Глава 11. Камни за пазухой

Так сложилось, что у нас был удобный кабинет для городского главы, а вот человека, который занял бы эту должность, не было, поэтому тут хозяйничали Норман, Андрей и наш деятельный завхоз Самир. Ну и я решил провести встречу с нежданно-негаданно свалившимися на мою голову то ли переселенцами, то ли сподвижниками, то ли желающими послужить именно тут. За прошедшие дни помещения ратуши заметно преобразились: вынесли остатки строительного мусора, поставили новую мебель. Документы больше не лежали горами везде, где только можно, а аккуратно разместились на полках стеллажей и шкафов. Просторный кабинет уже начал приобретать солидность, так что мы смогли комфортно разместиться за длинным, недавно отполированным столом.

По одну сторону сидел я с женами, напротив расположились Зоя, сестры Соррел и незнакомый мне воин по имени Джулиас. Обстановка была напряжённой. Моим жёнам совершенно не нравилась эта встреча, они едва скрывали раздражение, периодически обмениваясь взглядами и недовольными вздохами. Зоя демонстрировала спокойствие и невозмутимость, хотя я замечал мелкие детали, свидетельствующие о её напряжении. Сёстры Соррел нервничали, так как не знали, что их ждёт контракт или отворот-поворот. И только Джулиас не обращал внимания на происходящее, смотря влюблёнными глазами исключительно на Марьяну, которая заметно похорошела с момента нашей последней встречи.

— Что ж, сударыни Марьяна и Дарина, — начал я официальным тоном, — я готов к сотрудничеству, если вы действительно искренне хотите поступить на службу. Уверен, что у нас найдётся работа для вас. Оплата пока будет соответствовать жалованию боевых магов дружины. За каждое нестандартное задание — дополнительная премия. Я понимаю, для вас это значительно меньше прежних доходов, но пока условия лучше предложить не могу.

— А что вы подразумеваете под нестандартными поручениями? — уточнила Дарина, слегка нахмурив чёрные брови.

— Например, участие в поимке ночников, чьё появление мы ожидаем в скором времени, поездки с деловыми или иными поручениями, возможно, участие в боевых действиях.

— Вы планируете воевать? — напряжённо спросила Марьяна, чуть подавшись вперёд.

— С кочевниками мы уже повоевали, так что от них пока угрозы нет, хотя гарантировать ничего не могу. А ещё у меня есть сюзерен, и если ему потребуется моя помощь, я не смогу отказать.

После моих слов повисла короткая тишина. Сёстры задумчиво смотрели друг на друга, жёны продолжали негромко раздражённо сопеть, а Зоя с невозмутимым видом слегка улыбалась. Присмотревшись к ней, я утвердился в мнении, что это только маска, за которой менталистка скрывает настоящие эмоции.

Дарина первой нарушила молчание:

— Я так понимаю, что вам минотавры нужны живыми для ритуалов, — утвердительно сказала охотница. — То в таком случае вам просто необходим бордель, причём срочно.

От неожиданности я даже поперхнулся воздухом, что для мага воздуха почти невозможно.

— Простите? Сударыня, поясните свою мысль… — наконец выдавил я из себя, откашлявшись.

Дарина спокойно продолжила:

— Я здесь всего полтора дня, а уже устала от пристальных, липких взглядов. Женщин в вашем виконтстве катастрофически не хватает. А после ритуала с минотаврами мужчинам обычно особенно остро нужна плотская любовь. Представьте, что будет с вашим поселением, если десяток мужчин одновременно окажется в таком состоянии.

Этого я действительно не учёл. Записав в блокнот короткую заметку: «Срочно поручить Норману организовать бордель!», я вздохнул и откинулся на спинку стула.

— А что такого особенного в этих минотаврах? — неожиданно спросила Софи.

Дарина слегка хмыкнула:

— В них всё как раз нормально, просто ритуал с ними очень усиливает сексуальное влечение. Странно, что вы не слышали об этом.

Теперь задумались все, а я окончательно осознал, что мне катастрофически не хватает административного опыта.

В разговор снова вступила Марьяна, деловито наклонившись вперёд:

— Ваша милость, предложенные вами деньги для специалистов нашего уровня действительно невелики, но мы готовы согласиться, если вы предоставите нам жильё. Нам нужен отдельный дом.

