ГЛАВА 20
МАДДИ
«Шестьсот пятьдесят шесть», думаю я, когда перед моим мутным взглядом появляются увитые лозами стены. Тошнота не такая сильная, так что я перекатываюсь на спину и жду, пока в глазах прояснится.
— Ты справилась, — поздравляю я себя заплетающимся языком.
Я не только пережила это, но и не ударилась при падении. Теперь я предчувствую обморок буквально за секунды, но может, и этого будет достаточно. Я медленно поднимаюсь на ноги. Не знаю, сколько прошло времени, но обычно обморок не длится слишком долго, так что надеюсь, мне хватит времени чтобы помыться и переодеться. Когда я захожу в свою комнату, Нави как обычно уже одета и при оружии. Она сидит на кровати со скрещенными ногами, ладони покоятся на коленях, глаза закрыты. Я пробираюсь в комнату, стараясь ее не тревожить, но она открывает один глаз.
— Я общаюсь с богами, — говорит она.
Тогда иди в долбаный храм.
— Ага, — отвечаю я.
— Где ты была? — спрашивает она.
Я пожимаю плечами.
— Неподалеку.
— Ладно, — отвечает она, свешивает ноги с кровати и надевает обувь. Я беру чистую одежду и отправляюсь в душ.
Почти все уже поели, когда я прихожу в Обеденный Зал, так что я накладываю себе немного фруктов и большую булочку, и ем по дороге в Крыло Змеи. Я бы не сказала, что привыкла к теплу, но безусловно скучаю по холодному, хрустящему воздуху Двора Льда, хотя есть нечто приятное и в том, чтобы идти в окружении рассеянного золотистого света, проникающего сквозь ветви. Идя по Фезерблейду, я чувствую умиротворение, а постоянный гул у меня в голове притих из-за жужжания насекомых, вьющихся веток и шелеста листьев. Как и в тот первый вечер в саду, вихрь ощущений скорее наполняет меня силами, чем сбивает с ног.
Когда мы подходим к Крылу Змеи, Эрик машет нам, чтобы мы заходили в комнату, прилегающую к той, где он лечил меня днем раньше. В ней стоят широкие деревянные столы, на которых в идеальном порядке расставлены сотни бутылочек и баночек с порошками.
Почти все три часа Эрик рассказывает нам о методах лечения без использования магии, и это невероятно интересно. Нам раздали пергамент и перья, чтобы мы записывали все, что нам говорят, и я украдкой все конспектирую, хотя и знаю, что в этом нет смысла. Если я вскоре сохраню это в галерее, то смогу в любой момент найти любую информацию для себя и Сарры.
Я делаю заметку о том, как использовать исцеляющие и обезболивающие свойства определенного вида древесной коры и это заставляет всплыть в моей памяти историю, связанную с обезболиванием, которую мне как-то рассказывали. Прежде, чем я успеваю себя остановить, я погружаюсь в галерею, чтобы найти там информацию о том, кора какого именно дерева использовалась в той истории. Интересно, что это воспоминание хранится в ледяной скульптуре в виде оливкового дерева. Я никогда не пробовала оливки, но мне всегда хотелось. Я извлекаю воспоминание и обнаруживаю, что оно так же было рассказано ученым Альфредом, и значит, мне придется его не читать, а слушать, что гораздо сложнее на публике. Но как только я возвращаюсь в реальность, сразу резко сажусь. Пахнет чем-то едким, и около моего лица что-то светится.
Это мои волосы, и они горят.
— Дерьмо! — взвизгиваю я, хлопая по волосам, но из-за движения они только сильнее разгораются. Любой нормальный фейри Двора Льда вытащил бы жезл и за секунду потушил пламя своей магией холода, но меня инстинкт заставляет ударять по волосам, пытаясь ухватить горящие пряди в ладони и потушить пламя.
Только когда в дело вмешивается разум, я хватаю жезл со своего бедра, вцепляюсь в него и позволяю своей жалкой магии льда делать свое дело. К счастью, я могу наколдовать лед и снег в паре метров от меня, так что когда я беру в руку тлеющую прядь, из моей ладони появляется прохладный снежок, который гасит то, что я не смогла прихлопнуть.
Я слышу, как кто-то хихикает, но это всего лишь несколько фейри.
Эрик сложил руки на груди, а большинство новобранцев смотрят на меня с жалостью или насмешкой. На лице Бранки безумное выражение, но мой взгляд скользит к Инге. Она здесь единственная фейри Двора Огня и кто еще мог поджечь мои волосы через всю комнату?
Но зачем? Зачем ей пытаться мне навредить?
В моей голове звучит голос.
— Возможно тебе стоит уделять больше внимания окружающей обстановке, — это Оргид, и это заставляет меня вздрогнуть. Я и не думала, что он достаточно могущественный, чтобы направлять мысли в чужие головы. Но магия фейри Двора Тени в первую очередь известна ментальными трюками. Самые могучие фейри Двора Тени могут заставлять других видеть их худшие кошмары и даже проживать их наяву.
