Кара Тэлль
Тишина, сгустившаяся в гостиной, режет уши. Мы в шоке смотрим на бабушку. Один лишь Шушик беззаботно копошится в миске с нектаром. Крики ба его почему-то совершенно не беспокоят.
— Бабуля, ты энерго-табака обкурилась? — первой, как ни странно, заговаривает Ларика.
— Цыц, шмакодявка, сейчас не до шуток! — бросив лезвийный взгляд в сторону Лары, обрывает её бабуленька. — Откуда у вас эта дрянь?!
— При всём уважении, леди Тэлль, но мы не в курсе, что сия литература находится под запретом. — Арм отвечает показательно спокойно, но я замечаю, что на его виске нервно бьётся жилка.
Да я сама сейчас как эта жилка. Меня колотит от тревоги. Бабуля никогда не позволяла себе повышать на нас голос. И то, как она сейчас гневно сжимает челюсть, пугает. Кажется, мы впервые вляпались по-крупному.
— Кто навёл вас на эту книгу? — Бабушка оглядывает каждого из нас, будто выискивает главного зачинщика. И почему-то её взгляд останавливается на мне.
— Да при чём тут я? — неконтролируемо вспыхиваю, чувствуя обиду. — Чуть что, так сразу Кара?
— Так у тебя имя соответствующее, — вздыхает бабуля.
Видимо, наша реакция успокаивает её. Даёт понять, что мы случайные жертвы, а не участники какого-то заговора. Ба подходит ближе к столу и взглядом просит Рейва уступить ей место.
— Прошу. — Греаз подскакивает и даже делает попытку помочь бабуле, поддержав её за локоть.
Но настроение у моей старшей родственницы сейчас не для кокетства. Она выдёргивает руку и с силой прижимает к себе книгу.
— Рассказывайте. Откуда у вас сведения о проклятой энциклопедии?
— Чего-о-о-о? — Пепельные брови Гора удивлённо выгибаются. — Какая энциклопедия? Это же генез народов Арсиса!
— Это у вас она так называется, — криво улыбнувшись, отвечает бабуля. Снова оглядывает нас и тихо, но весьма убедительно, приказывает:
— Сядьте и не маячьте. У нас впереди долгий разговор.
— Неужели нас допустят к государственной тайне? — Кривлю губы в ехидной усмешке.
И тут же шокировано переглядываюсь с Ларикой. А всё потому, что бабуля и не думает отпираться! Она просто пропускает мои слова мимо ушей, хотя раньше непременно бы сострила.
— Давайте так: вы ответите мне, кто надоумил вас искать эту литературу, а я расскажу вам, что в ней такого секретного, — предлагает бабушка, и я сразу чую в этом подвох.
— А что мешает нам самим прочесть книгу? — озвучивает мой вопрос Рейвард.
— А попробуй, — хмыкает бабуля, кидая ему книгу.
Греаз подхватывает фолиант на лету. Но он и не думает раскрываться. Озадаченный Рейвард вертит его в руках, осматривает замки на срезе.
— Вот об этой проблеме я и говорил, — извиняюще тянет Гор, краснея под нашими взглядами. — В записке отец указал, что книга-то у нас есть, но единственный раздел, который нам удалось прочесть — об оборотнях.
— Каждый замок открывается только тому народу, о котором в нём говорится, — наставительно произносит бабушка. — А ну- ка, зятёк, ткни пальцем в верхний замок, где дракон изображён.
Рейв послушно выполняет приказ. Слегка морщится, когда острая кромка режет подушечку пальца.
— Ничего себе, — присвистывает Клеона, когда книга и впрямь раскрывается.
Но зажимы, сдерживающие страницы, освобождают только определённые листы. Всё, как и говорила бабуля.
Поднявшись, мы окружаем Рейва. Одна Лери остаётся сидеть в кресле, будто потеряв интерес ко всему происходящему. Её состояние заслуживает подозрительного взгляда бабушки, но она тут же переключается на Ларику.
— Фу! — Сестра отпрыгивает в сторону.
На её лице застывает брезгливая гримаса, а я только спустя мгновение понимаю почему. На первой же странице изображён вскрытый человек. Множество записей и пометок тонкими нитями тянется к сосудам и органам искусно зарисованного тела.
