Глава 12. Баронство Кронос. Зарев, 559 круг Н. Э.
— Хренов Эпаминонд! * — не сдержал я эмоции.
— Кто? — спросил Сток.
— Да был такой полководец в… эээ… Древней Империи, — не знаю, как рассказать другу о земном полководце времен античности, да и времени на это сейчас нет. — Он в своё время придумал приём «косого строя», создавая на одном из флангов серьёзное преимущество перед своим противником.
* — Фиванский беотарх Эпаминонд, который в 371 году до н.э. победил спартанцев под предводительством царя Клеомброта при Левктрах, создав на своем левом фланге многократное преимущество (тот самый «косой строй»).
— Хм-м, что-то будем менять в плане на бой? — уточнил генерал.
Старый друг вопросительно смотрел на меня, задумчиво поглаживая свой подбородок, а я судорожно размышлял, как сделать так, чтобы после этого боя оказаться в шкуре Петра Салтыкова,* а не Клеомброта.
* — Пётр Салтыков — русский военачальник, во главе русско-австрийского войска победивший в 1759 году при Кунерсдорфе прусское войско под предводительством короля Фридриха II (Великого). В этом бою прусский король умело командовал в стиле Эпаминонда.
— Ничего менять не будем, — махнул я рукой. — Мы просто перестроить войско не успеем. Только свои боевые порядки смешаем.
«Да и особо перестраивать мне некого, чтобы правильно „косой строй“ парировать», — завертелись невесёлые мысли в моей голове. — «Я помню, как надо против такого тактического хода действовать. Как любой нормальный пацан, любил в детстве играть в войнушку. Потом, взрослея, зачитывался соответствующими книжками. Сначала художественными, а потом и историческими. Знания на специфическую тематику я получил. Затем, получая военное образование, эти знания значительно углубил. Qui quaerit, reperit.* „Косой строй“ или „ударный кулак“ — сильный тактический ход, успешно используемый на Земле веками, но противодействовать ему можно. На том фланге, где противник атакует с применением „ударного кулака“, сначала необходимо погасить натиск врага и истощить его силы в правильно выстроенной обороне, умело используя резервы и все доступные методы противодействия. Затем на том же фланге контратаковать. Задача противоположного фланга и центра построения своего войска — твёрдо держать свои позиции. Когда ход боя будет переломлен, полководец, в зависимости от того как будет складываться ситуация, и для них примет решение. Может, тоже в контратаку и последующее преследование противника отправит, а может, оставит на позициях. Это и от ситуации зависит и от качеств самого полководца. Знаю, умею, но как, бл@ь, сейчас эти знания применить? У Сопливого Величества тупо войск больше».
* — Кто ищет, находит (крылатое латинское выражение, вошедшее в разряд поговорок).
Тяжело вздохнув, всмотрелся в противоположный конец ратного поля. Но даже с вышки я не видел то, что видел мой воздушный наблюдатель. Просто тёмная масса вражеских войск. От края до края.
«Сейчас бы залить все подступы к левому флангу зажигательной смесью. Да даже обычной нефтью. И поджечь к хе@$м, когда они к строю прорвутся. И пипец котёнку», — я не ко времени размечтался. — «Но где мне столько нефти взять? У меня фонтаны из нефтяных скважин не бьют. В основном, поверхностная добыча. Правда, несколько колодцев в Бла́то вырыли и извлекают оттуда нефть тартанием*, но это всё примитив. Нефти мне на все задумки до сих пор не хватает. Заправки для светильников, зажигательные смеси для пехотных гранат, снарядов корабельных и полевых огнемётов я изготавливаю в достатке. Но на что-то большее остаются лишь крохи. Все излишки зажигательной смеси хранятся в арсеналах Аристи, Зингема, Шамбле, Оряхово и форта „Студёный“. Если враг придёт под их стены, я не завидую осаждающим. Сгорать заживо — одна из самых страшных смертей, если не самая страшная. Котлы и места для их нагрева на стенах оборудованы. На извращения, типа заливания поля боя зажигательной смесью, у меня ресурсов нет. К тому же, попробуй это всё перевези. У меня и так обоз огромный».
