14


Саванна

Я проснулась со вздохом. Еще один гребаный кошмар.

По крайней мере, на этот раз колдун не вторгался в мои сны.

Я повернулась, чтобы снова заснуть, но застыла с широко раскрытыми глазами. Это были не мои простыни.

Все чувства в моем теле кричали на меня. Я села, и мое сердце сжалось, когда я огляделась. Срань господня. Где я была и как я сюда попала?

Кутаясь в белую простыню, я оглядела комнату.

Думай, думай, думай.

Свет лился из окон от пола до потолка, выходящих на озеро, и я прищурилась. Он был почти ослепляющим. Декор был минималистичным и элегантным. Дорогой. Белые полы, серые стены.

Я ломала голову, пытаясь вспомнить, как я сюда попала. Отрывочные образы прошлой ночи проносились в моем сознании подобно дождю. Звук цикад. Кейси. Костер.

Паника вспыхнула в моей груди. О, черт, неужели у меня был секс на одну ночь с кем-то из друзей Кейси?

Я зажмурилась. Нет. Я разозлилась и ушла.

После этого все, что я могла вспомнить, — это свой кошмар о беге по лесу. Дрожь пробежала по моему ноющему позвоночнику, и я выбросила этот сон из головы.

Я выскользнула из кровати и завернулась в простыню, втянув воздух, когда боль пронзила мои нервы. У меня было не только сильное похмелье, но и каждая косточка в моем теле болела так, словно я несколько раз падала с горы.

Что бы ни случилось, это было не круто.

Быстрый обыск в комнате не выявил ни моей одежды, ни телефона. Черт. Я оставила телефон под сиденьем в машине Кейси. Где была моя одежда, оставалось только гадать.

Я пересекла комнату и взяла фотографию в рамке, одиноко стоявшую на комоде напротив огромной кровати, в которой я только что проснулась. Женщина с темными вьющимися волосами улыбнулась в камеру. У меня кровь застыла в жилах. Она была красива, и у нее были такие же глаза, как у Джексона.

Дверь спальни скрипнула, и я развернулась, выставив фотографию в рамке, как оружие.

Сэм? — Я перевела дыхание, но фотографию не отложила. — Где я, и почему, черт возьми я голая по пояс?

— Я думаю, тебе стоит выпить кофе.

Она вошла в комнату и улыбнулась, но я могла прочитать беспокойство на ее лице. Она обошла меня стороной и поставила кружку на прикроватный столик.

— Ты помнишь что-нибудь из прошлой ночи?

Я все еще не могла прийти в себя.

— Я ходил к костру с Кейси, но остальное нет. Скажи мне, что, черт возьми, происходит.

Мой голос звучал отстраненно и испуганно. Я поняла, что отложила фотографию и сжала руки так сильно, что ногти впились в кожу.

— Возможно, ты захочешь присесть, — сказала она.

— Скажи мне!

Я знала, что все, что Сэм собиралась сказать, будет плохо, и мне не нужно было, чтобы она крутилась вокруг да около. Лучше побыстрее сорвать пластырь.

Раздражение вспыхнуло в ее глазах, и ее доброе поведение исчезло.

— Ты оборотень, Саванна. Прошлой ночью ты впервые обратилась, и Джексон нашел тебя в лесу сломленной и почти мертвой.

В комнате воцарилась тишина, а затем я нарушила ее гортанным смехом. Я не могла этого объяснить — это было похоже на открытие шлюзов плотины, и я просто не могла перестать смеяться. Абсурдность слов Сэм была забавной. Она шутила? Мне это приснилось? Я согнулась пополам, слезы текли по моим щекам, я хихикала как сумасшедшая. Это было приятно, как освобождение от накопившегося напряжения. Однако слезы продолжали литься, и вскоре мой смех превратился в душераздирающие рыдания.

Я опустилась на четвереньки, не обращая внимания на боль, потому что, когда воспоминания о моих ломающихся костях и рвущихся мышцах наконец обрушились на меня, это было все, на чем я могла сосредоточиться.

Мое зрение затуманилось.

Сэм опустилась рядом со мной.

— Дыши, Сэви!

Мои легкие кричали, но я не могла вздохнуть.

Я села прямо и оттолкнула ее, хватая ртом воздух, который так и не пришел. Теперь я вспомнила все, что произошло прошлой ночью: спор с теми придурками, ванную, где я начала превращаться, свой побег через лес. И боль. Мучительная, бесконечная боль, которая почти разорвала меня надвое.

Может быть, так оно и было.

Я схватилась за волосы и закричала сквозь стиснутые зубы — на обстоятельства, которые привели меня сюда, на моих родителей за то, что они бросили меня в этом дерьмовом мире, и на Бога за то, что он сделал это моей проклятой судьбой.