— Дракон, написавший данную энциклопедию, изучал представителей каждого из народов Арсиса. Каждого магически одарённого. Как видите, изучал досконально. Вскрывал мертвецов, обследовал магические каналы и проводил испытания на резервах тех, кто ещё был жив.
— Это же бесчеловечно, — шепчет Миррали, а я замечаю, насколько она бледна.
Картинки, мелькающие на страницах фолианта, заставляют меня дёргаться от отвращения. Но признаю: исследования этого Мартина Брюгвера более чем подробные.
— Это наука, — прикрыв сухой ладонью глаза, парирует бабушка. — Создатель энциклопедии пытался воссоздать один очень тёмный ритуал.
— Какой? — вскидывает глаза Рейвард.
И Арм, и Клео, стоящие за его спиной, выжидающе смотрят на бабушку. Да что там драконы — в гостиной, кажется, не осталось никого, кто бы не замер в ожидании бабулиного ответа.
— Ритуал по созданию тех, кто скрыт под последним замком, — устало выдыхает ба. — Проклятый раздел о проклятом народе. Поэтому никому из присутствующих не сломать эту печать.
Её слова затихают в момент, когда в комнате раздаётся громкий щелчок. И теперь уже все взгляды направлены на Миррали, в руки которой Рейв и передал книгу.
— Ой, — ошарашенно шепчет принцесса, разглядывая тот самый проклятый раздел.
— Как такое возможно? — Первой отмирает бабуля.
Медленно, словно время течёт каплями смолы, она поднимается и подходит к принцессе. Я тоже дёргаюсь, но меня ловит Рейвард. В глазах дракона опаска и тревога. А у меня поднимается негодование. Миррали — моя подруга! Я знаю её чуть ли не с детства. Она не проклята!
И тут же, будто ответ со стороны Греаза, приходит мысль: ты знаешь её давно, а о заблокированных каналах стало известно только недавно.
— Миррали, ты ничего не хочешь нам рассказать? — интересуется Рейв, держа меня за руку и не сводя глаз с принцессы.
Подруга молчит, лишь растерянно переводит взгляд с меня на стоящую рядом с ней бабулю. В янтарных глазах Мирры столько удивления и непонимания, что я верю: она и сама в шоке от произошедшего.
— Я не знаю, как это объяснить, — беря себя в руки, отвечает принцесса. Смотрит строго и с вызовом.
— Всё, что мне было известно, уже вам рассказала. Единственной известной мне тайной была лишь особенность моих магических каналов. Всё.
— Вы меня простите, — влезает Ларика.
Сестра озадаченно морщит носик, выглядя при этом ещё моложе своих лет.
— Но я не пойму, в чём кипеж? Ну открыла она этот раздел. Так она же альва Света.
— И-и-и-и? — тянет Арм, взмахом руки прося Лару продолжать.
А та в ответ с удивлением оглядывает каждого присутствующего. И чем дольше её взгляд скользит по нашим недоумевающим лицам, тем более ехидной становится Лара.
— Серьёзно? Вы не понимаете?
— Лара, — угрожающе тянет бабуля, — не будь егозой, выкладывай.
— Вот от кого-кого, а от тебя, бабушка, я неосведомлённости не ожидала, — явно подтрунивая, выдаёт сестра.
— Лара!
— Да всё, всё. Сейчас расскажу. — Ларика взмахивает ладонями.
Усаживается рядом с нами с Рейвом и замолкает. По её лицу растекается триумфальная улыбка. Маленькая стервоза наслаждается временем, когда она оказывается чуть умнее остальных.
— Лара. — Сжимаю её ладонь до боли.
— Да Шестеро, дай мне посмаковать момент, — огрызается на меня сестра. — Не каждый день на меня обращают столько внимания, сколько сейчас.
— На данный момент твоё позёрство не уместно, — цедит Рейв.
— Ты смотри, ещё официально не часть семьи, а туда же — воспитывать взялся, — злится сестра.
— Ларика! — вскрикивает Миррали. — Я тебя умоляю, хватит отвлекаться. Тебя все любят, уважают и ценят. Не обязательно каждый раз ершиться и выступать, чтобы получить этому доказательства. Прошу, расскажи, что ты знаешь? Почему я смогла открыть демонический раздел?