* — Тартание — добыча нефти вычерпыванием при помощи особых ведер.
— Милорд, а что мы ждём? — прервал мои мысли голос Стока.
— А что делать? Не нам же в атаку идти, — удивился я. — А противник пока не готов атаковать. Вошкаются, как не знаю кто.
— Ну да, мы не думали, что они так долго не смогут приготовиться. Но раз так всё складывается, почему бы нам не отправить к ним карробаллисты? — спросил Сток и улыбнулся. — Передадим приветы Его величеству… Ну, метра на полтора длиной каждый?
— А давай! — согласился я. — Поставь задачу майору Албериху, чтобы по возможности вёл стрельбу по всадникам противника. Только обеспечь прикрытие карробаллист нашей кавалерией. Не дайте Предки, если допустите, чтобы их достала королевская конница. Если потеряем свои метатели — будет очень тяжело.
— Слушаюсь, милорд, — приложил кулак к груди генерал Вернер.
Лагерь королевской армии. За трое суток до подхода войска Коалиции Справедливости.
— Ваше Величество, прибыл гонец из Хетска от моего бургомистра, — звонкий от радостного нетерпения голос Жерара тер Хетск отвлек Дориана II от раздумий. — В город прибыло крупное войско из Рении. Более двух тысяч воинов!
— Да? — король оживился и перевёл взгляд на довольное лицо своего графа. — Сначала тысяча двести наёмников из их королевства, теперь ещё две тысячи бойцов. Смотрю, мой будущий тесть строго следует нашим договорённостям.
Присутствующие в королевском шатре приближённые Дориана угодливо рассмеялись.
— Господа, я вас собрал у себя, чтобы уточнить готовность армии перед генеральным сражением с мятежниками, — заявил монарх. — И ваши сведения, граф, поступили очень вовремя.
В ответ Жерар тер Хетск поклонился королю и победно обвёл взглядом присутствующих.
— Рад быть полезным Вашему Величеству, — ещё раз склонил голову хетский граф.
— Берхард, далеко от нас находится армия мятежников? — спросил Дориан II у командующего армией.
Граф Берхард Неман получил титул не по факту владения графским феодом, а как старший сын маркиза. Своего родственника и, по совместительству, командира королевской дружины, на время войны с Коалицией Справедливости, Дориан II назначил командующим всей своей армией.
И сделал это не за родственные связи, хотя и это принял во внимание. За свои пятьдесят три круга жизни Берхард зарекомендовал себя как умелый военачальник. Это и стало главной причиной его назначения.
— Ваше Величество, армия мятежников находится на расстоянии трёх переходов от нашего лагеря, — тут же доложил баронет.
— Ну и что будем делать в свете той информации, что предоставил нам граф тер Хетск? — спросил Дориан у присутствующих.
— Предлагаю срочно послать гонца в Хетск, чтобы вызвать ренийское войско сюда, в наш лагерь, — предложил граф Филип тер Вранск. — А уже после прибытия подкрепления дадим бой этому безродному выскочке Сержио.
— За три дня ренийцы сюда не успеют дойти. Что, мятежники будут любезно ждать их прибытия? — возразил Жерар тер Хетск.
Старик Филип, проживший пятьдесят восемь кругов жизни, отличался от прожившего двадцать два круга Жерара, как кусок льда от пышущей жаром головёшки.
— Место для предстоящего сражения выбрано так, что армия Сержио тер Аристи нас обойти не сможет, — сказал командующий королевской армией, о чём-то хмуро раздумывая.
— И зачем тянуть с началом сражения? — влез в разговор лорд-казначей Варнии. — Вы знаете, сколько стоит содержание ваших бездельников? Знаете, сколько уходит на это средств из казны?
