Собеседник смотрел на меня, как удав на кролика. Я же пытался понять, кто он и что от меня хочет?
— Вы ведь Михаил, верно? — повторил он вопрос, холодно глядя на меня.
— Он самый, — спокойно ответил я, не отводя взгляда и демонстративно беря с тарелки канапе. — А с кем имею честь беседовать?
Аристократ насмешливо фыркнул и чуть склонил голову:
— Граф Всеволод Романович Бестужев. Мы были дружны с вашим отцом, Даниилом Евгеньевичем, — брезгливо произнёс он, чем начал меня выводить из себя.
— Рад за вас, — произнёс я, сняв кусочек сыра с канапе.
— Судя по вашим манерам, Даниил Евгеньевич занимался вашим воспитанием весьма поверхностно, — недовольно буркнул аристократ.
Я спокойно улыбнулся, тщательно пережёвывая канапе, и без тени смущения ответил:
— Возможно, это и так. Отец был человеком занятым. Но благодаря отсутствию манер я могу с лёгкостью сломать вам челюсть за этот надменный взгляд.
Бестужев задохнулся от возмущения. Стал озираться по сторонам, ища поддержки, но не найдя её, просто молча ушел. Я взял бутерброд с красной икрой и посмотрел в сторону танцующих. Артём неуклюже, но старательно вёл свою новую знакомую по залу. Он выглядел счастливым, но в то же время казалось, что он вот-вот рухнет без сознания. Мне оставалось только улыбнуться, радуясь за брата.
Играла мелодичная музыка, повсюду улыбки, чередуемые с раздраженными взглядами. Причём девушки смотрели заинтересованно и дружелюбно. Мужчины же играли желваками, едва сдерживаясь, чтобы не дать мне в морду. Оно и понятно, кому понравится, когда его жена заглядывается на молодого красавца?
Вальсирующие пары плавно скользили по зеркальному полу, словно по глади тихого озера. Оркестр выводил мелодичную музыку, заставляя гостей беззаботно кружиться в блеске драгоценностей. В воздухе витали запахи дорогих духов, шампанского и сигар. Казалось, ничто не могло омрачить торжественную атмосферу этого вечера. Однако, это было вовсе не так.
На меня на всём ходу налетел высокий мускулистый молодой человек. Его светлые чуть растрёпанные волосы контрастировали с формальным чёрным костюмом, а острый проницательный взгляд карих глаз был устремлён на меня с таким изумлением, что у парня буквально отвисла челюсть.
— Ты… ты кто такой? — наконец выдавил он, не сводя с меня пристального взгляда.
Я легко улыбнулся и слегка поклонился, стараясь сохранять внешнюю невозмутимость:
— Граф Михаил Багратионов, к вашим услугам.
Парень ошеломлённо моргнул, его брови удивлённо поползли вверх:
— Багратионов? Но как? Этот род ведь… давно вымер.
Я едва заметно пожал плечами.
— Как видите, вымерли, да не все. Простите, мне пора.
Я попытался сделать шаг в сторону, но парень преградил мне дорогу:
— Подождите! А я мог видеть вас раньше? Лицо кажется мне таким знакомым…
Я на миг замер и нашел в лице вопрошающего неуловимое сходство с главой рода Юсуповых. Проклятье. Да они и вправду похожи! Я натянул на физиономию маску равнодушия и небрежно бросил:
— Вряд ли, я не здешний. Извините ещё раз.
Я быстро отошёл прочь, смешавшись с толпой гостей, стараясь не оглядываться. Взгляд этого парня буквально прожигал мне спину. Отойдя на безопасное расстояние, я чуть замедлил шаг и осторожно посмотрел через плечо.
Сын Юсупова, чьего имени я не знал, достал из кармана телефон и с нервным выражением лица стал что-то пристально рассматривать. И я даже знал, что именно он рассматривает. Готов спорить на звание «Властелина каши», что у него на телефоне имеется видеозапись, на которой я превращаю его папашу в людоеда. Вот же, зараза! Стоило инсценировать свою смерть и не ехать на этот проклятый бал.
Да, на видеозаписи я выгляжу намного моложе. Но всё-таки меня можно узнать. Остаётся надеяться на то, что запись с камеры весьма паршивого качества. И ещё на то, что сын Юсупова не наломает дров, а просто решит, что я и парень на видео просто похожи друг на друга.