Несмотря на сложные обстоятельства нашего прошлого общения, сёстры Соррел были чрезвычайно ценными кадрами. Марьяна по уровню магических способностей была близка к магистру, а Дарина являлась уникальным специалистом-проводником, способным заранее предупреждать о прорывах ночников, что для меня было особенно важно.

— Сударыни, я согласен предоставить дом, — ответил я после недолгого размышления. — Правда, прямо сейчас свободного жилья нет, но вскоре на Третьей улице будет достроено несколько домов. Первые три из них как раз могут подойти вам. Полагаю, вы сможете пожить вдвоём…

— Вчетвером, — поправила Марьяна. — Кроме нас с Дариной, будут жить Джулиас и наш пожилой слуга.

— Тогда только первый дом и подойдёт. Сходите, посмотрите его сами и дайте знать.

«Ещё и охотник на оборотней с талиаром с ними в комплекте идёт — выгодная сделка», — с удовольствием отметил мой хомяк.

Сёстры задали ещё несколько уточняющих вопросов и, судя по их лицам, остались довольны достигнутыми договорённостями. Когда сестры и Джулиас ушли в кабинете напротив нас осталась только Зоя, и теперь атмосфера накалилась до предела.

— Ну, давай, рассказывай, — сказал я, посмотрев на неё.

Зоя вздохнула и негромко начала рассказ. Её голос звучал спокойно и уверенно.

Она поведала нам о своём расставании с отрядом Стива Холодного, об эмоционально тяжёлом визите к родителям в Мальм и о том, как поняла, что больше никогда не сможет жить в этом городе. Затем она поведала о встрече с сёстрами Соррел, о крахе их дела и отчаянной решимости кардинально изменить свою жизнь, и о том, как именно она предложила им отправиться к нам, в виконтство Мейс. Сёстры продали свой дом, погрузили всё ценное имущество на большой воз и двинулись в далёкий путь, прихватив лишь старого слугу Виктора и верного волкодава Киоко.

В пути их неожиданно нагнал Джулиас — воин из бывшего отряда сестёр, отчаянно и безответно влюблённый в Марьяну. Изначально он ушёл из их команды, надеясь таким образом привлечь внимание возлюбленной, но эта уловка не сработала. Не выдержав долгого ожидания и переступив через свою гордость, он помчался вслед за ней. Но не смотря на все слова и старания Джулиаса волшебница относилась к его чувствам равнодушно.

Марьяна внимательно наблюдала за взаимодействием Зои и Братика и, оценив все преимущества такой талиарной связи, решилась пройти через ритуал со своим любимцем Киоко. Ритуал с молодым и мощным псом прошёл легко, и волшебница на несколько дней погрузилась в стандартную адаптацию, продолжив путешествие на повозке. Но ситуация изменилась, когда у Марьяны резко подскочило либидо, обычное явление для всех прошедших через этот ритуал. И в тот момент единственным доступным мужчиной оказался Джулиас… Всё случившееся между ними заставило Марьяну взглянуть на бывшего подчиненного несколько иначе.

Когда Зоя замолчала, наступила тишина, которую нарушало жужжание крупной мухи, безуспешно бьющейся об оконное стекло. Паузу прервала Софи, агрессивно спросившая:

— Это, конечно, всё очень занимательно и даже трогательно, про сестёр. С ними всё понятно. Но сама-то ты зачем сюда явилась?

Зоя подняла взгляд и уверенно сказала:

— Я хочу того же, что и Марьяна с Дариной. Я приехала наняться к вам на службу.

— А мне кажется, твои цели совсем другие, — продолжала напирать Софи, голос которой начинал слегка дрожать.

Мне было невыносимо неуютно находиться в центре зарождающегося эмоционального шторма. Но что поделать, похоже, это расплата за мою слабость и жадность. Я не смог отказать себе в желании повидаться с Зоей, а за одно разжиться виверной. Если бы Горбаш просто улетел после выздоровления, то Лидия бы попереживала и успокоилась, но тогда Зоя не испытывала никаких терзаний из-за встреч со мной, и ей бы не пришло в голову приезжать сюда и ставить всех в неловкое положение, особенно меня. И что мне делать? Я давал обещание женам быть честным и нарушить его не могу. А с другой стороны – ведь это Зоя, а не кто-то посторонний.

