Глава 5. Горбаш

За прошедшие полтора месяца дела в виконтстве постепенно нормализовались. Поставки провианта и товаров обрели регулярность, торговля стала более предсказуемой. Вольчане, увидев открывающиеся перспективы, начали активно наниматься на различные работы. Благодаря тому, что торговля пока велась исключительно через лавки Мари, мне удалось вернуть часть вложенных средств. К слову, теперь у нас было уже две лавки: одна в Вольном, другая — в Саврополе.

Началась и скромная, но многообещающая торговля с кочевниками. Они продавали нам овец и небольшое количество лошадей, а взамен охотно покупали металлические изделия, яркие ткани, специи и, что удивительно, наши военные трофеи, оставшиеся после снятия осады. Для всех это была выгодная сделка: они получали привычные вещи с большой скидкой, а мы избавлялись от ненужного балласта.

Благодаря усилиям Нормана и Андрея удалось наладить регулярное курсирование караванов между Саврополем и Сольрихом. Это способствовало не только доставке товаров, но и обмену информацией. Я с огромной радостью узнал, что наконец-то все изготовленные стреломёты были переданы армии, а мастерская вскоре приняла заказ на изготовление ещё пяти таких орудий. Помимо полевых орудий, мои механики также получили заказ от королевских гвардейских частей, которые, вслед за оперативниками Тайной канцелярии, решили вооружиться карабинами. Я также рассчитывал на новые заказы на защитную экипировку, но пока их не было. Тем не менее, работы было достаточно.

За прошедшее время я выполнил заказ Раннера на изготовление амулетов и оберегов для сотрудников Тайной канцелярии. Сейчас мои изделия проходили тестирование, и я ожидал нового заказа в ближайшем будущем.

Мы больше не нанимали строителей и дружинников, а вот количество переселенцев понемногу росло. Из центральных областей ко мне перебралось ещё сорок семь человек. Из ста шестидесяти трёх спасённых от кочевников крестьян пока только тридцать восемь человек решили остаться в виконтстве, сорок четыре человека смогли обеспечить себя минимальным набором вещей и купить место в караване на юг. Оставшаяся часть людей всё ещё не могла принять решение. Они не знали, как им быть, ведь у большинства не было домов, куда можно было бы вернуться. Но и оставаться в месте, где всё напоминало о рабстве, им тоже не хотелось.

В рождающемся городе уже были достроены многие здания и начали функционировать первые заведения: таверна и ещё один кабак, торговая лавка Мари, общественные купальни, а также начали работу столяр и кожевники. Строительство усадьбы шло полным ходом, и нам пришлось переставить наш шатёр с вершины «господского холма» в другое место.

***

Как-то раз за вечерним чаем Софи сказала:

— Марк, дорогой, во время облёта территории я нашла замечательное место у подножья гор.

— Расскажи подробнее, — попросила Лидия, которая последнее время заскучала по свежим новостям.

— Там небольшое, но довольно глубокое озеро, в которое впадают несколько горных ручьёв. Озеро окружено лесом, а рядом есть приличный пляж. Купаться там сложно, вода очень холодная, но место идеально для отдыха и загара. Там просто потрясающе красиво!

— Звучит здорово! Где это? — поинтересовался я.

— К сожалению, не на нашей территории, примерно в получасе полёта отсюда, — ответила Софи.

— Я бы с удовольствием там побывала, — просительно сказала Лидия.

Софи улыбнулась и предложила:

— А я вот подумала, почему бы нам не устроить себе небольшой отпуск? Возьмём наш шатёр и поживём вдали от стройки дней пять.

Лидия не смогла сдержать радости и даже вскочила на ноги.

— Замечательная идея! — воскликнула она.

Я задумался на минуту и вынес вердикт:

— Сейчас у нас нет ничего срочного. Связь есть, и в случае чего нас смогут вызвать. Думаю, небольшой отдых пойдёт нам всем на пользу.

Софи и Лидия переглянулись.

— Тогда давайте собираться! — предложила Софи.

— А когда мы выезжаем? — спросила Лидия.

— Завтра утром, — принял я решение. — Сегодня подготовим всё необходимое, а с рассветом выдвигаемся.