— А как кормить и поить эту толпу⁈ У нас одна дорога для подвоза, пусть это и торговый тракт. И она перегружена! — всё больше распалялся маркиз Тедерик Неман. — Думаете, легко организовать и поддерживать снабжение? Может, кто-то хочет попробовать⁈
Этот низкорослый толстяк был родственником короля, заведовал казной королевства и имел чрезвычайно склочный характер. Мало кто из придворных решался вступать с ним в конфронтацию.
— Вы считали, сколько у нас ежедневно умирает от кровавого поноса и других болезней? А сколько лежат больными? Поинтересуйтесь и вы ужаснётесь! А у барона тер Аристи совсем другая картина! Уж не знаю, как он этого добивается, — продолжил бушевать маркиз.
— Вот что я вам скажу. Будем тянуть с генеральным сражением — и преимущество в численности быстро превратится в нашу слабость. А затем и само преимущество растает, — проворчал, медленно успокаиваясь, лорд-казначей. — Собрали чуть ли не в два раза больше войск, чем у мятежников, и всё равно чего-то опасаетесь.
В ответ на это эмоциональное выступление «держателя казны» все присутствующие, включая Его Величество Дориана II, изволили промолчать.
— Берхард, какова численность армии мятежников? Что говорят твои разведчики? — уточнил король у своего командующего.
— Всё, как я и докладывал вам ранее, Ваше Величество, — по-прежнему хмуро ответил Берхард Неман. — Общая численность их войска около семи с половиной тысяч воинов.
— Пф-ф, ну вот! — фыркнул лорд-казначей. — Перестраховщики…
— Ваши сиятельства, Берхард, — обратился к присутствующим Дориан II. — Хочу услышать ваш доклад о готовности войск и предложения, как будем драться с мятежниками.
— Начнём с младшего по возрасту… но не по своей значимости, — усмехнулся монарх, глядя как обиженно вскинулся на его слова хетский граф.
— Ваше Величество, войско моего графства готово вступить в бой по первому вашему приказу! Предлагаю часть войска отправить в тыл мятежникам, скрытно обойдя армию Коалиции, — предложил граф тер Хетск. — Силами этого войска можно осадить Кронос и даже попробовать, пользуясь неожиданностью, его сходу захватить. Всё равно, нам для победы остальных войск хватит. А можно во время генерального сражения, в подходящий момент, ударить в спину аристийцам и их сообщникам. Легче будет одержать верх и понесем меньше потерь!
— Хм-м, граф тер Вранск? — монарх перевёл взгляд на Филипа тер Вранск.
— Ваше Величество, моё войско тоже полностью готово к сражению. Но я предлагаю не распылять силы, — Филип исподлобья глянул на Жерара. — Надо признать, что у Шрама отлично организована разведка, да и местность в этом месте не способствует обходному манёвру. Если попытаемся претворить в жизнь идею графа тер Хетск, то велика вероятность того, что Шрам прознает про это и уничтожит находящееся в отрыве от основных сил войско.
— Да ты просто боишься! — вскочил со своего места Жерар.
— Что ты сказал⁈ — после секундного изумления лицо Филипа налилось дурной кровью.
Под рукой вранского графа сейчас кроме своей дружины были собраны силы четырёх баронств, а у графа тер Хетск — всего двух. Причём, самых слабых. И Филип не ожидал такой наглости от молодого Жерара.
— А ну, уймитесь! Сядь, Жерар! — рявкнул монарх. — В бою с мятежниками будете свою отвагу демонстрировать.
— Что скажешь, Берхард? — спросил король Варнии у своего командующего.
— Ваше войско к бою готово, Ваше Величество. Что же касается будущего сражения, то я считаю, что рисковать и разделять силы не стоит, — ответил Берхард Неман, а Филип гордо вскинул подбородок и презрительно посмотрел на Жерара. — Скрытно обойти врага, действительно, будет сложно. Уланы Шрама рыщут вокруг марширующего войска, как северные волки, контролируя значительные расстояния. Но и ждать, пока подойдёт из Хетска ренийское войско, нам тоже не стоит. Не с нашим численным преимуществом.