Только что произнесенная эмоциональная реплика Софи повисла в воздухе, и пауза затянулась, пора было что-то сказать, чтобы хоть немного разрядить обстановку:

— Софи, мы же неоднократно обсуждали, что хороший менталист нам бы очень пригодился. Особенно такой, которому мы можем доверять. Я уверен, для Зои найдётся подходящее дело. Тем более она обладает уникальными знаниями о ритуале обретения талиара, что может дать нам огромное преимущество…

Софи глубоким вздохом набрала воздуха в грудь и собралась выдать очередную острую фразу, но её остановила Лидия, положив руку ей на плечо:

— Конечно, Зоя — уникальный специалист, этого никто не отрицает. Но Марьяна тоже может проводить ритуалы, а все важные контракты уже подписаны, услуги менталиста нам уже не требуются. Полагаю, мы можем щедро вознаградить Зою за желание помочь и отпустить её с миром.

— Так уж ли вам не нужен менталист? — с отчётливо уловимой иронией спросила Зоя.

После драматической паузы она продолжила:

— Я всего полтора дня провела в вашем городе и уже узнала много интересного. Например, Дмитрий, хотя и пытается сохранять внешнее спокойствие, находится в глубоком стрессе и едва справляется со своими обязанностями. Причина в том, что он недавно болезненно расстался с некой Мари.

Я не сдержался и резко хлопнул ладонью по столу — опять эта женщина! Похоже, она решила заморочить головы всем мужикам в округе. Бросив короткий взгляд на Софи, я заметил, как та покраснела от стыда за свою сестру.

Зоя сделала паузу, позволив нам переварить услышанное, затем невозмутимо продолжила:

— Один из воинов графа Патапуфа активно налаживает контакты с вашими людьми, щедро угощает их выпивкой, явно стремясь создать здесь свою сеть осведомителей. Магистр Торн тоже ведёт себя подозрительно, проявляя странный интерес к вашей новой мастерской. Я не решилась прочитать его мысли — уж слишком сильный и опытный он маг, — поэтому не знаю, движет ли им простое любопытство и желание развеять скуку или нечто худшее. И напоследок, гувернантка Мариз презирает вас всей душой, считая ниже своего достоинства находиться здесь, говоря при любом удобном случае всякие гадости про вас.

Эти известия шокировали нас. Мы приняли этих людей как гостей, а они, оказывается, держат камни за пазухой.

Но Зоя не закончила:

— И самое главное: прямо сейчас на вас готовится покушение. Среди освобождённых вами пленников есть женщина, которой вы, сами того не желая, сломали всю жизнь. Раньше она была в почёте у кочевников, надзирала за другими рабами, наслаждаясь своей крошечной властью. Теперь же её ненавидят те, кем она командовала, а сама она винит в своём падении исключительно вас. Она уже достала яд, сблизилась с вашим поваром и выжидает подходящего момента, чтобы отравить всю вашу семью.

Мы сидели в полном оцепенении. Лидия заметно побледнела, её руки дрожали, когда она спросила:

— Опиши её…

— Высокая, стройная, волосы светлые до плеч, прямые. Лицо слегка вытянутое, глаза тёмно-серые, черты лица крупные, но привлекательные, — спокойно перечислила Зоя.

— Кая… Та самая из рода Чёрной Лисицы… — прошептал я, вспомнив её недовольство во время моей речи с телеги.

— Нет никаких Чёрных Лисиц, — поправила меня Зоя. — Род, откуда её «освободили», называется Одноглазый Ворон. Она просилась назад, когда они пригоняли сюда овец, но её не взяли, не захотели рисковать выгодной торговлей с вами из-за какой-то женщины.

— Убью эту гадину! — сквозь зубы процедила Софи, сжимая кулаки.

Я взял её за руку и успокаивающе погладил:

— Не надо убивать. Мы найдём другой способ.

Софи перевела дыхание, успокоилась и вновь обратилась к Зое, твёрдо и с вызовом глядя ей в глаза:

— И всё же я повторю вопрос. На что именно ты рассчитываешь здесь, Зоя?