Вечером я пригласил Дмитрия и Нормана, чтобы проинструктировать их. Мы тщательно обсудили ситуации, в которых нас нужно будет срочно вызывать, и распределили обязанности на время нашего отсутствия. Остаток дня прошёл в приятных хлопотах: мы собирали вещи, запасались провизией и всем необходимым для комфортного отдыха. Лидия нашла несколько книг, которые давно хотела прочитать, а Софи подготовила свои магические инструменты — на случай, если что-то вдруг понадобится создать или починить.

На следующее утро, едва солнце выглянуло из-за горизонта, окрашивая небо в нежные пастельные тона, мы уже были в пути. Когда приземлились у озера, я понял, что Софи не преувеличивала. Это место было действительно замечательным: кристально чистая вода отражала небо и величественные горы, обрамлявшие озеро. Лес, который подступал к озеру, шелестел листьями, а пляж, покрытый мелкой галькой, словно звал к себе, обещая покой и умиротворение.

— Ну что, начинаем обустраиваться? — спросил я, оглядывая местность.

— Да! — хором ответили жёны, и мы принялись за дело.

Шатёр был установлен в считанные минуты, а вскоре на берегу запылал костёр, распространяя в воздухе аромат дыма и намекая на сытный обед. Лидия расстелила кошму на берегу и попробовала улечься, но тут же недовольно сказала:

— Неудобно...

Я отправился в лес и вскоре принес целый мешок мягкого мха. Разложив его, создал удобное местечко для загара.

— Вот это жизнь, — вздохнула Лидия, растянувшись на войлочной подстилке и закрыв глаза.

— Ага, — согласилась Софи, устроившись рядом. — Никакой стройки, никаких проблем...

Я улыбнулся, глядя на них. Иногда действительно нужно остановиться и просто насладиться моментом.

Три дня прошли в наслаждении тишиной, природой и обществом друг друга. Мы много разговаривали, строили планы на будущее, загорали и занимались любовью. Я ловил горную форель, каждый раз радуясь, как ребенок, если удавалось достать из воды эту осторожную рыбу. А по утрам собирал на полянах землянику, удивительно ароматную и вкусную. А ещё мы обнаружили в лесу незнакомую нам ягоду, крупную фиолетовую, она встречалась здесь довольно часто, но мне, как ни странно, она не очень понравилась, а вот женщины от неё буквально теряли головы. Между собой мы назвали её диконикой.

На четвёртый день погода начала портиться: небо заволокло тяжёлыми тучами, и поднялся сильный ветер. Драконы, проводившие до этого дня большую часть времени за охотой в горах, вернулись к нам. Они улеглись рядышком на пляже и потребовали поставить вокруг них защитный купол.

— Любой каприз за ваш счёт, — мысленно отправил я Бриану посыл и укрыл фамильяров от надвигающегося дождя.

Вскоре гроза обрушилась на лес со всей яростью: ветер ломал деревья, гром гремел, а дождь лил сплошной стеной. А в нашем шатре было тепло и уютно, мы занимались своими делами. Я сосредоточился на разработке снаряда, преодолевающего кинетический щит, и тихо радовался существенному прогрессу. Софи трансфигурацией создавала ювелирные шедевры из серебра и золота, а Лидия читала, укутавшись в плед.

Ближе к полуночи раздался жуткий треск, будто разом сломалось десяток деревьев. Я выглянул наружу — ливень был таким плотным, что ничего не было видно. На вопрос о том, всё ли в порядке, Бриан ответил мне ленивым посылом: «Не мешай спать».

Утром буря стихла. Небо было ясным, в воздухе чувствовалась свежесть, птички весело чирикали, только вода в озере стала мутной от принесённой с гор грязи. Вокруг валялись поломанные ветром ветки, а в остальном всё замечательно. Я развеял магический купол над драконами, и оба ящера недовольно вздрогнули от свежего ветерка. Танагра встала на ноги и потянулась, как кошка. А Бриан продолжал лениво лежать на животе, вытянув хвост. Они переглянулись, явно о чём-то общаясь. Танагра взлетела, а Бриан закрыл глаза, намереваясь поспать ещё. Но стоило Танагре подняться ярдов на сорок в небо, как раздался оглушительный рык, похожий на драконий, но с заметными отличиями... Танагра тут же приземлилась, а Бриан вскочил на ноги. Оба дракона стали размахивать хвостами, точь-в-точь как разозленные коты.

— На всякий случай вооружаемся жезлами, — сказал я женам. — Надо разобраться, кто это у нас тут ревёт.