Глубоко вздохнув, я поправил манжеты пиджака и направился на танцпол, стараясь раствориться среди улыбающихся аристократов и вальсирующих пар. Не успел я спокойно выдохнуть после встречи с сыном Юсупова, как ко мне приблизился распорядитель бала. Это был высокий худощавый мужчина с идеально гладким лицом и холодным, отстранённым взглядом. Приблизившись ко мне, он негромко произнёс:
— Господин Багратионов, Его Величество желает лично побеседовать с вами. Следуйте за мной. — Его слова звучали как приказ.
Моё сердце на секунду замерло. Внутри что-то сжалось, предупреждая об опасности. Я коротко кивнул:
— Это честь для меня, идёмте.
Я последовал за распорядителем через переполненный зал. Мы поднялись по широкой лестнице, застеленной красной ковровой дорожкой, на второй этаж, где располагалась Императорская ложа. Лишь оказавшись перед тяжёлыми дверями ложи, я осознал, что мои ладони чуть вспотели. Глубоко вдохнув, я вытер ладони о пиджак и шагнул вперёд.
На бархатном кресле сидел Император. Величественный и слегка надменный, а рядом с ним знакомая фигура женщины с изящными чертами лица, слишком похожими на Артёма. Передо мной была мать Тёмыча, Прохорова Инесса Матвеевна. Она пристально уставилась на меня, и я уж было решил, что эта дамочка узнала меня, но нет. Инесса Матвеевна отвела взгляд и пригубила шампанского.
Император холодно улыбнулся и, поманив меня пальцем, произнёс:
— Михаил Багратионов. Что ж, я рад наконец-то познакомиться с вами лично. Я читал отчёты о ваших успехах на границе. Впечатляющая работа. Более того, вы сумели в кратчайшие сроки достичь того, чего не мог достигнуть ваш отец за всю жизнь, — усмехнулся Император и добавил. — Я говорю о Черчесове.
Я чуть склонил голову:
— Благодарю, Ваше Величество. Я всего лишь выполняю свой долг перед родиной.
В этот момент мать Артёма снова уставилась на меня, подозрительно изучая. Её глаза сузились в узкие щёлочки, а потом она произнесла с лёгкой улыбкой:
— Простите, молодой человек, но ваше лицо… кажется мне очень знакомым. Где же я могла вас видеть?
Я встретил её взгляд и звонко рассмеялся:
— Ха-ха. Вы не поверите. Это самый частый вопрос, который мне сегодня задавали. Возможно, я похож на всех подряд, но в то же время ни на кого конкретно. Поэтому люди и не могут понять, где меня встречали ранее, — попытался я отшутиться и, судя по всему, у меня получилось.
Она улыбнулась ещё шире, но в глазах осталась природная искра хитрости:
— Наверное, вы правы. Я ошиблась.
Её голос говорил о том, что она совершенно не поверила моей лжи, но решила не настаивать. Император, чуть наклонившись ко мне и прищурив глаза, взял инициативу в общении на себя:
— Я хотел выразить вам свои искренние соболезнования по поводу гибели вашего отца. Какое ужасное горе… — В его голосе сквозила откровенная издёвка. Я молча выдержал эту паузу, а затем тихо ответил:
— Да, мой отец был хорошим человеком. Я всегда буду помнить его. — При этом я имел ввиду не только Черчесова, но и Архарова.
Император внезапно расхохотался, коротко и зло, словно я сказал что-то невероятно забавное. Но затем быстро вернул себе серьёзность и спросил с почти неприкрытым любопытством:
— В таком случае, объясните мне, почему вы носите фамилию матери? И как вообще вышло, что род Багратионовых жив? Я был уверен, что все его члены давно мертвы и забыты. Гибель рода задокументирована в наших архивах.
Я сдержанно улыбнулся и спокойно ответил:
— Моей матери повезло встретить Даниила Евгеньевича Черчесова. Именно благодаря его благородству и защите она сумела выжить. Впоследствии появился я. Так что я решил взять фамилию матери, чтобы род Багратионовых снова обрёл силу. После отец погиб, и на мои плечи свалилась забота и о роде Черчесовых. Однако, судя по вашим словам, я справляюсь.
