Глава одиннадцатая.
Ланцуа, Веаран.
Им повезло куда больше, чем они рассчитывали. Приземлились ни много, ни мало — на главной площади столицы. Не самая лучшая примета.
Но они все уже здесь. Прямо среди великолепных фонтанов — гордости короля Ланцуа. Ощущение, что весь воздух вокруг искрится от прозрачных капель. Даже вооруженная стража будто на солнце переливается. Доспехи так и сияют в теплых лучах, солнечные зайчики играют на обнаженных клинках, на до блеска начищенных щитах, на остриях копий…
Лучников пока не видно, но кто мешает послать за ними?
А как насчет вышедшего навстречу незваным гостям самого короля Танреда? Уж его-то Корделия помнит отлично. С детства. Лет восемь назад он лично был в гостях в Лингарде.
Еще он, вроде, даже пытался подхватить на руки и покружить Илейн, но это ничего не значит. Папа это делал куда как чаще. Да и Илейн с беглецами сейчас нет.
Ее уже нет нигде.
Увы, но силы были на исходе. Не так-то легко дотянуть до Илладэна, когда лететь придется через всю Ланцуа. А Магов здесь — больше, чем в каких-то других местах. У любого даже с зачатками дара есть выбор — служить короне, или сгореть на костре.
И долго в лесах не пробегаешь — свои же найдут. Чтобы не сгореть заживо самим.
— Здравствуй, королева Изольда. Здравствуй, принц Диего. Здравствуй, принцесса Корделия.
И тебе не болеть. Если не предашь.
Или хоть в Илладэн пропустишь.
— Здравствуй, король Ланцуа Танред, — поприветствовала его Изольда. Величаво, как и подобает истинной королеве, пусть и в изгнании.
А Корделия пока приготовилась драться до конца. Как и Мордред. При всём его цинизме, боец он хороший, это стоит признать честно. И переглянулись они сейчас, как настоящие напарники.
Корделия могла бы назвать много имен, кого хотела бы видеть здесь на его месте, но их рядом нет, а в пустых мечтаниях нет проку. Все прежние друзья и союзники или погибли, или затерялись, или предали.
«Браслеты» пока ланцийцы напялить не пытаются — уже хорошо. А что Магия Дэлли совсем на исходе — попробуй пойми. Как и у прочих. Без собственной-то.
А все Маги Ланцуа — слабее наследственных Ворожей и Мага королевской крови.
Пусть думают, что беглецы способны не только в любой миг удрать, но еще и устроить здесь кровавое побоище. С участием самого короля — в качестве жертвы. Одной из первых же жертв.
Придется рискнуть. Изобразить ту, кем была совсем недавно. Самоуверенную девчонку. Принцессу могущественной династии.
Не затравленную беглянку-изгнанницу. Без кола и двора, зато с неумолимой погоней на хвосте. И с целым сонмом могущественных врагов.
Изольда же как-то изображает целую королеву.
Интересно, что гостеприимный король Ланцуа сделает с уже найденными двойниками принцесс, которым якобы оказал покровительство? Морриган ведь о них рассказала. И… не выберет ли он двойников? Хорошо воспитанных и вышколенных. Они ведь послушнее. Вообще готовы на всё, чтобы выжить. Отец тоже предпочел бы послушных дочерей. Что свой, что Элис с Вики.
Самая добрая из них всех Илейн умоляла бы пощадить несчастных девчонок, у которых не было выбора. Корделия… не станет умолять. Элис и Вики другое дело. Они помогли беглянкам, Изольда дала им слово.
Но всех на своем пути, увы, не спасешь. Не ценой риска жизнью своих. Мама бы это поняла. А отец, как выяснилось, понимал всегда и действовал именно так, просто давно врал в глаза.
— Я счастлив приветствовать вас в моем королевстве и под гостеприимной крышей моего дома, — в меру сердечно, в меру сдержанно улыбнулся величавый король Ланцуа.
Хитрая и умная Морриган уже более-менее объяснила, кто здесь кто. Наследнику престола Исильдуру доверять нельзя. А так называемых самозванок пока видели только король, принц, Маги и королевский лекарь. Королевские же племянницы пока такой чести не удостоились. Все прочие — тем более.
Король предусмотрел и это.
— Я думаю, вы очень устали в пути. И наверняка голодны. Поручаю вас заботам моей дорогой племянницы.
Восемнадцатилетняя Ирэн — старше и мягче Морриган. Но тоже отнюдь не беззащитный цветочек. Беззащитные во дворцах вянут. Им требуется солнечный свет и забота.
Как когда-то — милой и доброй бедняжке Илейн, что так любила их всех. Даже отца.
Впрочем, она бы выжила и за пределами дворца — не окажись отец настолько подлой сволочью, а Тенмарский Дракон — настолько жестокой скотиной.
Если сейчас король Ланцуа подтвердит, что выбрал сторону Лингардских беглецов… и признает их таковыми вместо своих самозванок, шансы на месть отцу повысятся в разы.
— Ваше Величество, — теперь король Танред смотрит лишь на одну Изольду. Прямо и твердо. — Я понимаю, что вам тоже нужно восстановить силы. И больше, чем кому-нибудь. Как король королеву, я понимаю вас как никто.
Открыто признал ее титул. И уже не в первый раз. Что он задумал?
Ведь теперь вся площадь, включая стражу, знает, что выглядит Изольда Лингардская.
Значит… значит, выбор он все-таки сделал. В их пользу.
— Но всё же прошу вас как можно быстрее отужинать со мной. Вас лично, Ваше Величество. Разговор отлагательств не терпит. А время для веселых пиров еще настанет.
Солнечная площадь, южное солнце, южный король, северная королева. Что же будет дальше?