Мы осторожно продвигались через лес, окутавшись защитными заклинаниями. Через пять минут я заметил, как шевелятся вершины обломанных деревьев.

— Это неспроста, кто-то их там качает... большой... — настороженно сказала Лидия.

Я и Софи только посмотрели на неё, ничего не сказав. Внезапно снова раздался рёв, но на этот раз он звучал жалобно. Драконы, идущие по бокам, неожиданно расслабились и двинулись вперёд увереннее. Мы поспешили следом.

Преодолев плотные заросли кустов, мы выбрались на небольшую просеку, проделанную упавшим огромным... кем? Драконом? Перед нами среди обломков стволов с разорванными крыльями и сломанной задней ногой, слегка порыкивая, лежал гигантский ящер, заметно больше Брайны, самой крупной из драконов. Даже издалека было видно, что лежащее перед нами существо покрыто мощной твёрдой чешуёй насыщенного зелёного цвета. Если чешуя Бриана и Танагры была гладкой и приятной на ощупь, то эта больше напоминала крепкую броню.

— Это же виверна, — выдохнула Софи.

— С чего ты это взяла? Ты раньше таких видела? — озадаченно спросил я.

— Читала. Ты посмотри внимательнее, — она указала на существо. — У неё вместо передних лап — нетопыриные крылья, а задние ноги, как у дракона. Смотри, какая длинная шея и ещё более длинный хвост, на конце которого костяное жало.

Я мысленно обратился к Бриану с просьбой пояснить про виверну. И уловил безразличие к раненому существу. Меня удивила такая реакция, я переспросил, почему его не интересует судьба дальнего сородича, и получил целую гамму недовольных эмоций. А потом увидел образ обезьяны, затем мага в мантии, а рядом — шипастую виверну и дракона. Стало ясно: для драконов виверны — неразумные существа, как обезьяны для человека.

— Интересно, как она здесь оказалась? — задумалась Софи.

— Похоже, ночью случайно попала в портал из того мира, а тут оказалась посреди бури, наверное, растерялась и упала на деревья, повредив лапы и крылья, — предположил я.

Пока мы с Софи разговаривали, стоя на безопасном расстоянии, Лидия понемногу приближалась к виверне, воплощая какое-то плетение.

— Лида! Стой! — выкрикнул я, заметив, как близко жена подошла к раненому монстру.

Но она меня не слушала, виверна вздрогнула и довольно заурчала, когда заклинание было завершено. А я рванул к Лидии, схватил её за руку и оттащил в сторону. Виверна зарычала на меня, щёлкнув огромными зубами, и забила тяжёлым хвостом, круша остатки растительности.

— Марк, отпусти меня! — возмущённо воскликнула Лидия, пытаясь вырвать руку. — Ты же видишь, ему больно!

Я опешил от такого заявления. Воспользовавшись моим секундным замешательством, жена выскользнула из хватки и снова шагнула к крылатому монстру.

— Хороший мальчик, сейчас мама поможет тебе… Мамочка вылечит твои крылышки… — ласково пробормотала Лидия, воплощая ещё одно лечебное плетение.

Виверна довольно заворчала… или заворчал? Существо медленно поползло ближе к целительнице, щёлкая зубами и проявляя таким образом, наверное, удовольствие. К счастью, Лидии хватило ума не приближаться слишком быстро.

— Лида, дорогая, будь осторожна, — сказал я, одновременно возводя вокруг жены воздушную стену.

— А что ты будешь с ним делать, когда вылечишь? — поинтересовалась Софи.

Она стояла в стороне, скрестив руки на груди, и наблюдала за происходящим со сдержанным любопытством.

Обе реплики Лида оставила без внимания, продолжая лечение.

С десяток минут Лидия говорила всякие милые глупости огромному зубастому ящеру. А потом вдруг резко повернулась ко мне и с совершенно серьёзным выражением лица заявила:

— Марк, мальчик проголодался. Принеси ему какого-нибудь оленя.

Я моргнул, пытаясь осмыслить услышанное.

— Оленя?

Жена безмятежно кивнула. Я, не зная, как поступить в такой ситуации, обратился за советом к Бриану. И партнёр как смог успокоил меня, мол, иди лови еду для драконьей обезьяны, а мы тут присмотрим. Мне стало любопытно, что из этого выйдет, и я решил отправиться на охоту. В том, что в случае необходимости мы сможем убить виверну, я не сомневался — на неё, в отличие от драконов, магия действовала прекрасно.