Как я вообще собиралась смотреть в глаза Лорел? И Кейси?

Я только что познакомилась со своей семьей, которая жила отдельно, и они мне на самом деле понравились. Сейчас? Теперь я превратилась в одного из монстров, которых они так ненавидели.

Комната вокруг меня померкла, и каждое ощущение потонуло в выворачивающей наизнанку ярости. Мои ногти чесались, а кожа горела, но моя ярость затмевала все это. Я была похожа на звезду, взрывающуюся саму по себе. Я собиралась сжечь этот гребаный город дотла.

Но затем, где-то вдалеке, я услышала его голос. Джексон. Он был расстроен и кричал, но его подпись окутывала меня, как тяжелое одеяло, отталкивая мое нарастающее отчаяние. Мое прерывистое дыхание выровнялось, и пульсация в висках замедлилась.

Покалывающее тепло разлилось по моим щекам, и мои ярость и боль медленно схлынули, как отхлынувший прилив. Я открыла глаза и встретилась с непреклонным взглядом Джексона. Он стоял передо мной на коленях, сжимая мое лицо в ладонях.

Мой.

— Саванна. — Он нежно стер влагу с моих щек, и я поняла, что превратилась в рыдающее, истекающее кровью месиво.

Я отстранилась и вытерла слезы и сопли со своего опухшего лица. Его челюсть была сжата, а брови нахмурены, когда он внимательно наблюдал за мной, то ли пытаясь прочитать мои мысли, то ли оценить мое здравомыслие.

Я поднялась на ноги, оттолкнув руку Джексона, когда он попытался поддержать меня, и бросилась в ванную. Я захлопнула за собой дверь и согнулась пополам, скрестив руки на ноющей груди.

Почему это происходило со мной? Из всего, с чем мне приходилось сталкиваться — с похитителями, демонами, безумным колдуном — почему еще и это?

— Сэви? Ты в порядке? Можно мне войти? — Из-за двери донесся голос Сэм.

— Нет. И еще раз нет.

Я доковыляла до раковины и уставилась на свое отражение в зеркале.

Я даже не узнала себя, и вовсе не из-за опухших глаз и растрепанных волос. Моя жизнь изменилась с той ночи в Таверне, и я изменилась с тех пор, как переехала в Мэджик Сайд.

Что мне было делать?

Я рухнула на пол и обхватила голову руками, пытаясь взять быка за рога.

Итак, теперь я была оборотнем.

Я примерила эту мысль на размер, как новую пару джинсов. Мне это ни капельки не понравилось, но я не была уверена, что это то, что я могла бы просто вернуть.

Делая глубокие вдохи, я позволяю своей груди подниматься и опускаться. Ладно. Что оставило мне то, что я оборотень, кроме того, что я облажалась?

В худшем случае, такова была теперь моя жизнь. Ошеломляющая сенсорная информация, мучительные трансформации, ломающие кости, повсюду много шерсти. Вероятность появления блох. Преимущества: отсутствуют.

В лучшем случае, был способ это исправить.

В любом случае, у меня все еще был сумасшедший, пытавшийся похитить меня, и то, что я оборотень, этого не изменило.

Надвигающаяся смерть действительно позволяла взглянуть на вещи в перспективе. Я с тихим рычанием поднялась на ноги, когда мои боли возобновились.

Должен был найтись способ это исправить. И после того, как я это найду, я собиралась найти того, кто несет ответственность за это дерьмо, и заставить его заплатить.

Я привела себя в порядок, как могла, и вернулась в спальню, завернувшись в простыню, как в тогу. Сэм сидела в ногах кровати, в то время как Джексон стоял у окна, скрестив руки на груди. Он повернулся ко мне, беспокойство и усталость омрачали его лицо.

— Хорошо, тогда я оборотень. Как мы это исправим?

Я перевела взгляд с Джексона на Сэм, чувствуя себя неожиданно рационально в сложившейся ситуации. Ну, рациональной и взбешенной.

Джексон сделал шаг вперед, но я покачала головой, отступая назад.

— Мне нужны ответы. Это ликантропия? Есть ли лекарство?

Он размял руки.

— Я не уверен. Ликантропия встречается крайне редко. Есть мастер зелий, который, возможно, знает больше.

— Это начало. — Луч надежды выглянул из темноты в моей душе. — Следующий вопрос: как, блядь это произошло?

Подошла Сэм.

— Тебя когда-нибудь кусал оборотень? Волчица, самца которого ты убила в баре? Билли? Кто-то, о ком ты нам не рассказала?

— Нет, — отрезала я.

Они оба молчали, а Джексон выглядел убийцей. Я подозревала, что знаю почему.

