Глава 26

Тихий звон колокольчика возвестил о моём появлении в лавке Додонева.

Как и в предыдущие мои посещения, здесь царил идеальный порядок: каждая полка, каждый предмет стояли на своём месте, и всё сияло, будто только что вымыто и начищено до зеркального блеска.

В воздухе витал слабый аромат трав, смешанный с металлическими нотками и едва уловимым запахом алхимических ингредиентов. В носу слегка засвербело.

Глаза разбегались от обилия товаров.

Ножи с идеально отточенными лезвиями, рукояти которых украшала тонкая гравировка, добавляющая пару золотых к стоимости простого, в общем-то, инструмента. Щипцы, способные ухватить даже мельчайшие частицы ингредиента. Котлы — от простых чугунных до изысканных, сделанных из редких сплавов, о свойствах которых я мог лишь догадываться — пока умением не вышел даже слышать о таких. Мешалки, пестики, ступки — всё, что нужно настоящему мастеру зельеварения. Здесь нет места дешёвым поделкам или работам небрежных мастеров. Каждая вещь говорила о своём качестве — от статусных и дорогих, до дешевых и функциональных. Если в этом мире и научились делать инструменты с изъяном, чтобы ты спустя год за новым пришел, то в лавке подобного спустярукавного творчества не водилось. Качество и порядок — в этом и был весь Додонев, элитный торговец.

Я понял, что уже больше минуты таращусь на простенький котелок и подошел к полкам с ингредиентами — посмотреть на то, что пока не смогу ни купить, ни добыть сам.

На одной из полок лежали сушёные лепестки лунного лотоса, собранные в нужном месте и в нужное время — до предела насыщенные духовной энергией. Нежный серебристый оттенок лепестков завораживал: казалось, будто они светятся изнутри. Рядом — стеклянные колбы с кровью, лимфой и кислотами духовных зверей: густые жидкости переливались алыми и золотистыми оттенками.

Я с интересом разглядывал толчёную скорлупу яиц феникса, аккуратно сложенную в кристально чистые баночки. Даже просто смотреть на это сокровище было большим удовольствием, а уж когда-нибудь использовать… М-м…

Цены, конечно, поражали. Десять золотых за крошечный мешочек редкого порошка! За такие деньги можно купить дом на окраине Циншуя.

Но здесь платили не только за редкость, но и за качество. Эти вещи могли стать основой для зелья, способного изменить чью-то судьбу, а то и судьбы.

Из подсобки вышел приветливо улыбающийся Додонев. Голос продавца вывел меня из задумчивости.

— А-а! Какие люди пожаловали. Сам второй помощник зельевара! Чем могу помочь?

Полноватый торговец уважительно кивнул мне с добродушной улыбкой. Его лицо было округлым, но в глазах читался опыт человека, который если не знал, то догадывался о желаниях своих клиентов и размерах их кошельков.

— Здравствуйте. Благодарю, я пока осмотрюсь, — ответил я, не торопясь подходить к прилавку.

Мне хотелось изучить всё как следует.

Я взял в руки один из ножей. Лезвие сверкнуло в свете лампы, баланс оказался идеальным. Провёл пальцем по краю — острота была такой, что казалось, нож способен разрезать сам воздух.

— Это сталь из горных рудников на севере. Прочная и лёгкая одновременно, — заметил продавец с гордостью. — Без зачарования, но даже чешую большинства тварей режет!

Я кивнул, продолжая изучать витрину. Завели разговор: я расспрашивал о свойствах ингредиентов, уточнял тонкости их применения. Додонев без утайки рассказывал, как правильно хранить кровь духовных зверей, чтобы она не теряла своих свойств, делился общеизвестными методами обработки редких растений. Если я по незнанию спрашивал о секретах, элитный торговец только улыбался.

Время летело незаметно. Я чувствовал себя здесь как дома — спокойно и уверенно. Этот магазин был настоящим раем для тех, кто ценит качество и знает цену мастерству.

Когда я вышел на улицу с несколькими тщательно выбранными покупками в сумке, меня не покидало ощущение удовлетворения от покупок и приятной беседы.

В зельеварении я действительно делал успехи. Но если быть честным с самим собой — путь к мастерству редко бывает гладким. Я ошибался, и ошибался много.

Первые эксперименты за пределами готовых рецептов, несмотря на мой полыхающий энтузиазм, оборачивались провалами. Зелья вспыхивали, пузырились, издавали зловоние или просто оказывались бесполезными. Но неудачи меня не сломили. Наоборот, каждая ошибка становилась ступенью вверх, уроком, который я усваивал с упорством и вниманием к деталям. Моя неопытность и несовершенные рецепты из старых фолиантов, найденных мной в библиотеке Сталевара, — сыграли свою роль. Большинство из них были написаны людьми, больше полагавшимися на интуицию и суеверия, чем на реальную науку. Они описывали обряды, символику, но редко давали чёткие пропорции или объясняли причины тех или иных эффектов. Однако на их основе я составлял свои записи. Переписывал в пустые тетради улучшенные рецепты, в которых порой пропущены некоторые названия ягод и четкие дозировки, и вместо «коды закипит белым ключом, а потомо еще немного» оставлял четко обозначенные временные отрезки, которые зельевар мог отмерить на минутных песочных часах.