— Выбранное место удобно для сражения, — продолжил командующий. — Спокойно подготовимся и разобьем мятежников имеющимися силами. По тактике боя смею настаивать на моём старом предложении. В этот раз мы собрали очень много лучников. Сержио тер Аристи сделал застрельщиков важной частью своего войска. Он постоянно и успешно их применяет в сражениях. Считаю, что не стыдно будет использовать его опыт.
— В начале боя перестреляем и рассеем их стрелков, — Берхард взял с обильно заставленного выпивкой стола свою чарку и смочил пересохшее горло. — Потом, насколько хватит запаса стрел, нанесём как можно больший ущерб остальному войску мятежников, расстроим ряды противника и подавим его.
— Затем стрелки разойдутся на фланги, пропуская кавалерию, и уйдут в тыл копейщиков, которые атакуют сразу вслед за всадниками, — под одобрительный взгляд короля продолжил командующий. — Дальше проведем удар кавалерией, ломая боевые порядки мятежников, следом в пролом бросим копейщиков, поддерживая прорыв. Наши войска постоянно применяют такую тактику, поэтому можно рассчитывать на уверенные действия, как командиров, так и рядовых воинов.
— Также настаиваю на изменении построения наших войск. Запланируем место основного удара заранее. Соберем ударный кулак на одном из флангов, там же разместим всю кавалерию. На остальных направлениях атаки поставим войск меньше. Просто обеспечив численное преимущество перед врагом, но не такое многократное, как на направлении атаки ударного кулака, — пояснил Берхард. — Уверяю вас, Ваше Величество, они не устоят.
— Хорошо, — довольно улыбнулся король. — Мы не будем ждать подхода подкрепления ренийцев, у нас, действительно, достаточный перевес перед армией так называемой Коалиции Справедливости. И распылять силы мы тоже не будем…
На границе земель баронства Кронос, Хетского графства и коронных земель Дориана II . День генерального сражения между армиями короля Варнии и Коалиции Справедливости.
Облачённый в дорогой красивый доспех, Дориан II восседал на великолепном белом жеребце, окружённый своей свитой и отрядом личной гвардии. Король был раздражён, очень раздражён.
На переговорах с мятежниками, где он собирался вдоволь поизгаляться над ними, поганый Шрам выставил его в неприглядном свете перед собственными вассалами.
А ещё Дориану очень не понравилось, какими взглядами обмениваются бароны, когда думают, что он этого не видит. Причём неважно, вассалы это хетского или вранского графов. Хитрые и трусливые хомяки, думающие только о наполнении личных кошельков и о сохранности своих задниц!
Всё время после того, как король покинул место переговоров, ему не терпелось уничтожить аристийского барона и его шайку. Перебить их всех, залить землю их кровью, а их предводителя втоптать в эту землю и заставить её жрать!
Наконец настало время скрестить клинки. Войска Коалиции уже заняли свои позиции, прижавшись своим правым флангом к густому лесу, а военачальники Дориана всё никак не могли выстроить огромную королевскую армию.
«Водят бойцов по полю, как пастухи водят стадо овец. Какие же все тупицы!» — король зло скрипнул зубами. — «Бесят! БЕСЯТ!!! И гадкий Шрам бесит! Хамское быдло, не знающее, как себя вести со своим сюзереном. Убью его, найду и уничтожу каждого члена его семьи. Вытравлю всё его поганое семя!»
— Ваше Величество, — прервал его мысли один из свитских. — Посмотрите! Вон там, справа, кто-то к нашему войску скачет.
Дориан всмотрелся в противоположный конец поля. К правому флангу его армии быстро приближались какие-то повозки.
— Берхард! — окликнул он своего командующего. — Что это за бля@#$ие телеги?
