Обоссанный бомж сдал нас. И вопреки ожиданиям Грейсона, понял, кто перед ним стоял. Может, спалил по браслетам, может, по каким-то другим атрибутам, которые мы упустили. Но в любом случае, чтобы нас взять, собрались, казалось, все гнилостные отморозки района.
— Геройчики, сдавайтесь! — проорал бармен сквозь дверь. — Вам всё равно не уйти!
— Если мы вас покалечим, пеняйте на себя, — огрызнулся я.
В ответ бармен разразился смехом и завершил его прокуренным кашлем. Сразу после врубилась сигнализация или что-то похожее на неё. Мерзкий, долбящий уши звук. Грейсон мотнул головой, будто пытаясь сбросить его, но, конечно же, ничего не вышло. Я потёр виски, но это тоже не помогло. Танике же на вид было всё равно, она лишь беспомощно переводила взгляд с меня на Грейсона и заламывала пальцы, нервно прикусывая губы.
Как же я пожалел, что у меня сейчас под рукой не было медальона. Я попытался телепортироваться вместе с барышней на крышу дома, но потерпел фиаско. Печать Хаоса вообще замолчала, что возмутило меня до глубины души. То проявлялась, когда ей вздумается, то теперь умолкла. Хаос, что с него взять?
— За вас хорошенько заплатят на чёрном рынке, — подвякнул один из подпевал с той стороны двери. — На эксперименты пойдёте, или не органы. Даже не знаю, как на аукционе за вас дадут больше.
Но продолжить ему не дали. Судя по звуку, кто-то ткнул его под рёбра, чтобы болтал поменьше.
— Вы окружены, — выдал я, и на какое-то время повисла тишина.
— Врёшь! Кому нужен захудалый бар из трущоб?
— Нам. И несколько наших лучших бойцов сейчас надерут вам задницы.
— Это мы ещё посмотрим, щенки. Ни одна Печать не остановит пулю в лоб.
— Ой, как же ты не прав, — смеялся я, указывая тем временем Танике, где прятаться, чтобы её случайно не задели.
И когда она, наконец, укрылась в кладовке, я задвинул дверцу тумбочкой, чтобы ни одна пуля не задела прелестницу, пробив дерево насквозь.
Настало время дать жару. Я кивнул Грейсону, чтобы он придерживался плана на непредвиденный случай, который мы обсуждали ранее, и он кивнул в ответ, заверяя, что готов. Но не успели мы раскрыть дверь, чтобы пригласить гостей, как услышали шум бензопилы. Цепь прорезала «плоть» двери и ворвалась в комнату. Ещё пара движений и был выпилен квадрат, сквозь который покалили отморозки.
— Сто-о-оять! — армейским тоном отчеканил Грейсон, но ни один не замер.
Свист пуль почти перекрыл противный звон сирены, но ни одна не достигла цели. Я не смог телепортироваться за пределы комнаты, но мог легко маневрировать внутри. Отнял у одного пушку и принялся стрелять в воздух в надежде что с нашей стороны не дойдёт до мокрухи. Но, увы. Потный тучный лысеющий бармен с бензопилой бросился на меня, не оставляя выбора.
Я решил стрелять по ногам. Не в колени, я же не последняя сволочь, но так, чтобы обездвижить. Две пули вошли чуть выше голени по мясу, и с мерзким воплем здоровяк повалился на меня. Увернувшись от вращающейся с бешеной скоростью цепи, юркнул так, чтобы локтем дать в тыльную сторону пустой лысеющей башки локтем.
Шатдаун у бармена случился в то же мгновение.
Ещё две пули получили парни, пролезшие следом. Грейсон тем временем уже тоже обзавёлся оружием, но стрелял пока чуть хуже меня. Всё-таки практики реальных пострелушек да ещё и в движении у нас толком не было. Но это не мешало прекрасно уворачиваться и дурить противника.