Зоя не торопилась отвечать. Она медленно подняла взгляд, принимая вызов Софи, затем посмотрела на Лидию. Та не выдержала и вздрогнула, словно от неожиданного прикосновения холодного ветра. Наконец, бросив короткий взгляд на меня, Зоя спокойно произнесла:

— Я хочу покоя и уверенности. Хочу чувствовать себя нужной, чтобы окружающие уважали меня, а не боялись или сторонились. — Она сделала короткую паузу и, чуть склонив голову к плечу, тише добавила: — И я хочу нормальных человеческих отношений... Хочу быть рядом с Марком.

— Не слишком ли многого ты хочешь? — резко хмыкнула Софи. — Как говорят в народе: «Много хочешь — мало получишь».

Зоя слегка улыбнулась.

— Как сказала бы одна моя знакомая: «Мало хочешь — ничего не получишь». — Её лицо вновь стало серьёзным. — Посмотри на это с другой стороны. Разве я прошу так уж много за возможность жить в безопасности? И главное здесь слово именно «жить».

Снова наступило напряжённое, тяжёлое молчание. Даже назойливая муха, отчаянно бившаяся до этого в оконное стекло, замерла. Отмалчиваться и дальше было просто невозможно, поэтому я резко встал со стула, привлекая внимание к себе. Постоял, молча разглядывая напряжённые лица женщин, сделал волевое усилие, усмиряя эгоистичное желание оставить всех рядом с собой, сказал:

— Зоя, прежде всего я должен извиниться перед тобой за то, что вмешался в твою жизнь и нарушил планы. Возможно, своими поступками я зародил в тебе какую-то излишнюю надежду на что-то...

Я оторвал взгляд от окна и перевёл его на лицо девушки, маска, державшаяся до этих слов, треснула, и стали проступать настоящие эмоции: обида и боль. Но нельзя было останавливаться.

— Все находящиеся тут прекрасно знают, как я к тебе отношусь, и ты лучше всех. Но тебе также известно, что я держу свое слово. А я обещал своим жёнам, что у меня не будет внебрачных связей.

Вновь повисла пауза, и не нужно было быть менталистом, чтобы почувствовать, как поменялись эмоции присутствующих. Софи и Лидия успокоились и с одобрением смотрели на меня, а вот в сиреневых глазах Зои появилась тоска, но она быстро взяла себя в руки и сказала:

— Если хорошенько подумать, то можно найти выход из любой ситуации. Особенно если этого хочется…

— Да, если постараться, то можно придумать оправдание любому обману. Или вывернуть всё так, чтобы получить желаемое и формально не нарушить обещаний, — я тяжело вздохнул и ещё раз обвёл всех взглядом. — Зоя, ты очень дорога для меня… Но есть уже ранее взятые на себя обязательства, и я не буду искать способ их обойти, как бы мне этого не хотелось. Единственная возможность для близости — это найти вариант, устраивающий всех.

Помолчав несколько мгновений, я сел на стул.

— Ты ведь понимаешь, что третьей женой или наложницей тебе никогда не быть? — сказала Лидия.

— И даже не мечтай попасть в нашу постель, используя свои ментальные штучки! — резко добавила Софи, скрестив руки на груди.

Похоже, мои жёны успели быстро взвесить все «за» и «против», осознав, что иметь рядом проверенного менталиста — это действительно полезно. Поэтому они не стали настаивать на том, чтобы Зоя немедленно убралась восвояси, однако границы допустимого они обозначили чётко. Я в очередной раз порадовался тому, что мы все маги, воспитаны в строгом рационализме и умеем контролировать свои эмоции. Обычные женщины давно бы уже закатили истерику и прогнали Зою прочь, невзирая на любые аргументы.

Зоя печально усмехнулась, но сказала:

— Ну что ж, ваша позиция мне понятна. Но я не отказываюсь от своих слов, рассчитываю получить у вас контракт. Есть только нюансы, которые для меня принципиальны: пока ваша резиденция не готова, моя палатка будет стоять рядом с вашей, демонстрируя моё особое положение, а когда дом будет готов, для меня найдутся там комнаты. Как было недавно сказано, я уникальный специалист, и я хочу к себе соответствующего отношения. Взамен гарантирую свою полную лояльность во всех делах семьи Мейс.