Император долго молча смотрел мне прямо в глаза, словно оценивая каждое слово, а затем с загадочной улыбкой протянул руку, повернув её тыльной стороной вверх:
— Ещё как справляетесь, Михаил Даниилович. Это прекрасно, что вы храните память о почившем роде. Трудитесь и дальше на благо Империи.
Я приблизился, преклонил колено и коснулся губами холодного перстня на его пальце. В тот же миг я ощутил, как по моему позвоночнику пробежала леденящая волна ужаса. Энергетическая структура магических каналов Императора вспыхнула передо мной пульсацией чего-то чужеродного. Злобная хищная энергетика вгрызлась в душу и разум Императора.
Мгновение длилось вечность. Я резко отстранился, почти не сумев скрыть своего потрясения, и тихо произнёс:
— Служу Империи.
Император едва заметно усмехнулся и отпустил меня небрежным жестом. Я медленно поднялся, чувствуя, как в голове роятся мысли, а по спине струится холодный пот. Быстро поклонился, отступил на шаг и вышел из ложи.
Спускаясь по лестнице обратно в зал, я едва мог дышать от осознания того, что только что увидел и почувствовал. Император был одержим. Нечто тёмное проникло в саму его сущность, управляло его поступками и мыслями.
«Что же это за тварь? Король Червей или кто-то другой?» — думал я, тяжело переставляя ноги.
Бал продолжался, вокруг звучал смех, играла музыка, кружились в танце пары, и лишь я ощущал, как мир вокруг начал рушиться и трещать по швам. Теперь я знал наверняка: спокойное время закончилось. За пределами Империи и внутри неё — сплошные враги, которым придётся противостоять.
Спустившись вниз, я заметил Артёма, нервно переминающегося у лестницы. Его лицо было напряжённым, он явно искал меня взглядом. Завидев меня, брат решительно шагнул навстречу:
— Я видел, ты говорил с Императором и… моей матерью. Как она? Что с ней?
Я огляделся, убедившись, что поблизости нет лишних ушей, и тихо ответил:
— Выглядит прекрасно. Даже слишком. Судя по всему, жизнь у неё удалась.
Глаза Артёма померкли, он нахмурился и прошептал, словно принимая решение:
— Пойду поговорю с ней. Прямо сейчас.
Я быстро схватил его за руку, останавливая:
— Ты рехнулся? Дождись, пока Император уйдёт. Твой разговор могут услышать, и тогда все узнают, что ты сын… — я замолчал на полуслове, ведь имя нашего отца означало смертную казнь для нас обоих. — Потом тебя вздёрнут на ближайшем дереве и меня за компанию.
Артём секунду поколебался, но затем всё же кивнул, понимая серьёзность моего предупреждения.
— Ты прав.
Я похлопал его по плечу, пытаясь приободрить:
— Всё будет нормально. Потерпи немного.
Не успел я закончить фразу, как ко мне неожиданно подошли три подвыпившие барышни в пышных платьях. Их лица раскраснелись от вина, а глаза блестели от веселья и любопытства.
— Ой, а это кто тут такой красавчик? — томно протянула одна из них, брюнетка с игривым взглядом, бесцеремонно схватила меня за локоть.
Я убрал её руку, улыбнулся и слегка поклонился, сохраняя вежливость:
— Граф Михаил Багратионов к вашим услугам, милые дамы.
Они захихикали, зашептались между собой, а затем та же брюнетка кокетливо выпалила:
— Граф, значит, — фыркнула она. — А я вот учусь в Магической Академии Хабаровска. Между прочим, уже молнии умею создавать! Хотите посмотреть?
Не успел я ответить, как она уже ткнула пальцем мне в грудь и лёгкий разряд прошел по моему телу. Её подружки засмеялись, восхищённо глядя на неё и ожидая моей реакции. Я слегка усмехнулся и спокойно приблизился к девице, не отрывая взгляда от её смелых глаз:
— Впечатляет, барышня. Но, пожалуй, я могу лучше.
Осторожно коснувшись пальцами её густых, тёмных волос, я на мгновение сконцентрировал энергию. Лёгкий треск, голубые искры — и волосы девушки мгновенно встали дыбом от статического электричества. Её подруги тут же разразились звонким смехом, показывая пальцами на растерянную брюнетку.