Техника Грейсона поразила меня в первый же раз, когда я увидел его во всей красе. Он научился использовать Печать Тела так, что растекался в мгновение ока в плоский длинный блинчик, что создавало иллюзию телепортации. Однако он просто перемещался из пункта «А» в пункт «Б» перетекая. Но со стороны смотрелось почти так же, как у меня. Так что если бы он решил имитировать Печать Хаоса и способность телепортации, то у него прекрасно бы вышло.
— Печать Разума сбоит, — выкрикнул он мне. — Не подчиняются… — и тут же опять скрылся за перевёрнутой тумбой, прячась от пули.
— Печать Хаоса тоже не алло, — пожаловался я.
— Сейчас кое-что проверю, — заявил Грейсон и направился к ещё одному новоприбывшему, который, в числе прочих, уже не спешил так лихо вваливаться в комнату. Теперь они пытались действовать стратегически: один стрелял по нам, отвлекая, второй ломился в комнату. И так на потоке.
Грейсон «прыгнул» к мужику с золотыми зубами, зря решившему, что грозный вид и татухи по всему телу возымеют эффект, и мы, перепугавшись, сдадимся. Он щёлкнул гостя по носу и произнёс: «Замри».
И вот теперь мужик замер, перегородив проход процентов на восемьдесят.
— Кажется, звон глушит наши способности, — сделал выводы Грейсон. — Они будто откатились немного назад. Изначально я мог воздействовать только при прикосновении, как сейчас.
С моей Печатью Хаоса тоже. Без медальона раньше я мог только при опасности или большом напряжении телепортироваться из точки в точку.
— Значит, нужно найти, откуда идёт звук… — предложил я.
— Действуй! Я их задержу, — и Грейсон опять щёлкнул татуированного по носу, отдав новый приказ.
Я начал метаться по комнате, проверяя самые очевидные места, но вдруг услышал крик Таники. Она стучалась изнутри кладовки, и я испугался, что до неё тоже добрались. Её могли не пощадить, потому что девчонка пошла с нами на контакт. Но когда откинул тумбочку и выпустил её, оказалось, что она просто рвётся помочь.
— Знаю откуда звук, подсади! — скомандовала она.
Пришлось водрузить Карамельку-зайчишку на плечи и подождать, пока она дотянется своими ловкими пальчиками до потолочной плитки, откинет её и нащупает нужные провода.
Когда противный звук, наконец, прекратился, мы с Герйсоном испытали эйфорию облегчения. Больше ничего не нервировало и не блокировало наши способности.
В ту же секунду, как барышня коснулась туфельками пола, я развернулся к Грейсону и произнёс: «Пора!».
Дверь вылетела со свистом, сбив с ног троих, и в том числе застрявшего татуированного.
Грейсон взял в руки бензопилу, скорее для красоты, чем для толка, и начал отдавать приказы уголовникам, я же шёл, выставив руку вперёд, и просто раскидывал взмахами кисти всех, кого видел.
Уже на улице мы увидели красочную картинку. Парочка дронов, которых Шен прихватил с собой, наводила страху на разбегавшихся бандюганов. Терр же раскидывал всех, кто имел глупость пытаться напасть на него с оружием ближнего боя. Ляся же гордо шла в нашу сторону, вскинув руку и дистанционно поддерживая облако из собранных пушек.
— Это огнестрельный дождь, — хихикнула она, скинув всё к нашим ногам. — Как прошло?
— Нормально, — я кивнул на Танику, ободряюще подмигнув девчонке, — но лучше поскорее сваливать, забрав Эрика.
— Я никуда не пойду! — выкрикнул он с третьего этажа.
Оказалось, что парень наблюдал за нами сверху.
— Спускайся, — приказала Таника, вышедшая из-под козырька так, чтобы её стало видно. — Они нам не враги.
Эрик замялся, но потом всё-таки кивнул.
— Лучше не через дверь, — произнёс я, и в ту же секунду поднялся к нему на балкон.
Он отпрянул, но убежать не успел, так что я вцепился в его запястье, и уже через мгновение оба были внизу.
— Погнали отсюда. Слишком гаденькое местечко.
— Хорошо, одну секундочку… — Ляся развернулась и помахала кому-то рукой.
И только сейчас я заметил мужчину со снайперской винтовкой.