Они просто придурки, говорю я себе, пытаясь успокоить колотящееся сердце. Выставляют напоказ чужие слабости, чтобы самим казаться сильнее. Я всегда знала, что так поступают, просто никогда не была в роли слабого. Поэтому родители меня прятали? Чтобы я не была беззащитной перед такими фейри?
Эрик делает шаг ко мне, но я качаю головой. Я не хочу, чтобы он привлекал ко мне еще больше внимания. Не хочу, чтобы кто-то спрашивал, в порядке ли я, и мне не нужна ничья жалость.
Тем не менее, следующие полчаса меня преследует запах горелых волос, и я не могу сосредоточиться на том, что говорит Эрик. Я ничего не записываю и сомневаюсь, что запоминаю достаточно хорошо, чтобы потом сохранить в галерее.
У нас остается полчаса до урока боя на мечах и топорах, и я иду в комнату, где меня лечил Эрик. В прошлый раз, когда была здесь, я заметила, что дверь запирается. Убедившись, что внутри никого, я запираю замок и перемещаюсь в галерею. Я оказываюсь в мастерской, где создаются скульптуры, и кажется, струи воды стали сильнее, будто они выше бьют вверх. Я работаю быстро и сосредоточенно, отгоняя запах гари и всплеск адреналина, вызванный внезапным нападением, и сохраняю все, что Эрик рассказал о не магическом целительстве, а я смогла запомнить.
Закончив, я радуюсь тому, что статуя приняла форму белки. Она почти на три фута выше меня, что делает статую огромной даже по меркам галереи и ко мне возвращается некое подобие чувства контроля. Когда-нибудь я смогу пересказать всю эту информацию Сарре, и возможно, однажды это поможет кому-то, кого она знает.
Вернувшись в реальность, я беру зеркало и один из скальпелей Эрика, и отрезаю волосы чуть выше обгоревших кончиков. У меня достаточно густые волосы, чтобы не было видно место, где они короче, а неприятный запах сразу исчезает. Потом я беру кожаный шнурок, который мне дала Вальдис, и туго завязываю все волосы сзади.
Кажется, я провела в комнате не больше десяти минут, и когда я выхожу из нее, вокруг нет никого, кроме Эрика, прислонившегося к стене напротив запертой мной двери.
— То, что тебя не убивает, делает тебя сильнее, — говорит он.
Нихрена подобного. Как травма делает тебя сильнее? Ты становишься сильнее, когда становишься сильнее.
— Верно, — отвечаю я и покидаю Крыло Змеи, пока мое наработанное нейтральное выражение лица меня не подвело.
Я поднимаюсь по лестнице и иду через туннель к тренировочной площадке. Остальные уже там, Харальд разделил их на две группы, одна из которых будет тренироваться на мечах, а вторая — на топорах. Когда он распределяет меня в группу, где нет Бранки, Инги или Оргида, я чувствую облегчение.
Со вчерашнего дня я не стала ни быстрее, ни сильнее в отражении ударов. К счастью, сегодня Харальд посвящает больше времени тому, чтобы учить нас технике, и меньше позволяет нам просто выбивать друг из друга дерьмо. Почти все время мы проводим, изучая позиции ног, и к концу занятия я чувствую себя действительно сильнее в отбивании атак. Я по-прежнему ни за что на свете не смогу победить в бою, но хотя бы чему-то научилась.
К тому времени, как мы идем на обед, я голодна как волк. Я сажусь так далеко от Инги и Оргида, как только могу. Когда рядом со мной садится Эльдит, я удивляюсь.
— Я не думала, что сломаю тебе ногу, — говорит она.
Я поднимаю бровь. Это не извинения, но хотя бы что-то. Она начинает есть свой обед, и я присоединяюсь. Сегодня снова подают мясной пирог, но в этот раз — с сочными большими пельменями с салом. Это вкусно. Еда здесь по вкусу легко может сравниться с тем, что подавали во дворце. У меня вырывается радостный возглас, когда я принимаюсь за десерт — огромный, липкий пудинг из засахаренных слив. Эльдит искоса смотрит на меня.
— Тебе нужно укрепить мышцы, — говорит она.
— Ты ни за что не отговоришь меня от десерта, — отвечаю ей я.
Она поднимает руку.
— Я просто пытаюсь сказать, что ты недостаточно сильная для Фезерблейда.
— Думаешь, я сама не знаю? — спрашиваю я. — В Крыле Медведя есть тренировочный зал, о котором мне рассказал Харальд.
Она качает головой.
— Пока что никому не удавалось попасть в Крыло Медведя — оно еще сокрыто от всех новобранцев. Но зал для тренировок в Крыле Волка открыт для всех.
Я киваю ей.
— Хорошо. Я посмотрю, что там, спасибо.