После двух часов скитаний по лесу мне удалось выследить среднего размера кабанчика. Тащить на себе вонючего лесного свина я не решился, поэтому пришлось волочь за собой по земле. Когда я вернулся, оказалось, что за три с лишним часа, что меня не было, ничего не изменилось: драконы дремали в стороне, Софи медитировала, Лидия продолжала лечить, а виверна довольно урчал. Но стоило мне подтащить добычу поближе, как все трое ящеров встрепенулись, почувствовав запах крови.

— Спокойно, уважаемые драконы! Этот поросёнок для нового друга Лидии, — сказал я фамильярам.

Виверна защёлкала зубами в мою сторону. Близко подходить я не рискнул и просто швырнул тушу в сторону раненого ящера.

Зелёный монстр молниеносно вытянул шею, щёлкнули мощные челюсти — и кабан исчез в его пасти. Виверна принялась пожирать добычу, смачно хрустя костями.

Я молча посмотрел на него, затем перевёл взгляд на жён и сказал:

— А знаете… что-то я внезапно почувствовал, что очень проголодался.

— И то верно, — согласилась Софи, — а то мы даже не завтракали из-за этой зелёной образины.

— А вот ничего не образины! — вспыхнула Лидия. — Горбаш очень красивый! И умный!

— Кто такой Горбаш? — удивился я.

— Как кто? Вот он, конечно! — воскликнула Лидия, указывая на виверну.

Я озадаченно почесал затылок.

— Замечательно, теперь у него уже есть имя. Мне уже надо начинать ревновать?

Софи тяжко вздохнула.

— Лида, оставь виверну. С ним уже ничего не случится. Пойдём хотя бы пообедаем.

— Ладно, ладно, пошли, — проворчала целительница.

По пути в лагерь Софи внезапно сказала:

— Пока я тут сидела и отгоняла комаров, заметила кое-что интересное. Виверна удивительно спокойно реагирует на драконов и на нас.

Она кивнула в сторону гор, где обычно открывались порталы в другой мир.

— Мне кажется, там он каким-то образом взаимодействовал с разумными.

— Это может быть очень интересно... — пробормотал я, а в голове уже стал выстраиваться план.

Лидия за день ещё дважды наведывалась к Горбашу.

На следующее утро я только собрался насладиться тишиной, как жена снова подошла ко мне с требованием:

— Марк, Горбаша надо накормить. Мальчик выздоравливает, и ему нужна пища!

Я кивнул.

— Как скажешь.

За ночь я уже успел обдумать коварный план. Но снова идти в лес на поиски кабана мне не хотелось. Вместо этого я направился к озеру и активировал Обнаружение жизни — рыбы было очень много. Последние несколько дней, пока я занимался рыбалкой, в голове вертелась мысль: можно ли использовать модифицированную Воздушную стену как чтобы она напоминала гигантский рыболовный сачок. Конечно, существовали более эффективные плетения для рыбной ловли, но я их не знал.

— Софи, Лида! — крикнул я. — Подойдите, пожалуйста, сюда, мне потребуется ваша помощь. И мешок прихватите!

Я сосредоточился, формируя нужное плетение, затем пропустил его через часть озера, где рыбы было больше всего. Осторожно потянул на себя. Через минуту берег оказался усыпан серебристой, трепещущей рыбой.

Софи скрестила руки на груди и прищурилась.

— А говорил, что не используешь магию во время рыбалки…

Я фыркнул.

— Не путай развлечение с работой!

Рядом приземлились драконы, их ноздри жадно втягивали запах свежей рыбы. Лидия, заметив, как Танагра и Бриан приближаются к берегу, схватила мешок и начала наполнять его серебристой добычей. Втроём мы справились за считанные минуты — мешок был полон.

Мы с Лидией направились к выздоравливающей виверне, оставив Софи у костра. Она уже разводила огонь, чтобы поджарить для нас несколько крупных рыбин. Когда мы скрылись за деревьями, я уловил от Бриана посыл благодарности — он явно соскучился по свежей рыбке. К счастью, улова хватило и на драконов.