Берхард Неман в этот момент отдавал какие-то распоряжения вестовому, но сразу повернулся к своему королю:
— Я видел, Ваше Величество. Это метатели, установленные на повозках. За ними идёт кавалерия мятежников. Думаю, для прикрытия метателей. Сейчас отгоним их своими стрелками или конницей. В зависимости от того, насколько близко они к нам подберутся.
«Метатели на повозках! Откуда это всё берется в голове приблуды старого Беона⁈» — с досадой подумал король. — «Такое впечатление, будто Предки вернули на землю одного из аристократов Древней Империи, а не Беон Аристи подобрал из грязи обычного простолюдина».
— Ладно, не буду мешать, — махнул рукой монарх. — Командуй! Но помни, что за итог сражения ты ответишь своей головой.
— Да, Ваше Величество, — старательно скрывая раздражение, мрачно ответил Берхард Неман.
Дориан очень болезненно реагировал на негативные эмоции, направленные в его адрес, и никому подобного отношения не прощал. Все были прекрасно об этом осведомлены. Поклонившись королю, командующий королевской армией снова повернулся к вестовому, продолжив отдавать распоряжения.
Дориану II очень хотелось лично командовать армией, но каким бы он не был самодуром, ему хватило ума удержать в узде свой гонор и передать бразды управления армией опытному военачальнику. Пусть командует. Но он же и ответит за результат.
Под торопливые команды младших командиров, навстречу наступающим мятежникам выдвинулись стрелки. Как только аристийские повозки достигнут дистанции стрельбы лучников, им конец!
Метателей, навскидку, десятка три, но их накроет такая туча стрел, что все эти повозки останутся на поле боя после одного — двух залпов королевских лучников. В предвкушении грядущего зрелища король мысленно потёр свои ладони.
Однако повозки красиво развернулись метрах в трёхстах перед строем королевского войска и сделали залп. Карробаллисты не способны вести снайперскую стрельбу, но плотность построения воинов, являющихся целью для аристийских метателей, этого и не требовала.
К тому же, королевское войско представляло на этом фланге огромную массу собранных в одном месте воинов. Промазать мимо цели было невозможно даже с закрытыми глазами.
О попадании тяжёлых дротиков в цель Дориан узнал по жалобным крикам лошадей и воплям искалеченных людей. Ни щиты, ни доспехи не могли защитить от смертоносных полутораметровых снарядов.
Тяжёлые дротики легко прошивали любую защиту, поражая затем не одну, а две или даже три цели. Лучники попытались вести ответную стрельбу, но дистанция до целей была для них слишком высока.
Дориан II с удовлетворением отметил, что Берхард отреагировал практически мгновенно. Карробаллисты успели сделать лишь второй залп, когда командующий королевской армией отправил в атаку свою кавалерию. Повозки с метателями тут же сорвались с места, быстро уходя от преследования. Вместе с ними оттянулась назад и аристийская конница.
Не сумев настичь убегающих всадников Коалиции и не входя в зону поражения вражеских стрелков, королевские кавалеристы по широкой дуге развернулись и отправились обратно к своему строю. Пусть и не получилось догнать эти проклятые повозки, но и свободно расстреливать своих воинов Берхард не дал.
Ещё не успела королевская конница вернуться на свои позиции, как командующий отдал очередные команды, и вся масса войск двинулась в сторону позиций мятежников.
Восемь с половиной тысяч воинов ближнего боя, перед которыми шагают три тысячи двести лучников. Вскоре свои позиции на правом фланге заняли полтысячи королевских кавалеристов.
Огромная силища! Такое войско Дориан II ещё ни разу в своей жизни не собирал. Не было необходимости. Передав очередной приказ вестовому, граф Берхард Неман бросил косой взгляд на своего монарха.
Дориан II едва не лопался от пафоса. Короля Варнии распирала гордость от того, какая сила сейчас собрана под его рукой. Тысячи воинов готовы отдать жизнь, чтобы выполнить его волю.
Недоумку было невдомёк, что это — скорее позор. Ведь это войско собрано не для противостояния с внешним врагом. Огромным армиям предстоит проливать кровь в междоусобице.