Ожидаю нового потока сарказма со стороны сестры, но она на удивление смущается и даже краснеет. Опускает взгляд на сцепленные руки и наконец-то начинает вещать:
— Я с папой как-то ездила в Летний дворец. Пробралась в ту самую библиотеку, о которой говорила бабуля. Там много всего собрано, есть трактаты с совсем недоказанными гипотезами. Так, теориями. И вот среди них откопала интересную версию о том, что альвы Света — это вовсе не первичный народ альв. Ваши, — Ларика стреляет взглядом в сторону Миррали, — пришли в этот мир в результате союза между демоническим королём и альвой Жизни. В пользу этой теории говорят способности солнцеликих. Управление светом как наследство от альв Жизни. Без света не будет и этой самой жизни. А воздействие на разум досталось вам как дар от демонов.
— Вы умеете воздействовать на разум?!
Три присутствующих дракона в недоумении смотрят на Миррали.
— Да ничего подобного! — вспыхивает принцесса, потом тушуется и добавляет: — Ну, вообще-то, папа может. Но только если надо улучшить настроение собеседника, ободрить. Но я думала, это особенности нашего народа. У нас же особенная аура. И папа говорил, что я со временем так смогу. Только не сказал когда. Но он внушал и мне, и братьям, что долг альв Света — поддерживать, дарить веру в хорошее, заряжать оптимизмом.
— Всё это можно сделать через принуждение, — как бы между прочим отмечает Рейвард. И получает гневный взгляд Мирры.
— Мы не демоны!
— Я этого не утверждаю. Но раздел раскрылся от твоей крови.
Мирра молчит, невидяще глядя в книжку перед ней. Мне хочется сесть к ней, обнять и утешить, потому как чувствую: подруга в смятении. Но тут же в памяти вспышками пролетают воспоминания о Владыке. В его присутствии всегда так тепло и уютно, будто тебя само солнышко касается. Все тревоги и заботы кажутся какими-то мелочными и ненужными. А ещё Альгераль вызывает необъяснимое восхищение. Неужели это всё от демонической крови?!
— Хорошо. Допустим, что теория рабочая. Это объясняет, почему Мирра открыла раздел, — задумчиво произносит бабуля. Взгляд её прищуренных глаз останавливается на Ларике, которая тут же испуганно выпрямляется.
— Я б тебя отхлестала розгами за то, что пролезла в запретный отдел королевской библиотеки, но в этот раз твоя выходка нам очень на руку. Будет чем прижать Владыку.
— А мы будем его прижимать?! — с энтузиазмом спрашивает Лара.
— Не мы, а она. — Ба взглядом указывает на принцессу. — Это личное дело, но теперь твой отец не сможет тебя обмануть. А ещё лучше — если ты выбьешь разрешение ознакомиться с архивами.
— А чего добиваться? — хмыкает Арм. — Ваша внучка и без разрешения же туда проникла. Да и вы сами там побывали. Не запретная секция, а проходной двор какой-то.
— Мне кажется, для семейства Тэлль нет закрытых отделов, — ухмыляется Рейв, награждая моих родственниц хитрым прищуром. — На будущее, Лара, не думай, что все вокруг знают всё. Это не так. Делись любой информацией, которую ты раздобыла из скрытых источников. Не каждый обладает отвагой и слабоумием, чтобы решиться пролезть в секретные отделы.
Греаз ехидно ухмыляется, следя за тем, как Лара пытается выбрать: то ли от гордости надуться, то ли обидеться на его очевидную подколку.
— Но я бы хотел вернуться к основной цели. Демоны, — не дождавшись ответа Ларики, заканчивает Рейв.
Взгляды присутствующих обращаются к фолианту, лежащему на коленях Миррали. Она тоже опускает в книгу взгляд, её глаза бегают по верхним строчкам.
— Судя по этой книге, ты ошибаешься, — не поднимая головы, произносит Мирра. — Нет никаких демонов. Есть проклятые драконы.
— А? — только выдыхает Арм.
Явно не отдавая отчета в своих действиях, он за талию придвигает к себе Мирру и заглядывает в книгу.
— Ты, должно быть, шутишь? — вторит ей Греаз. — Если обиделась на мои слова, не нужно выдумывать, чтобы уколоть в ответ.
Отрезвляюще двигаю ему локтем под рёбра. Уж кто-кто, а Рейв должен понимать, как важно сейчас держать эмоции под контролем. Мы тут такие же жертвы неведения, как и драконы.