Швырнуть виверне мешок с рыбой, как я сделал это с кабаном, было невозможно. Поэтому я возвёл вокруг себя мощную воздушную стену и медленно приблизился к Горбашу. Похоже, Бриан сильно преувеличивал, называя виверн неразумными. Монстр даже не попытался на меня напасть. Более того, он внимательно следил за моими действиями и, кажется, даже понимал, что происходит. Софи была права — Горбаш явно уже сталкивался с разумными существами. Сейчас он падением напоминал хорошо обученного пса: дисциплинированно ждал, пока я высыплю перед ним рыбу. И только после того, как я отошёл, виверна принялся поедать едва трепыхающуюся добычу.

— Ну разве он не умник?! — умилённо произнесла Лидия.

У Горбаша действительно хватало интеллекта, чтобы понять, что Лидия делает что-то, приносящее ему облегчение. Понаблюдав за их взаимодействием, я утвердился в своём плане.

Когда мы втроём сидели у костра и завтракали, Софи задумчиво спросила:

— Лида, а что ты будешь делать, когда вылечишь своего Горбаша? Он ведь наверняка улетит и спасибо не скажет.

Лидия мгновенно помрачнела и опустила взгляд в землю. Было очевидно, что ответа у неё не было.

— А ведь этот Горбаш может доставить нам проблемы в будущем, — продолжила Софи. — Наши владения с беззащитными перед ним крестьянами — ближайшие к этим местам. Даже если он не будет нападать на людей, то наверняка станет поедать скот, а ты сама понимаешь, чем это грозит.

— Я… не знаю, что делать… — очень тихо проговорила Лидия. — Но я не могу просто так бросить его… и не долечить.

— А сколько ему ещё восстанавливаться? — спросил я.

Лидия задумалась, потом уверенно ответила:

— Ещё два дня. Он очень быстро идёт на поправку.

— Так что нам с ним делать? — повторила свой вопрос Софи. — Мы же сейчас его выхаживаем не для того, чтобы потом убить.

Я посчитал, что момент для моего плана настал.

— Я думаю, что Горбаша можно сделать талиаром Лиды.

— Нет! Ты что! Я не допущу этого, он должен жить! — гневно вскричала Лидия, её щёки покраснели от возмущения. — И если для тебя это нормально — сделать талиара из приглянувшегося монстра, то это точно не для меня!

Подождав немного, пока она чуть-чуть остынет, я, проигнорировав её выпад, ровным голосом сказал:

— Есть способ оставить талиара живым, при этом с ним возникает подобие фамильярной связи второго типа. Я видел огромную пантеру, которая вне всяких сомнений была живым талиаром. Она нормально взаимодействовала с людьми, потому что находилась под контролем своего партнёра.

В глазах Лидии вспыхнула надежда.

— Никогда о таком не слышала, — медленно проговорила Софи. — Но гипотетически… это возможно. Только где найти мага, который проведёт такой ритуал?

— Марк, найди его! Ну пожалуйста! — затараторила Лидия, схватив меня за руку. — Я не хочу расставаться с Горбашом!

Выдержав паузу для солидности, я заявил:

— Ну, вообще-то я знаком с мастером, который специализируется на таких ритуалах.

— Правда?! — Лидия смотрела на меня с неподдельной мольбой.

— Но есть нюансы, — продолжил я. — Талиарная связь отличается от фамильярной. Она не настолько прочная, но всё же даёт преимущества обычного ритуала и позволяет наладить контроль над партнёром.

— Да, да, пожалуйста, привези его к нам!

— Хм... Думаю, нам пригодился бы в хозяйстве такой здоровяк... — задумчиво сказала Софи.

— Лида, а ты уверена, что Горбаш точно мальчик, а не девочка? — на всякий случай решил уточнить я.

— Абсолютно, — уверенно ответила Лидия. — Когда я его лечила, заметила определённые… анатомические особенности, как у Бриана, а вот Танагра устроена по-другому.

— А, ну ладно, тогда хорошо, — протянул я.

И ту же решительно хлопнул себя по коленям и встал.

— Тогда нельзя терять время. Я вылетаю немедленно. Если всё пройдёт хорошо, то вернусь сегодня вечером, но, скорее всего, завтра к полудню.

— Что, вот прям сразу?! — удивилась Софи.

— Ну а чего тянуть? — пожал я плечами. — Если виверна окончательно выздоровеет и решит улететь, потом её не поймаешь.

Загрузка...