Граф Неман остановил войско, лишь лучники прошли ещё немного, чтобы занять позиции для стрельбы. Дориану II теперь было отлично видно строй мятежников, пусть он и наблюдал его из-за спин стоящих в глубоком строю копейщиков.
За менее глубоким, чем у королевских войск строем аристийцев, виднелась высокая деревянная вышка и парящий в воздухе воздушный змей с устроившимся под ним наблюдателем.
Вдоль всего фронта вражеского войска протянулась тонкая линия деревянного заграждения. Ничего серьёзного, обычные заострённые колья, каким-то хитрым способом соединённые между собой.
За ними небольшое пространство, а дальше — чёткий и ровный, будто прочерченный линейкой, строй мятежников. Поглядев на центр вражеского войска, Дориан ощутил, как по его спине пробежал предательский холодок.
По единообразному вооружению и суровой расцветке сюрко с гербом в виде серебряной атакующей совы, король узнал аристийцев. Воины в чёрных и стальных голубых цветах давно приучили всех относиться к себе со всей серьёзностью.
Дориан покосился на свою свиту. Радостно возбуждённый Жерар тер Хетск что-то пытался ему рассказать, но король не слышал, о чём он говорит. Просто, сильно разнервничался в необычной для себя ситуации.
А вот Филип тер Вранск и лорд-казначей, в отличие от молодого графа, выглядели мрачно и никакого веселья даже не старались показывать. Лишь гвардейцы демонстрировали показную браваду.
Королевские лучники только начали подходить к указанному им рубежу стрельбы, как мятежники начали ответные действия. Ровными рядами и, кажется, даже в ногу из вражеского строя выдвинулись застрельщики.
Перестроения в войске Коалиции Справедливости происходили после сигналов, подаваемых сигнальными рожками и флажками. Каждое подразделение выделялось своим штандартом, а командиры всех степеней — разнообразными гребнями на шлемах.
Эти гребни отличались разными цветами и расположением, давая знающему человеку чёткое представление, какой командир находится перед его глазами. Также Дориан знал, что у каждого аристийского воина есть личный шеврон, по которому тоже можно было судить о звании бойца и о том, к какому роду войск он принадлежит.
Король Варнии с завистью наблюдал за чёткими действиями воинов противника. Если на флангах стрелки еще как-то напоминали действия королевских лучников, выделяясь лишь лучшей обученностью, то аристийские застрельщики…
Аристийские застрельщики, облачённые в одинаковые ламинарные доспехи и шлемы дзунари-кабуто из моржовой кожи, выглядели словно братья-близнецы и действовали как единый организм. Это смотрелось угрожающе.
Воины Шрама двигались заученно и безэмоционально, будто деревянные марионетки в руках опытного кукловода. Они быстро построились перед деревянным заграждением в пятишереножный разряженный строй.
Каждый арбалетчик первого ряда быстро установил перед собой щит-павезу и ловко укрылся за ним, встав на колено. За их спинами, во втором ряду, тоже расположились арбалетчики.
В отличие от арбалетчиков первого ряда, у них нет щитов, а изготовились для стрельбы они по команде «Положение для стрельбы — СТОЯ!». После второго ряда, за спиной друг у друга, построились три шеренги лучников, вооружённых композитными луками.
Такое построение позволяет хитрожо@#м аристийцам вести стрельбу всем подразделением одновременно. Арбалетчики бьют во врага по настильной траектории, а лучники — по навесной.
В момент, когда королевские лучники подошли к дистанции, с которой можно начать стрельбу, стрелки Коалиции Справедливости произвели первый залп. В одно мгновение небо потемнело от поднявшихся над полем боя стрел и болтов.
Истошно закричали командиры лучников, подавая команды своим подразделениям на открытие ответной стрельбы, и по виску Дориана II скатилась капля холодного пота. Похоже, теперь сражение началось по-настоящему.