— Она не шутит. — В глазах Арма искреннее удивление. — Тут действительно так написано.
В комнате поднимается галдёж. Клео что-то доказывает Арму и Гору, Мирра пререкается с Греазом. Одна лишь Ларика молчит и мелкими шажками придвигается к принцессе, явно целясь при этом на книгу.
— Бабуля, ты знала? — Смотрю на бабушку, которая задумчиво пожевывает губу. — О проклятых драконах? В ответ ба лишь тяжко вздыхает. Уже открывает рот, но её перебивает тихий голос Лери:
— Да хватит уже выяснять отношения. Читайте, что там.
— Вот и я так думаю, — поддакивает Ларика, выхватив книгу. И тут же с криком отбрасывает её в сторону.
— Жжётся!
Фолиант с грохотом приземляется на пол и захлопывается на все замки.
— Иди сюда, дурочка, — со вздохом просит бабуля и подманивает к себе Лару, дующую себе на ладони. — Ну тебе ли не знать про системы магических защит? А?
— Ну она же открыта была, — жалуется Лара, пока ба смазывает ей руки приятно пахнущей мазью. А я только глаза закатываю. Иногда моих родственниц слишком много на один квадратный метр.
— Все успокоились? — тем временем вопрошает Мирра.
Голос её звучит бесстрастно. Подруга прячет эмоции за маской отрешённости и лёгкого высокомерия. Встав с дивана, она поднимает книгу и, подойдя к Лери, одним взглядом просит ту освободить ей место.
Ощущая значимость момента, мы замолкаем. Даже Шушик меняет миску с нектаром на моё плечо. Словно беспокоится о своей безопасности. Или обо мне.
— Здесь довольно подробные картинки и записи, — начинает Мирра, дождавшись, когда внимание присутствующих полностью сосредоточится на ней. — И я даже не знаю, с чего начать.
— С происхождения, — подсказывает ей Арм и ободряюще улыбается. Только Мирра никак на это не реагирует. Просто кивает.
— По мнению магистра Брюгвера, демоны, а точнее проклятые драконы, появились в Арсисе, когда изначальный император Валестии Аштар возжелал соединить в себе все магические дары. Будучи аметистовым драконом, он с помощью своей истинной — альвы Жизни Камалисс — извлёк из представителей каждого из драконьих родов искру дара. — Произнося последнее, Мирра хмурится, будто не понимает, о чём читает. — Он объединил полученные искры в своём резерве. Но во время ритуала что-то пошло не так — резерв императора повредился. А магический резонанс, произошедший в момент выброса, зацепил и драконов. Тут магистр не уточняет, всех ли, но вроде как да. Так как вспышка коснулась вашего Светоча. — Мирра переводит на Арма взгляд, в котором читается немой вопрос.
— Вероятно, Мартин говорит о Дне Падения Осколков, — задумчиво отвечает принц. — Тогда-то и появился тот обломок, который сейчас находится в подвале Илларии. Остальные, помельче, собрали и вернули во дворец. Получается, именно ритуал стал тем событием, которое нарушило баланс между драконами и альвами и привело к появлению убивающих оба народа привязок?
— В наших сказках этот день называется Великим плачем, и детям об этом не рассказывают под страхом смерти. Да даже если бы и рассказывали — правды в легенде, судя по этой книжонке, мало. У нас тёмный ритуал провели драконы, а альвы были жертвами, — произносит бабуля и с тоской посматривает на нас с Ларой. — А подобных правдивых энциклопедий у нашего народа нет. Прежние Владыки всё уничтожали.
— Конечно уничтожали. Иначе сложно было бы выставить всех драконов сбрендившими любителями альвийской энергии, — сквозь зубы выговаривает Рейв.
Чувствую, как он злится. Как держится из последних сил. И я его прекрасно в этом понимаю. Как же легко манипулировать чужими умами, даже не обладая при этом магией. Достаточно иметь возможность править историю страны. А то и мира.
— Ты, чешуекрылик, не злись, — по-свойски выговаривает Рейву бабуля. — Мы тут все открываем для себя что-то новое.
— Может, продолжим? — снова подаёт голос Лери.
Она по большей части сидит с закрытыми глазами, будто всё время спит. Но, судя по репликам, пристально следит за разговором.