— Ах вы негодник! — она притворно рассердилась, но тут же прыснула в ладонь от смеха. Её подружки, пользуясь случаем, немедленно прильнули ко мне, льстиво хлопая ресницами и наперебой задавая вопросы.
— Михаил, а правда, что вы с Урала? — спросила блондинка с жемчужным ожерельем на шее.
— Там очень холодно, верно? — подхватила третья, чуть тронув меня за плечо.
— Не то слово. Без такой прекрасной компании, как вы, там и вовсе невыносимо, — спокойно улыбнулся я в ответ, а Артём закатил глаза, видя, как я флиртую.
Девушки захихикали и зашептались ещё громче. В этот момент музыка смолкла, и в воцарившейся тишине на возвышении появился распорядитель бала, объявив:
— Дамы и господа, белый танец!
Брюнетка, не давая мне опомниться, уверенно схватила меня за руку и потащила в центр зала поближе к оркестру. Танец закружил нас в водовороте платьев, костюмов и смеха. Её глаза блестели, а руки прижимали меня плотнее к её увесистой груди. Я же был весьма не против. Когда музыка стихла и гости начали хлопать, я заметил, как на балкон второго этажа выходит сам Император. Зал замер в напряжённом ожидании.
Император медленно обвёл нас взглядом и с лёгкой улыбкой заговорил громко и властно:
— Друзья, благодарю вас за то, что приняли моё приглашение. Настало время немного развеяться и заставить кровь кипеть в жилах. И в этом нам помогут два молодых человека, недавно вступивших в права наследства: граф Михаил Багратионов и барон Николай Фирсов. Надеюсь, господа, вы не будете против лёгкого фехтовального спарринга?
Я мгновенно почувствовал, как сотни глаз обратились в мою сторону. Сердце сжалось от неприятного предчувствия. Но выбора не оставалось. Я коротко кивнул, поднимая голову навстречу насмешливому взгляду Императора:
— Конечно, Ваше Величество. Будем рады развлечь гостей, — сказал парень слева от меня.
Император удовлетворённо улыбнулся, а затем исчез в ложе. Вокруг гости начали шептаться и оживлённо обсуждать предстоящее сражение. На лицах аристократов плясала жажда крови. Они, словно зрители в древнем театре, надеялись, что им повезёт увидеть смерть с безопасного расстояния. Долбаные животные.
Барон Фирсов, юноша лет двадцати с хорошими манерами и доброй улыбкой стоял напротив, тяжело дыша и глядя на меня с тревогой.
— Давайте постараемся не убить друг друга, — с надеждой в голосе попросил он.
— Не переживайте об этом. Бой закончится быстро, и никто не пострадает, — заверил его я, ведь парень, судя по всему, вряд ли хорош в фехтовании.
Моё предположение подтвердилось, когда нам выдали тупые тренировочные клинки. Стойка у Фирсова была паршивой, да и меч он держал так, что из его рук клинок выбил бы даже пятилетка. Разумеется, Архаровский пятилетка. Распорядитель махнул рукой, и бой закончился.
Да, именно так. Фирсов напитал тело маной и рванул вперёд, нанося удар по широкой дуге. Я устремился навстречу и ударил рукоятью меча в солнечное сплетение. Захрипев, Фирсов повалился на кафель, ловя воздух, как рыба, выброшенная на берег.
— Поздравляем с победой барона Багратионова! — выкрикнул распорядитель, принижая меня в титуле. Вот же ублюдок. Он ведь знает, что я граф.
Я поднял руку вверх, приветствуя публику. Дамы влюблённо посматривали на меня, мужчины смотрели оценивающе, пытаясь понять, смогли бы они одалеть меня или нет? Бой вышел лёгким, мне даже не пришлось использовать покров маны. Однако, не успел я покинуть центр зала, как из толпы шагнул мужчина, выглядевший крайне уверенно и даже дерзко.
— Барон Багратионов, меня зовут Иван Тимирязевский. Я аколит, почти достигший ранга магистра! — громко произнёс он, чтобы слышали окружающие. — Для меня было бы честью скрестить с вами мечи. Что скажете?
Я с трудом сдержал вздох, рвущийся из груди. Привлекать лишнее внимание сейчас было бы верхом глупости. Согласись я — и весь вечер буду сражаться с десятками дураков, которых заставляет идти в бой алкоголь и чувство собственного величия.