— Это сделал Билли, не так ли? Они вкололи мне какую-то сыворотку ликантропии, пока я была заперт в санатории?

— Возможно, — сказал Джексон грубым и напряженным голосом. — Мы узнаем наверняка, когда встретимся с Алией, мастером зелий. Если нам повезет, у нее будет противоядие.

Я потерла лицо и глубоко вздохнула. Каким-то образом я смогла справиться с этим. Я сталкивалась с кровавыми демонами, кошмарами и кровожадными оборотнями. Я могла посмотреть правде в глаза. Верно?

— Тогда давай позвоним ей сейчас. Мне нужно знать, насколько я облажался.

— Не волнуйся. Мы найдем лекарство, — сказал Джексон. Его слова были резкими, и у него было явно недовольное выражение лица. Сэм выглядела почти такой же расстроенной.

А почему бы и нет? Они с самого начала ненавидели меня, а теперь я стала какой-то мерзостью-оборотнем. Я была уверена, что чем скорее они избавятся от меня, тем счастливее будут.

Но их чувства сейчас не имели значения. Чем скорее мы получим лекарство, тем лучше для меня.

— Как ты себя чувствуешь? — Поинтересовалась Сэм.

— Как будто я всю ночь смотрел фильмы ужасов, а потом проиграла боксерский поединок. — В животе у меня заурчало, и я неловко поерзал. — Это, и к тому же голодная.

Десять минут спустя мы с Джексоном сидели в дальнем конце черной гранитной стойки, пока Сэм взбивала яичницу-болтунью с беконом на самой дорогой кухне, которую я когда-либо видела.

К счастью, она принесла мне новую одежду, поскольку нагота мне не шла. Джинсы сидели как влитые, но свитер свисал с одного плеча. К счастью, Сэм жила на нижнем этаже, так что для нее это поручение было всего лишь быстрой поездкой на лифте.

— Здесь живет много оборотней, — объяснила она. — Нам нравится жить вместе и рядом с альфой. Плюс, здесь есть бассейн на крыше, бар и хорошие удобства. Хотя моя квартира примерно такого же размера, как шкафы Джексона.

— Я плачу тебе больше, — проворчал он.

— Да. Но мне нравится мой вид.

Если бы это было что-то вроде дома Джексон, я бы ее не винила. Его окна выходили на обширный зеленый парк и озеро Мичиган.

Я изо всех сил старалась обращать внимание на что угодно, только не на Джексона. Он хорошо выглядел в утреннем свете. И как бы я ни была зла, мои глаза, казалось, не могли перестать смотреть в его сторону. Боже, почему меня так тянуло к этому мужчине?

Может быть, потому, что он горяч и у него такое тело, которое я хотела бы…

Черт.

Пылая щеками, я оглядела квартиру. Полы, выложенные белой плиткой, черные шкафы и хромированная фурнитура. Холодильник был огромным, а стеклянные светильники, висевшие над головой, — современными и простыми. Я знала, что у Джексона есть деньги, но не ожидала, что его дом окажется таким… шикарным.

Я бы с радостью убила кого-нибудь, чтобы завладеть его кроватью и этими потрясающими простынями. Я могла бы лежать в них вечно.

Хотя я была слишком напугана, чтобы распознать или насладиться этим, запах Джексона полностью окутал меня, и я пожалела, что так быстро выбралась из постели. Было легко представить, как моя кожа трется об эти шелковые простыни. Тепло разлилось у меня между ног, и я скрестила их.

Срань господня, Сэви, сейчас не время.

Джексон напрягся и прочистил горло, и я заметила, что Сэм покачала головой, раскладывая жирный бекон по трем тарелкам.

Проклятые оборотни не могли позволить девушке иметь личные мысли.

Теперь ты одна из них.

Мой желудок скрутило, и я с разочарованием похоронила свой момент желания.

— Итак, — сказала я с горечью, — теперь я оборотень. Что мне нужно знать, чтобы выжить, пока мы не найдем лекарство? Например, как не стать волком и не съесть людей.

— Мы этого не делаем, — отрезала Сэм.

— Ну, как человек, которого несколько раз чуть не растерзали разъяренные оборотни, это справедливый вопрос.

— Ты же знаешь, что это не так.

— Твои эмоции и базовые инстинкты будут обострены, — вмешался Джексон, его хриплый голос мгновенно успокоил мои расшатанные нервы и послал мурашки по позвоночнику. — Тебе нужно будет контролировать их, иначе ты рискуешь обратиться.

Один только звук его голоса обострил мои базовые инстинкты. Я так облажалась.

— Гнев — худшее из них. — Сэм выложила по яичнице в каждую тарелку и бесцеремонно подвинула их через стойку, бросив на нее затяжной взгляд. — Это основной триггер.