— Да, сейчас, — сглотнув, отвечает Мирра.
Она перелистывает страницу, морщится от очередной картинки с нарисованным демоном и продолжает:
— Тем не менее Аштару удалось соединить в себе все способности других драконов. Ему не хватало лишь закрепляющего элемента. Без него все силы, полученные с таким трудом, утекали из тела императора. И уносили вместе с тем и его жизнь. Чтобы восполнять резерв и продлевать своё существование, император стал использовать собственный народ в качестве подпитки.
— Даже драконов? — Брови Гора в удивлении приподнимаются.
Он, пожалуй, единственный сейчас сохраняет кристальную ясность разума. Ведь читаемая история его не касается.
— То есть не только альв, но и своих земляков? Мирра в ответ только кивает.
— Камалисс не выдержала творящегося безумия и вместе с… с лордом Рауфором Маврилик…
— О-о-о, это мой несколько десятков раз прадед, — с улыбкой вставляет Арм и тут же замолкает под суровым взглядом Мирры.
— Вместе с объединённой армией драконов и альв Камалисс изгнала Аштара в земли, которые получили название Проклятые.
— А сейчас они называются империей Демастат, — уточняет Рейв.
По его лицу вижу, что Греаз крепко о чём-то задумывается. Но даже наша связь не позволяет мне прочесть его мысли.
— Ушедшие с Аштаром войска и стали первыми демонами. Или проклятыми драконами, — не обратив внимания на слова Рейварда, продолжает читать Миррали.
Перелистывает страницу и округляет глаза.
— Ого!
— Что? Что там? — Я подаюсь вперёд.
— А я не знала, что демоны делятся на два сословия. — Миррали разворачивает ко мне книгу.
С одной стороны листа я вижу типичного представителя проклятого вида. Высокий, широкоплечий мужчина с большими чёрными крыльями за спиной. Его голова увенчана причудливо изогнутыми рогами. И если не считать зверского оскала, можно даже назвать этого незнакомца симпатичным. Если не знать, какая тварь прячется за этой оболочкой.
А вот рисунок с другой стороны повергает меня в шок. Изображённый там мужчина не имеет характерных крыльев. Его голова без рогов. А глаза горят жутким янтарным светом. Не тёплым медовым, как у Альгераля и Миррали, но всё же янтарным.
— Я же говорила! — радостно вскрикивает Ларика. — Эти, — она подскакивает к принцессе и зачитывает подпись рисунка, —
высшие демоны совершенно точно родственники альвам Света.
Я понимаю, почему сестра пребывает в восторге: удовлетворён её интерес исследователя. Но разделить с ней этот момент не могу. Потому что вижу, как плохо подруге.
— Мирра, — тихонько зову её, пока вокруг разражается гвалт споров.
Принцесса поднимает потухший взор, а меня аж захлёстывает от её прорывающихся чувств. Это и боль, и обида, и непонимание. А ещё дикая тоска. Я физически чувствую, как она сейчас хочет к папе.
И только спустя мгновение замечаю, как мои запястья полыхают фиолетовыми чешуйками.
— Принцесса, тебе нужна помощь? — На мои руки опускаются ладони Рейва. Искоса гляжу на него, получая в ответ успокаивающий взгляд.
Видимо, наша истинность снова проявила себя, дав мне возможность применить дар аметистового дракона. Иначе как я так остро почувствовала бы состояние Мирры?
— Но почему часть демонов рогатая, а часть совершенно нормальная? — слышу вопрос Гора.
— Остаточный эффект от оборота в дракона? — выдвигает предположение Ларика.
— А чего сразу дракона? — огрызается Клео.
Эти трое продолжают спорить, выдвигая всё новые и новые научные теории. И будто совершенно не замечают, как тут, рядом с ними, страдает их друг. Миррали продолжает молчать и смотреть строго перед собой. Я беспомощно смотрю на Арма, который выглядит не менее потерянным. Принц явно до этого не сталкивался с необходимостью кого-то утешать в настолько тяжёлые моменты. Бабуля тоже не спешит приходить на помощь. Складывается впечатление, что её больше беспокоит спор наших гениев.
— Миррали, твоё происхождение не делает тебя чудовищем, — шепчет Лери, обращая на себя наше внимание.