— И что ты откажешься от своих намерений влезть под одеяло к Марку? — с подозрением спросила Лидия.

— Я такого не говорила, — с улыбкой сказала Зоя. — Я буду играть по правилам, а что из этого получится, покажет время, полагаю, вы ещё и поменяете своё мнение. Или мы сможем найти компромисс... Вот, например, виконтство Мейс находится на границе степей, а у кочевников есть масса любопытных традиций...

Софи и Лидия возмущённо переглянулись. Они не могли проигнорировать намёк на «походную жену» и того, что Зоя согласна с этим статусом. Я хлопнул ладонями по столу и заявил, что дискусии закончены и получил в ответ два колючих взгляда.

Когда мы вышли из ратуши на оживлённую улицу, я с наслаждением подставил лицо горячим лучам солнца и зажмурился, чувствуя, как напряжение прошедшего разговора постепенно отступает. Глубоко вздохнув, я неожиданно ощутил спокойствие и облегчение. Несмотря на все сложности, я был рад, что Зоя приехала и нам удалось найти общий язык. И дело было вовсе не в том, что я надеялся на развитие отношений с ней в нечто большее, чем просто деловое сотрудничество. И даже не в том, что получил сильного союзника и опытного менталиста. Дело было в самой Зое: незаметно для себя я вдруг осознал, что она успела стать важной частью моей жизни. Я отчётливо понимал, как сильно она нуждается в заботе и поддержке, в моём внимании и тепле. Это было странное, но невероятно приятное чувство — быть настолько необходимым кому-то ещё. Конечно, Софи и Лидия тоже нуждались во мне, но их потребности были иными — более зрелыми и самостоятельными. А Зоя представлялась мне тонким, хрупким сосудом, который хотелось бережно охранять от всех бед этого мира. И сейчас, принимая её под свою опеку, я чувствовал удивительное внутреннее удовлетворение.

Мои мысли прервал голос Зои:

— Ваша милость, позвольте мне отлучиться, — произнесла она официальным тоном.

Я удивлённо приподнял бровь и вопросительно взглянул на неё.

— Мне нужно побыть одной, — ответила она спокойно.

Я молча кивнул. Зоя резко развернулась, и её тяжёлые, иссиня-чёрные косы эффектно взметнулись, стегнув её по бокам, словно два тёмных крыла.

— Что, даже палатку не поставишь? — с откровенной ехидцей спросила ей вдогонку Софи.

Зоя даже не повернула головы, оставив вопрос без ответа. Мы втроём ещё некоторое время молча смотрели ей вслед. Первой нарушила тишину Лида, тяжело вздохнув:

— И как нам теперь жить дальше?

— Так же, как жили раньше, — спокойно ответил я. — Или даже лучше.

— Очень сильно сомневаюсь, что будет так же, как раньше, — с раздражением пробормотала Софи.

— Она не оставит попыток влезть к нам в семью, — добавила Лидия, нахмурившись.

Я тихо выдохнул, бросив на жён строгий взгляд:

— Вы прекрасно знаете моё мнение по этому вопросу, добавить мне больше нечего. Предлагаю закончить выяснение отношений и заняться делами.

Прошедшая беседа оказалась невероятно полезной, открыв глаза на реальное положение дел. Решив не откладывать накопившиеся проблемы на потом, я назначил через час большое совещание. По счастливому стечению обстоятельств в Саврополе сегодня присутствовали практически все ключевые фигуры виконтства. Когда все собрались в кабинете городского главы, просторное помещение неожиданно показалось тесным.

Перед началом встречи я тихо предупредил всех, кто знал о ментальных способностях Зои, чтобы они не распространялись об этом — пусть это останется нашей маленькой тайной. Начал я с представления новых членов нашей общины: Зои, Марьяны и Дарины, подчеркнув, что они опытные маги и бывшие охотники на оборотней. Яркие, необычные женщины сразу привлекли к себе множество любопытных и заинтересованных взглядов мужчин, заставив жён снова раздражённо засопеть.