— Благодарю за предложение, но… — попытался я отказать, но в центр зала шагнул сын Юсупова. Он был в ярости…
— Боюсь, я вынужден вас опередить, — жёстко сказал он, глядя прямо мне в глаза. — Я вызываю на дуэль этого молодого выскочку!
На балконе тут же показался Император.
— Какие у вас основания для дуэли? — спросил он негромко, но его голос отчётливо прозвучал в напряжённой тишине зала.
— Он оскорбил мою честь, ухлёстывая за графиней Ярушиной! — с ненавистью ответил Юсупов, не отводя взгляда от меня.
Толпа зашепталась, а девица, с которой я танцевал, покраснела. Так вот ты кто? Графиня Ярушина, значит. Однако, я-то знаю, что предлог для дуэли надуманный. Вот же гадство. Похоже, их чёртова семейка не успокоится, пока все мужчины рода не отправятся в дурку или на кладбище.
Император кивнул с едва заметной улыбкой:
— Да будет так. Барон Михаил, принимаете вызов?
Я тяжело вздохнул.
— Принимаю. Какие будут условия дуэли?
Юсупов улыбнулся, показывая зубы, словно хищник перед прыжком:
— Никаких ограничений. Сражаемся до тех пор, пока один из нас не умрёт.
Я пожал плечами и кивнул. Прекрасно. Я догадывался, что битва не будет простой формальностью. Но надеялся, что этот дурак не подпишет себе смертный приговор.
Поединок начался мгновенно. В руках Юсупова блестнул боевой клинок, а я же был вынужден сражаться с тупой железкой в руках. Он атаковал с неожиданной свирепостью. Меч двигался быстро, постоянно меняя траекторию движения. Мы обменялись серией ударов, клинки звенели, выбивая искры. Внезапно Юсупов наклонился ко мне и прошипел прямо в лицо:
— Выродок, это из-за тебя, мой отец спятил? Не отпирайся! Я всё видел!
Я закатил глаза, резко отбивая очередной удар:
— Да как вы достали. Сначала твой младший брат, потом отец, теперь ты. Нужно было давно вас всех перебить и жить спокойно.
Лицо Юсупова исказила ярость. Внезапно воздух вокруг него начал мерцать, и я понял, что он использует пространственную магию. Он сделал резкий выпад, метя мне в грудь. На пути клинка возник портал, в который тот со свистом влетел. А в следующую секунду за моей спиной возник новый портал, откуда показалось лезвие, собирающееся пронзить меня насквозь.
Я едва успел уклониться, почувствовав, как острие разрезает мышцы на моём плече. Боль резко ударила по нервам, горячая кровь потекла по руке. Не оставляя ему времени на следующий манёвр, я молниеносным движением нанёс колющий удар. Тупой клинок вонзился в глазницу Юсупова и с хрустом вышел из затылка.
Толпа замерла, охваченная ужасом. Вспышки фотоаппаратов ударили по глазам. Фотографы стремились запечатлеть кровавый момент с лучшего ракурса. Я выдернул меч из глазницы, и Юсупов безвольно повалился на пол, заливая плитку кровью. Император, хищно улыбаясь, воскликнул:
— Браво, Михаил, — произнёс он, медленно хлопая в ладоши. — Вы весьма одарены. Думаю, у вас даже есть шанс дотянуться до ранга абсолюта.
Вот же, скотина! Любой, кто станет абсолютом, с огромной вероятностью получит княжеский титул. А никто из аристократов не желает пропускать выскочек вперёд себя-любимых. Это означает, что за моей головой вскоре начнётся настоящая охота! Удружил так удружил…
Я собирался ответить Императору, но снаружи послышался оглушительный грохот. Стеклянные двери зала с треском взорвались, осыпая гостей острыми осколками. В помещение влетело изуродованное тело стражника, разбрызгивая кровь по полу и стенам. Его как будто перекрутили через мясорубку.
Через разбитый вход в зал не спеша вошли люди, закованные в чёрную, покрытую кровью, сталь. В их глазах бился синеватый дымок, будто это и не люди вовсе. В руках бойцы держали окровавленные пики.
— Пиковая Дама… — прошептал я за мгновение до того, как началось кровавое побоище.