Мирра вздрагивает, отводит взгляд от книги и смотрит на Валейт. И этой реакции достаточно, чтобы понять: Лери попала в точку. Единственная в комнате осознала истинную причину боли принцессы. И мне становится горько оттого, что этого не сделала я.
— Ты хорошая подруга, — шепчет мне на ухо Рейв. — Просто сейчас тебя оглушает новая связь. Не копайся в себе, сосредоточься на Мирре.
Киваю и резко поднимаюсь с дивана. Спорщики замолкают и удивлённо пялятся на меня. А я хватаюсь за холодные руки принцессы и побуждаю её встать.
— Пойдём отдыхать? — Заглядываю в растерянные глаза подруги. Рядом встаёт Лери, и я сразу же чувствую себя уверенней.
— Обсудим книгу завтра. Всё кажется не таким страшным, когда на улице светит солнце. Губы подруги дёргаются в робкой улыбке.
— Да, думаю, ты права, — произносит она тихо, но твёрдо. — Решу всё завтра. Мне надо поговорить с Кайрисом, связаться с отцом. Просто так оставлять это, — она кивком указывает на закрывшуюся энциклопедию, — я не намерена. Папа должен мне всё рассказать.
С каждым сказанным словом её голос крепнет, под конец я почти убеждаюсь в том, что подруга взяла себя в руки. Почти — потому что всё равно ощущаю некую затравленность, исходящую от Миррали.
— Пойдём. — Подталкивая принцессу в спину, я направляю её в сторону спальни. — А всем остальным — спокойной ночи.
Бросаю выразительный взгляд на друзей, которые, сначала замолкнув, срываются с мест. Арм и вовсе выдыхает с облегчением, понимая, что ему не придётся утешать Мирру. Не могу его корить, но всё равно такое отношение несколько коробит.
— Кара, — зовёт меня Рейв, на его лице я читаю растерянность. — Я останусь?
— Ничего ты не останешься, чешуекрыл! — тут же возражает бабуля, принимаясь выталкивать того в спину. — Вот будет официальный брак — оставайся сколько хочешь.
— Да боюсь, что вы и в этом случае будете караулить под дверью внучки, — беззлобно обижается на неё Греаз.
— Если надо — буду, — поддакивает ба.
Комната наполняется шумом. Мы с девочками наблюдаем за поспешным уходом друзей. Миррали реагирует на их прощание сдержанной улыбкой. И только когда за всеми захлопывается дверь, она прижимает руки к лицу и с надрывом выкрикивает:
— Девочки, я так больше не могу!
Не сказав больше ни слова, она бросается в свою спальню, оставляя нас с Лери в недоумении. Через мгновение мы устремляемся за подругой, но натыкаемся на яркий свет: принцесса выставила солнечный заслон.
— Мирра, пусти нас, — прикрывшись рукой, просит Лери. Свечение ослепляет, я продвигаюсь вперёд на ощупь.
— Нет, девочки, правда, я не хочу никого видеть, — слышится сквозь всхлипы. — Пожалуйста, оставьте меня сейчас.
— Мы хотим помочь, — предлагаю я, ощущая уже физическое сопротивление. Что-то не пускает меня дальше в комнату.
— Я знаю, — отвечает Мирра. — Но не сегодня. Завтра. Пожалуйста.
И я, и Лери — мы обе замираем. Переглядываемся, насколько это возможно. Валейт, смиряясь с желанием подруги, кивком указывает на дверь.
— Мирра, мы уйдём, но всегда будем рядом. Если что — только позови, — заверяю я принцессу, прежде чем выйти за Лери.
Ответом мне служит лишь тихое спасибо. Сердце сжимает от боли за Миррали. Слишком много испытаний сыплется на неё в этой поездке. И мне не хочется, чтобы она проходила их в одиночку. Но сейчас мне нужно отступить.
— Да-а-а уж, — тянет Валейт, встречая меня в гостиной.
Выглядит она чуть лучше, но всё равно под глазами видны залёгшие тени.
— Кто ж знал, что наш обмен умами приведёт к вскрытию самых страшных тайн обоих государств. Она криво улыбается, и я отвечаю ей зеркальной ухмылкой.
— За что боролись, на то и напоролись, — цитирую любимую папину поговорку. Обвожу опустевшую гостиную взглядом и спрашиваю:
— Ещё посидим?