Это подтверждается, подумала я, вспоминая события прошлой ночи.

— Если я инициирую обращение, есть ли способ остановить это?

— Тебе придется успокоить свои эмоции настолько, чтобы обрести контроль. Если ты этого не сделаешь, твой волк возьмет верх, тем более что ты новичок в превращении, — сказала Сэм.

Судя по сегодняшнему утру, контролировать свои эмоции будет сложно.

— А если я не смогу их контролировать?

Сэм выгнула брови и устремила на Джексона проницательный взгляд.

— Джексон — единственный, кто сможет тебе помочь.

Конечно. Я была неконтролируемым монстром, и единственным человеком, который мог помочь мне приручить моего зверя, был Джексон, долбаный Лоран. Тот самый человек, который каждым своим движением разжигал мою похоть и гнев. У вселенной отвратительное чувство юмора.

Я почувствовала на себе его горящий взгляд, и мой пульс участился. Мне не нравилось, как все было между нами. Что-то изменилось, и я не была уверена, хорошо это или плохо. Я вспомнила смутные вспышки того, как он нашел меня прошлой ночью, а потом я проснулась в его постели голой. Черт, я надеюсь, что мы не…

— Прошлой ночью Сэм уложила тебя в мою постель, — небрежно сказал он и сделал глоток кофе.

Ублюдок.

Поперхнувшись, я уронила вилку и повернулась к нему.

— Теперь ты тоже можешь читать мои мысли?

Он сделал паузу, его взгляд опустился на мои ноги, которые были обращены к нему и снова раздвинуты.

— Нет, но ты как открытая книга, когда дело доходит до твоих эмоций. — Он пренебрежительно взял вилку и начал есть яичницу с каменным и отстраненным видом. — Еще одна причина приструнить их.

И вот так просто вернулся Джексон альфа-задница.

Я отправила в рот остатки завтрака, молча проклиная Джексона.

Его телефон зажужжал, и он ответил, положив его на стойку между нами.

— Алия, спасибо, что перезвонила. Со мной Саванна.

— Чем я могу вам помочь? — спросила женщина с легким акцентом.

Прежде чем Джексон успел ответить, я многозначительно посмотрела на него и сказала:

— У меня проблема с волком, которую мне нужно решить.

Алия немного помолчала, а затем спросила:

— Конечно, она не может иметь в виду тебя, Джексон?

Сэм рассмеялась, и глаза Джексона вспыхнули нетерпением.

— Нет. Проблема не во мне, могу тебя заверить. Мы думаем, Саванна заразилась ликантропией. Нам нужно лекарство.

Она резко втянула воздух.

— Прости, Саванна. Тебя…Укусили?

— Нет, — сказала я. — Но недавно мне ввели что-то против моей воли. Мы думаем, что это могло вызвать у меня ликантропию. Меня никогда не кусали, так что это единственная возможность.

— Хм… Я никогда не слышала о сыворотке, которая могла бы это сделать. А ты, Джексон? — Спросила Алия.

— Нет, но это не значит, что ее не существует. Мы столкнулись с довольно хреновым кровавым колдуном. Только судьбе известно, на что он способен.

Хотя голос Джексона звучал уверенно, я увидела сомнение в его глазах. Он не верил, что такое возможно.

Черт. Он вообще думал, что мы сможем это исправить?

Мой пульс ускорился, а жир от бекона, который я только что проглотила, свернулся у меня в животе. Мои ладони вспотели, и в квартире Джексона внезапно стало душно.

— Хм… Ну, это может оказаться непросто, — сказала Алия. — Я могу приготовить зелье, которое вылечит тебя, если ты заразилась ликантропией за последние несколько недель. Но сначала мне нужно провести тест, чтобы подтвердить, что у тебя действительно ликантропия. Проблема в том, что для этого мне понадобится концентрированный аконит, а чтобы получить его у моего поставщика, может потребоваться день или два.

Аконит? Ха.

— Я могу это сделать, — быстро сказала я, ухватившись за возможность взять немного свою судьбу в свои руки, а также за шанс выбраться из квартиры, вызывающей все большую клаустрофобию, прежде чем у меня снова начнется учащенное дыхание.

— Хорошо. Принеси его ко мне домой. О, и Саванна… — Голос Алии на секунду дрогнул, и я почувствовала ее тревогу.

У меня перехватило дыхание.

— Выкладывай.

— Лечение вашей ликантропии будет невообразимо болезненным. Вероятно, хуже, чем то, что ты испытала во время твоей первой смены, и на это может уйти несколько дней. Тебе следует подготовиться.

Страх сжимал мое сердце. Я едва пережила превращение в волка.

Как я должна была пережить лечение?


Загрузка...