Он радостно помахал девушке в ответ.
— Никуда без своего камердинера? — уточнил я.
— Никуда. Он обещал не мешать нам, но быть на подстраховке. Мало ли что, — она подала изящным плечиком и строго уставилась на Эрика.
— Ай-ай-ай, — укоризненно произнесла Ляся, — а ты ведь мне тогда при встрече понравился. Не думала, что будешь играть за плохих парней.
— Врёшь, — виновато, но с холодными нотками самозащиты произнёс Эрик. — Ни фига я тебе не понравился.
— Ну, может не с первого взгляда, но… Я готова дать тебе ещё один шанс, если всё расскажешь.
— Он расскажет, — подтвердила Таника. — Только давайте уже зайдём куда-нибудь в помещение. Я жутко замёрзла.
И тут мы опомнились, что сейчас вообще-то зима, а девушка стоит в корсете и трусиках.
— Руперт нас отвезёт, — сообщила Ляся. — Две минуты и мы в машине, пойдёт?
— Отлично, — согласился я.
Камердинер подготовился хорошо. Что-то похожее на газельку он припарковал на расстоянии двух перекрёстков. Автомобиль был максимально неприметный, ничем не выделяющийся. И хоть у любой тачки в этом районе были все шансы, что её разберут, на эту мало кто обратил бы внимание. Лёгким движением руки он оторвал временную наклейку с двери корпуса.
— Эта компания отмывает тут бабки, — прошептала на ухо Ляся, — так что никто бы не рыпнулся, чтобы угнать или разобрать тачку.
Это короткое предложение превратило вдруг девушку из новоиспеченной аристократки в закоренелую бандитку.
— Ваш отец не одобрил бы, что вы так легко сдаёте его бывших деловых партнёров, — тактично намекнул Руперт, закидывая винтовку за водительское сиденье.
— Это моя шайка, — задрав курносый носик, деловито произнесла барышня. — Рэй имеет право знать, что знаю я. Правда, Рэй?
— Если опасаетесь, что стану трепаться, — вместо ответа обратился к Руперту, — то мне не до этого. Да и в целом подставлять семью Сальваторе никогда не входило в мои планы.
Я произнёс это, проводя пальцами по губам и выкидывая воображаемый ключик.
— Вот и чудненько, тогда поехали!
Ляся села на пассажирское, а Руперт открыл дверцу салона, приглашая нас и показывая, где мы можем взять перекус и воду, если потребуется.
— Куда едем? В Школу? — уточнил Шен.
— Я позвоню Капальди, предупрежу, чтобы выписал два гостевых пропуска на нашу зайку и её друга.
— Нет-нет-нет, — возразила Ляся, обернувшись к нам с переднего сидения. — Зачем ехать в Школу, если можем продлить приключение.
— Что ты имеешь в виду? — в глазах Грейсона блеснули азартные искры.
— Кто-нибудь из вас когда-нибудь хотел посетить поместье бывшего мафиози? — заговорщически спросила она.
— Госпожа Лясивай, вы же знаете, что отцу не нравится, когда вы говорите о нём в таком ключе.
— Знаю, но разве кому-то интересно посещать поместье скучного гендиректора.
— Ты сейчас не шутишь? — ещё больше оживился Грейсон. — Ты приглашаешь нас в гости? К самому господину Сальваторе?
— Да-с! — хихикнула она.
— В прошлой жизни я бы за это бесплатно на улицах неделю работал. Да что там неделю… целый месяц! — произнёс Грейсон и ткнул меня в бок, не веря в происходящее и будто желая проверить, слышал ли я о том, куда мы вообще едем.
— Алан бы тоже так отреагировал, — добавил Эрик. — Дед Сальваторе был легендой. Побывать в поместье — честь, о которой мечтают все уличные пешки.
— Но не представители ордена Отрицателей… — закончила мысль Таника, примешивая в радость о продолжении приключения нотки тоски.
Все понимали, что искомый нами Алан больше не тот человек, которого когда-то любила не только его мать, но и девушка в розовом корсете и с грустными глазами.