47
Джексон
— ОТДАЙ ЕЕ МНЕ! — Я взревел, разрывая корни и стебли.
Мои разбитые, скользкие от крови руки больше не могли держаться, поэтому я обмотал длинный корень вокруг предплечья и потянул. Мои мышцы напряглись, когда я уперся в каменную стену, а затем толстый корень вырвался на свободу, отрывая усик за усиком.
Я пробил проход в корнях там, где исчезла Саванна, но баррикада из живых корней продолжала сдвигаться и расти снова. Мы сражались за каждый дюйм, каждый из нас пытался разорвать другого на части, но я был бы победителем.
Супружеская связь тянула меня вниз, как якорь, падающий на дно океана. Она была так близко. Слабая, но живая. И ей нужна была моя помощь. Я чувствовал это каждой косточкой в своем теле.
Пещеру сотрясла дрожь. Это был не первый толчок, и я молча молил богов, чтобы он был последним. Толчки становились все ближе, и слабая скала была неустойчивой. Мне было все равно. Я должен был добраться до нее. Не потому, что она была моей парой, а потому, что я нес за нее ответственность — она доверяла мне, а я подвел ее.
Ложь.
Отчаяние гнало меня вперед с безжалостной яростью, и я рвал, неистовствовал и рвал, пока между корнями не появился лоскуток бледной кожи.
Саванна.
Она была связана и опутана корнями, полностью скованная и покрытая кровью, с Ножом Души, безвольно зажатым в ее руке.
Ее вид привел меня в неистовство. Я схватил нож и начал рубить, но как только я отрезал несколько корней, они сдвинулись, и она снова начала тонуть.
Я схватил ее за руку, прежде чем она скрылась из виду, и ее глаза распахнулись.
— Джексон… они тянут меня назад! — Ее голос был слабым и надтреснутым от боли.
В груди у меня заурчало, и я перерубил огромный корень, обвившийся вокруг ее талии. Напряжение в ее теле ослабло, и пещеру сотрясла новая дрожь. Обхватив ее одной рукой, я осторожно обрезал оставшиеся корни, которые опутали ее тело, и вытащил ее, холодную и обнаженную, из узла.
— Нож у тебя, — пробормотала она. Затем она взмахнула рукой, и он исчез из моей хватки. — Этот нож не должен быть ни у кого. — Она обвила руками мою шею. — Я почти добралась до тебя.
— Ты это сделала, — прорычал я, поднимая ее.
Кишащий корнями туннель затрясся, и вокруг нас посыпалось еще больше камней.
Пора уходить.
Я повернулся и полез вверх по туннелю с Саванной на руках. Мои ноги устали, но слабое биение ее сердца у моей груди гнало меня вперед, придавая сил.
— Я убила его, — прошептала она, ее слова превратились почти в ничто. — Твоя стая в безопасности…
— Ты хорошо справилась, — тихо сказал я, пробираясь обратно по туннелю.
Усики и корни обвились вокруг моих рук и лодыжек, когда я неуклюже карабкался по наклонной шахте, но я прорвался. Она была в моих объятиях, и никакая сила не могла остановить меня.
Наконец, я вырвался в полутемную пещеру с прудом.
— Джексон! — Сэм крикнула из-под дерева. — Пора уходить!
— Вы закончили? Они все свободны? — Я напрягся, когда пещера содрогнулась от очередного землетрясения.
— Да! — Сэм заорала. — Давайте убираться отсюда к чертовой матери!
Сжимая Саванну без сознания, я бросился к выходу, когда помещение задрожало и по стенам начали ползать корни.
Сэм указала на гримуар, плавающий над прудом.
— Книга!
— Нет времени, оставь её! — Крикнул я через плечо. Единственное, что имело значение, — это вытащить оттуда Саванну и Сэм.
Мы бежали по дрожащим туннелям, когда грохот падающих обломков эхом разносился по проходу сзади.
Я бежал изо всех сил, что у меня были.
Нив нашла нас в первой комнате спящих.
— Эта пещера долго не протянет. Я сама выведу нас отсюда!
— Нет! Перемещение убьет Саванну. Она слишком ранена. Мне нужно вылечить ее. Вытащи Сэм!
— Мы тебя не бросим! — крикнула Сэм. — Вход недалеко!
Мы вместе бежали по осыпающимся дорожкам, а камни и песок сыпались вокруг нас дождем. Нив вызвала вихрь впереди, убирая обломки с наших голов и с нашего пути.
Наконец, я увидел проблеск дневного света. Я сломя голову выскочил из содрогающегося туннеля и помчался по покрытому галькой пляжу.
Туннель взревел, когда звук осыпающейся земли последовал за мной.
Я опустился на колени в океан и положил тело Саванны на мелководье. Красные клубы поднялись над водой. У нее было так много ран — порезов, рваных ран, следов от клыков. Она была новообращенной волчицей, и ее целительные способности были еще не такими, какими должны были быть. Но она была настолько сильной, насколько это было необходимо, и все еще висела на волоске.
Мой желудок сжался, а руки задрожали, когда я призвал силу нашей супружеской связи. Я был опустошен, но прикосновение ее кожи придало мне сил.
Я излил в нее все, что у меня еще оставалось.