан. Дома я останусь наедине со своими мыслями и страхами, а работа меня отвлечет.

— Возможно вы правы.

Забрав стаканчики с кофе, мы перешли в офис, где обсудили планы на день. Затем я оставил Есико тащить в наши сети очередных новичков, успевших разместить за выходные объявления о поиске работы, а сам отправился в поля.

У меня в плане было то же, что и раньше. Встречаться с работодателями и заключать договора, но острой необходимости в этом не было. Как оказалось, в кадровом деле проще найти покупателя, чем товар.

Что меня сейчас волновало больше, так это несправедливость в отношении Маюми. Альбиноса изловили, а она продолжает сидеть в камере. Выйдя из здания Техиро, увидел подъезжающую желтую машину и направился к ней.

— Здравствуйте, Нагата-сан.

— Здравствуйте, Каратоси-сан. Прошу садиться… скажите, у вас есть какие-нибудь новости от Шоушана?

— Как раз собирался ему звонить.

Набрал номер старика и, когда он ответил, поздоровался и представился.

— Да помню, помню я тебя, обычный воробей, — отозвался Шоушан, — Где сейчас находится волк альбинос смогу сказать только очень приблизительно.

— Где он сейчас находится, мы теперь и сами знаем. А вот где он прятался все это время…

— Вот как раз его лежку показать могу.

— Лежку?

— Лежку, логово, место, где он отсиживался.

— Отлично, мы подъедем.

Через час мы с Нагатой зашли в дом к старику. Тот без дела явно не сидел, на его полочке добавилась новая резная фигурка.

— Здравствуйте, господин Шоушан, — поздоровалась Нагата, — Я показывала картинку всем знакомым екаем. Никто не узнал ту девушку.

— Жаль. Но, спасибо, что пытались помочь, Нагата-сан, — Шоушан, казалось, был готов к такому ответу, он деловито развернул на столе карту города, — Белый екай сидел вот здесь в промзоне. Но сейчас его там нет.

— Мы знаем, что его там уже нет. Но проверить его логово очень важно. Спасибо.

— Пожалуйста, — старик безразлично пожал плечами.

Нагата забила указанный адрес в мобильник. Мы попрощались с Шоушаном и поехали по адресу.

Это действительно оказалась промзона, почти за чертой города. Нагата остановила машину перед очень большим строящимся цехом. Для верности еще раз заглянула в карту на телефоне.

— Вроде здесь.

Мы отправились к цеху пешком. Стройка по всей видимости была заморожена. Ни техники, ни людей видно не было.

— М-да. Спросить не у кого, а искать эту лежку мы тут долго будем, — сказал я, окидывая взглядом размах стройки, — Тут похоже целый завод строится.

— Уж как-нибудь найдём, — Нагата улыбнулась, — Нюх у меня лисий.

Она скрутилась влево, а потом мощным движением раскрутилась, по инерции сделав три оборота вокруг своей оси. Три раза шумно втянула воздух и уверенно двинулась вперед. Нагата не подвела. Через несколько минут она привела нас в бетонное помещение со следами пребывания человека или екая.

В углу был расстелен матрас со скомканным одеялом. У стенки стояла железная кружка и ковшик. Нагата опустилась на корточки перед матрасом, подобрала короткий белый волос.

— Это его волос?

— Его. Можете не сомневаться.

Мы обшарили комнату и нашли под матрасом мобилу. Пароля установлено не было, но телефон был практически пуст. В истории звонков был только один номер, больше екай никому не звонил, и, соответственно, самому екаю звонили только с этого номера. Я, не раздумывая, нажал посылку вызова.

— Надо сначала пробить номер, — попыталась остановить меня Нагата, но было поздно, пошли гудки.

На третьем гудке ответили.

— Ты выкарабкался? — услышал я в трубке знакомый голос.

— Увы, любезный Кантима-сан, ваш подопечный не выкарабкался. Будьте добры, не уходите далеко с рабочего места. За вами сейчас придут.