Далее я обратился к Дмитрию и временно передал командование дружиной Пьеру Пелымову, поручив самому Дмитрию сформировать специальный отряд для охоты на ночников и разведки горных территорий. В этот отряд вошли Тит, Марьяна, Дарина, Джулиас и ещё пятеро бойцов на усмотрение Дмитрия. Эта экспедиция преследовала несколько целей одновременно: разведать возможные маршруты ночных тварей и, что не менее важно, отвлечь Дмитрия от мучивших его переживаний из-за неудавшихся отношений с Мари. Честно говоря, я был удивлён, что наш уравновешенный воевода так тяжело переносит личную драму. Дополнительной целью этого распоряжения было дать возможность Пьеру и Джареду Торину обрести больше опыта в командовании.

Самой же Мари я поручил передать дела по торговым лавкам Норману и отправиться в длительную командировку. Сначала в столицу, чтобы с помощью Беатриче Барди подобрать подходящий персонал для открытия борделя в Саврополе. Моё поручение вызвало множество ехидных усмешек и оживлённых перешёптываний, пришлось терпеливо объяснять причины такого решения. Затем Мари нужно будет добраться до Вайриха, узнать о возможностях доставки к нам в виконтство большой группы переселенцев и далее нанять корабль в Садию. Там её ожидало непростое задание — найти партнёра, способного весной следующего года направить к нам в виконтство несколько сотен, а лучше пару тысяч переселенцев. Андрей, услышав о сроках, возмущённо заявил, что люди нам нужны были ещё вчера. Пришлось напомнить ему очевидные вещи: наступает осень, а жильё ещё не обеспечено даже для тех, кто уже прибыл. Архитектор Тулий вмешался и заверил, что к концу сентября будут готовы дома для всех жителей Саврополя с небольшим запасом. После короткого обсуждения мы решили, что Мари вернётся с первой группой переселенцев из Садии, предпочтение ей следует отдавать молодым женщинам, которые должны сгладить половой дисбаланс в городе.

В сопровождение Мари я определил волшебницу Эмили, Алана Треска и пятерых самых спокойных дружинников. Также Мари поручили решить проблему Каи, тихо высадив её в одном из населённых пунктов по пути и дав ей понять, чтобы та больше никогда не появлялась в наших землях. Отправляя в столь долгую командировку Мари и Эмили, я надеялся, что за два с половиной месяца, пока их не будет, атмосфера в Саврополе станет спокойнее, а некоторые напряжённые отношения сойдут на нет сами собой.

У меня также состоялся неприятный разговор с магистром Торном. Я потребовал немедленно вернуть в графство дружинника, который занимался диверсионной деятельностью, и гувернантку Мариз, которая распускала о нас порочащие слухи. Если бы не болезнь девочки, я бы потребовал, чтобы все люди графа Патапуфа покинули наши земли. Но данное слово нужно было выполнять — лечить молодую графиню. Мы не смогли понять, знал ли Торн о том, что его люди ведут себя нечестно по отношению к нам, или это тоже стало для него неприятной новостью. Он слишком опытный, умный и предусмотрительный, с набором превосходных оберегов. Этот скандал ещё больше осложнит мои отношения с графом Леоном. Когда Лидия закончит лечение Мариз, я больше не подпущу к себе никого из людей графа Патапуфа. Общение с ним оказалось слишком неприятным.

Сделав все необходимые распоряжения, я мысленно подвёл черту под этим днём. Что из этого получится, покажет только время.

Провожая внеочередной караван на юг, я с удовлетворением отметил, что Мари и Эмили были явно довольны неожиданно свалившейся на них командировкой. Они улыбались и уверенно заверяли меня, что справятся со всеми задачами. Моё решение отправить их из Саврополя на несколько месяцев, похоже, было верным.

Что касается Каи, то я не стал с ней разговаривать и строго-настрого запретил это делать женам. Она должна была тихо и незаметно уйти из нашей жизни прежде, чем её планы осуществятся. Тем не менее, я передал Мари кошель с серебром для неё, в надежде, что этой несчастной и озлобленной женщине удастся начать новую жизнь где-то далеко отсюда. Такое моё решение вызвало недоумение и явное раздражение у жён.

— Марк, она же пыталась нас убить! А ты даёшь ей деньги? Может, ещё скажешь ей спасибо за старания? — с гневом выпалила Софи.