Больше ничего не говоря, она встает и уходит. Я задумчиво доедаю свой десерт. Я прямо сейчас нахожусь в Крыле Волка, так что надо попытаться найти тренировочный зал. Как и сказала, я могу посмотреть, что там.
Я выхожу через главные двери и иду осмотреть три примыкающих к Обеденному Залу здания.
Первое оказывается скучным помещением с земляным полом, уставленным множеством ящиков с лошадиными подковами, огромными металлическими сферами и тяжелыми камнями всех размеров. Это же не тренировочный зал?
Я осторожно поддеваю сапогом один из камней. Он почти не сдвигается. Я прикусываю губу, вспоминая что сказал Харальд о том, чтобы навредить себе. Мне нужна помощь, и я точно знаю, у кого ее попросить.
***
Я иду прямо в мастерскую Сарры и радуюсь, найдя ее там.
— Ты не работаешь над новым жезлом? — спрашиваю я.
— Не сегодня. Мне нужно заняться учебой, — она поднимает вверх книгу. Она сидит перед камином, скрестив ноги, и я присоединяюсь к ней.
— Фейри, Отмеченные Рунами, — читаю я.
— Ага, история, — говорит она.
Она не выглядит увлеченной, но тот факт, что я застала ее за чтением, когда вошла сюда, говорит о том, что она не против узнавать новое.
— Ты знаешь, как мне натренировать мышцы? — спрашиваю я. Она смотрит на меня, как на сумасшедшую.
— Ты в школе, где обучают Валькирий, — говорит она. — Кто угодно здесь скажет тебе, как тренировать мышцы.
— Знаю, но я спросила Харальда, и он велел мне тренироваться самой. А все остальные вокруг, знаешь ли, придурки, — говорю я. Моя рука непроизвольно касается обрезанной пряди волос, и Сарра смотрит на нее.
— Что случилось? — спрашивает она.
— Фейри Двора Огня поджег мои волосы.
— Каин? — шокировано спрашивает она.
— Нет, Инга, новобранец.
— Вот же инфантильная хемскр16, — я давно не слышала этого древнего слова, значащего «идиот», и теперь улыбаюсь. — Я мало что знаю о фейри Двора Огня, — продолжает она. — В моем мире все думали, что они вымерли.
— У нас так же, — говорю я.
Как оказалось, даже в галерее нет почти ничего о фейри Двора Огня и все же я пересказываю Сарре то, что смогла там найти:
— Двести лет назад из их Двора Огня перестали приходить известия. С тех пор никто не попадал туда. Мы знаем, что там произошло что-то вроде бунта среди аристократов, но на этом все.
— Ну, это больше, чем я знала. Интересно, что там случилось?
Я пожимаю плечами, и несколько мгновений мы обе молчим.
— Думаю, чтобы мышцы выросли, они должны надрываться, а потом восстанавливаться, — задумчиво говорит Сарра.
Кажется, я слышала что-то похожее, и желание отправиться в галерею и проверить становится невероятно сильным. Чтобы противостоять ему, я заставляю себя продолжать разговор.
— Я зашла в тренировочный зал, и там были всякие тяжелые штуки, — рассказываю я.
Она пожимает плечами.
— Ага, поднимать тяжести — лучшая идея, как мне кажется.
— Вот так просто, да?
— Ага, вот так просто, — улыбается она.
— Сегодня Вальдис не заставляла меня бегать, — говорю я.
Она смотрит на меня прямо как моя сестра, когда я делала нечто, чего не должна была.
— Но тебе все равно нужно это сделать?
— Да, — признаю я. — Наверное.
— Пойдешь прямо сейчас?
Здесь приятно и спокойно и мне нравится болтать с Саррой. Я не хочу тащить свою уставшую задницу на тренировочную площадку и там доводить свои легкие до грани разрыва.
Делай, что можешь, игнорируй остальное.
Я могу пойти на пробежку. Я могу стать выносливее. У меня нет возможности остаться сидеть на мехах около камина. Вздохнув, я неохотно поднимаюсь на ноги.
— Увидимся завтра? — спрашиваю я.
— Конечно, — отвечает она с ободряющей улыбкой.
Я дважды пробегаю вокруг тренировочной площадки, которая, на мое счастье, оказывается пустой. Бег не дается мне легче, чем вчера, и я уверена, что третий круг бы прикончил меня.
Кажется, я чувствую присутствие Каина, когда останавливаюсь, оперившись в колени и тяжело вдыхаю воздух. Я остаюсь начеку, пока добираюсь до комнаты, тяжело дыша, но нигде не замечаю его глаз с тлеющими внутри угольками. Когда я вхожу в комнату, в ней темно, и только рычание дает мне понять, что Нави там. Я быстро засыпаю, пока мои икры ноют от усталости, а тело радуется возможности поспать в настоящей кровати. Я благодарна тому, что уснула так быстро, потому что до смерти боюсь завтрашнего дня.
У нас только один пункт в расписании: магия.