— Каратоси-сан, — запыхтел в трубку узнавший меня Кантима, — Давайте не будем торопиться. Уверен, мы сможем с вами обо всем договориться…

— Не сможем, — коротко бросил я и отключил звонок.

Нагата уже звонила Накамуре. На доклад у нее ушло не больше двадцати секунд.

— Вот и все. Кантиму сейчас возьмут, — сообщила она, — И, кстати, Накамура сказал, что этот строящийся цех принадлежит корпорации Оками. Серьезная улика. А кода Кантима разговорится, будут еще и доказательства.

— Знаете, Нагата-сан, а ведь Кантиму стоило заподозрить раньше. Ведь это он собирал сведения про группу Шода. У него целое агентство работало на сбор информации, и при этом не узнали ни про мальчика Акихиро, ни про Шодавских екаев.

— Вы правы, Каратоси-сан. Скорее всего Кантима умышленно утаил эти сведения. Знал, что Накамура отправит Маюми, и что Маюми не сможет тронуть ребёнка.

— То есть он все просчитал. Вот, гаденыш.

— Он все предвидел, — согласилась Нагата, — И что оябуны будут играть на Маюми, и что Накамура отправит меня танцевать во славу Хотэя, он и сам там был в том театре. Уверена, это он послал альбиноса в спортзал.

— Значит, Кантима работает на Оками?

— Это уж пусть Накамура разбирается. Главное, теперь достаточно доказательств, чтобы отпустить Маюми.

— И то верно, теперь это проблема Накамуры. Идем обратно, Нагата-сан?

— Да, идем.

Она пошла первой, а меня вдруг снова атаковала та же сущность, что докучала ночью. Только на этот раз намного жестче и бесцеремонней. Пришлось отчаянно бороться, чтобы не впустить ее в себя.

На мое счастье атака продлилась недолго. Словно это была краткая разведка боем. Сущность пропала так же внезапно, как появилась. Я с трудом перевел дух.

— С вам все в порядке, Каратоси-сан? — Нагата обернулась.

— Все в порядке. Иду.

Она отвезла меня к офису, где я пересел в свою машину. До конца рабочего дня катался по клиентам. Больше меня эта сущность не тревожила.

Ближе к вечеру вернулся в здание корпорации, чтобы сдать Есико новые договоры, а заодно забрать ее и Юки. Наш мастер-коуч как раз отпустил учеников после первого учебного дня.

— Как прошла учеба, Юки?

— Все хорошо. Молодые люди оказались довольно любознательными. В университете им еще не все мозги заасфальтировали.

— В таком случае поздравляю тебя, Юки, с началом коуч карьеры. А заодно предлагаю собираться. Работа окончена.

— Что-то никто пока не собирается уходить, — мягко возразил тот, окинув взглядом офис.

— А у нас свой распорядок. Пойдемте.

На обратном пути Есико, сидящая на переднем пассажирском сидении, бросала на меня задумчивые вопросительные взгляды. Подозреваю, ждала приглашения в гости. Но из-за той бестелесной сущности я не рискнул. Не хочу, чтоб она стала свидетелем очередной атаки. Девушка еще от прежнего ужаса не отошла. Так что довез ее до дома и вышел из машины вместе с ней.

— Есико-сан, мне жаль вас оставлять сегодня одну, но у меня к сожалению еще дела.

— Ничего страшного, Масима-сан, — она просветлела, — Все понимаю.

Мы тепло попрощались, и я вернулся за руль.

За ужином я взялся расспрашивать Юки о том, как становятся екаями.

— Ты ведь не родился екаем, да, Юки?

— Я уже плохо это помню, Масима-сан. Я был человеком настолько давно, что уже не припомню. Я был мальчишкой.

— Как происходит это превращение? Оно болезненное?

— Среди екаев не принято об этом говорить. Но насколько мне известно, у каждого по-своему. Я пережил трансформацию довольно легко. Мне стало как-то не по себе, и я рано ушел спать. А когда проснулся утром, мой оябун уже стоял над моей постелью.

Загрузка...