Я спокойно встретил её взгляд и тихо ответил:

— В мире и так слишком много зла. У меня есть возможность хоть немного облегчить ей жизнь. Возможно, однажды она вспомнит об этом и начнёт жить иначе.

— Сильно сомневаюсь, что она оценит твою щедрость, — язвительно заметила Лидия, сжав губы.

Я пожал плечами, давая понять, что разговор закончен.

Дмитрий был необычайно рад новому назначению и, передав командование дружиной Пьеру, с воодушевлением помчался в сторону гор, словно бросая вызов самому ветру.

Я же тем временем внёс необходимые коррективы в строительные планы, исходя из изменившейся ситуации, и уже через пару дней жизнь виконтства вновь вошла в привычное русло. Появление Зои практически никак не повлияло на устоявшийся уклад. Правда, первые дни жёны заметно напрягались, стоило менталистке появиться рядом, но Зоя вела себя безупречно, подчёркнуто вежливо и тактично, безукоризненно исполняя роль мага при влиятельном феодале. Постепенно это немного успокоило Софи и Лидию.

Благодаря талантам Зои удалось быстро и без конфликтов решить затянувшийся спор с архитектором Тулием о компенсации за потери от налёта степняков. Не менее полезной оказалась и её способность выяснить, что именно думают о нас жители Вольного. Несмотря на то, что они приняли свой новый статус подданных и пользовались всеми предоставленными благами, многие старожилы по-прежнему тихо ворчали и ностальгировали по былым временам свободной жизни. Некоторых недовольство подтолкнуло планировать переезд весной на новые, ещё незанятые земли. Мне было неприятно узнать об их настроениях, ведь я столько сделал для их блага, но после некоторого размышления решил, что не стоит никого удерживать силой. Пусть отправляются искать приключения на свою голову, раз им так не по душе моя забота.

Спустя несколько дней у нас установился новый распорядок: каждое утро мы завтракали вместе с Зоей. Она рассказывала нам обо всём интересном, что ей удалось узнать накануне. Знать, что на самом деле думают твои люди, оказалось чувством довольно неоднозначным. С одной стороны, я испытывал неловкость от вторжения в личное пространство других, но с другой — в эти моменты я остро ощущал собственную власть и всеведение. После завтрака мы вчетвером обсуждали, как поступить с полученной информацией и распределяли между собой дела на день, включая и Зою. Жёны по-прежнему с плохо скрываемым раздражением воспринимали привилегированное положение женщины, которую всё ещё считали своей соперницей. Впрочем, они вынуждены были признать, что Зоя существенно облегчала им жизнь, снимая часть хлопот по управлению виконтством.

А вопросов, требующих моего непосредственного участия, становилось всё больше: то территориальные споры между соседями, то нехватка строительных материалов или продуктов, то контроль за сбором арендной платы, проверка работы мастерских и производства, а также не менее острые проблемы безопасности и мелкие бытовые неурядицы. Со всем этим ворохом задач помогала справляться Зоя с завидной лёгкостью и спокойствием, будто специально стараясь заработать авторитет в глазах Софи и Лидии. При этом сама она держалась чуть отстранённо, сохраняя дистанцию даже тогда, когда мы оставались одни.

Среди жителей Саврополя и дружинников довольно быстро распространились слухи, что виконт решил завести себе наложницу, поселив её прямо у своего шатра. Некоторые из мужчин испытывали по этому поводу уважение, но большинство тихо злилось и завидовало — кому-то всё, а им ничего. Я старался не замечать этих настроений, сосредоточившись на управлении землями.

На седьмой день после того, как Зоя поставила палатку рядом с нашим шатром, к нам примчался гонец от герцога Абая. Сюзерен настойчиво требовал прибыть к нему и непременно с Софи. И если уж он использовал в послание слово «срочно», дело явно было нешуточным. Недолго думая, мы оседлали драконов и, взяв с собой Зою на всякий случай, стремительно взмыли в небо, направляясь на восток герцогства, в Саргалану.

Поднимаясь всё выше над зелёными равнинами и лесами, я бросил взгляд на Зою. На её лице мелькнула лёгкая улыбка — спокойная, удовлетворённая, загадочная. Я же вновь ощутил то странное чувство покоя и правильности происходящего, которое появлялось у меня всякий раз, когда рядом оказывалась Зоя.

Загрузка...