Я проверял и совершенствовал чужие рецепты, Сталевар кивал и одобрительно ворчал, тем не менее, поглядывая на написанные каллиграфическим почерком книги, которые можно использовать в качестве учебников для зельеваров, но это слегка раздражало меня.

Я не хотел быть подражателем чужих ошибок. Мне нужно было понять суть составления своих рецептов.

И я нашёл решение.

Опираясь на знания из множества источников — от древних трактатов до современных исследований, — я понял главное: большинство алхимиков прошлого терпели неудачи из-за недостаточной точности.

Они полагались на догадки, на ритуалы и случайности ровно так же, как и на анализ происходящего. Я решил подойти к делу иначе. К черту ритуалы, случайности и «так правильно». Если я видел непонятную реакцию или непонятное же правило, я докапывался до корня этого правила, узнавал, почему и зачем оно вообще существует. А потом — либо отбрасывал, либо использовал с пониманием.

И это стало моим фундаментом. В своей… то есть, в лаборатории Сталевара я ввёл строгую систему записи. Каждая пропорция, каждое действие, каждый эффект фиксировались с точностью до мельчайших деталей.

Я перестал слепо следовать древним предписаниям и начал разрабатывать собственную систему экспериментов. Каждый ингредиент исследовал отдельно: его свойства, взаимодействие с другими компонентами, влияние температуры и времени на его активность.

Затем я начал комбинировать компоненты, совершенствуя рецепты. Я исключал ненужные элементы и добавлял те, что действовали в синергии и усиливали эффект. Работал методично, шаг за шагом, будто строил сложный механизм. В процессе я иногда руководствовался данными системой «ощущениями» и «интуицией», а потом отбрасывал их, оставляя четкий рецепт, который потом мог повторить любой практик, умеющий правильно держать нож и идеально выполнять описанные указания.

К счастью, мне не пришлось прибегать к жестоким, но действенным методам проверки зелий — тем самым экспериментам на животных, что практиковали алхимики прошлого, и будут практиковать химики будущего. У меня был инструмент гораздо более изящный и эффективный.

Моя система. Она выводила таблички со всем: от химического состава зелья до его потенциальных эффектов на организм. Удачные смеси? Она фиксировала их свойства и определяла силу. Неудачные? Указывала на дефекты и причины провала. В её отчёты попадало даже описание тех зелий, которые срабатывали частично или имели побочные эффекты. Так я учился создавать зелья не по наитию, а с точностью мастера.

И когда мои настои стали максимально стабильными и предсказуемыми, когда ошибки свелись к минимуму, когда я знал ВСЕ об ингредиентах, с которыми работал, понял — я готов к более серьёзным испытаниям.

Я прошел через лавку, поприветствовал Альфа Нисена и шагнул в мастерскую, ощущая знакомый запах трав, древесной смолы и едва уловимый металлический привкус.

Здесь всё принадлежало Сталевару: инструменты, топливные плитки, каждая полка, каждая капля пролитого зелья. Но за время ученичества это место стало для меня почти родным.

Полки ломились от стеклянных баночек с порошками и экстрактами, а в углу поблёскивали бока массивных котлов — основной инструмент алхимических изысканий моего наставника.

На рабочем столе лежали инструменты: ступка с пестиком, аккуратненькие весы, нож для трав с идеально заточенным лезвием. Рядом стояли песочные часы, готовые отсчитывать минуты очередного эксперимента. Свет масляной лампы мягко освещал пространство, создавая тёплую, комфортную атмосферу.

Сегодняшняя задача была сложной — зелье заживления ран. Не просто настойка или отвар, а полноценное зелье, в которое я впервые попытаюсь добавить извлеченную сущность. Как раз вчера, при походе по лесу Туманов, нашел подорожник, выделяющийся за счет духовной энергии.

Я открыл свои записи на нужной странице и пробежался глазами по рецепту. Я помнил рецепт до последней буквы, уже раз пробовал варить это зелье и справился, но все равно волновался.

Сегодня не должно быть никаких ошибок. Никаких отклонений. Всё должно пройти идеально.

Начал с подготовки ингредиентов. На деревянной доске разложил обычный свежий подорожник и сушёный зверобой. Острым ножом аккуратно нарезал листья, затем растёр их в ступке до состояния кашицы. Кость духовного зверя — не слишком редкий, но все-таки ценный ингредиент, купленный у Додонева — измельчал особенно тщательно. Пестик скрипел, дробя все до мельчайшего порошка. Это был кропотливый процесс, но в алхимии нет места спешке. По крайней мере, во время подготовки ингредиентов.

Когда всё было готово, я зажег топливо под котлом. Вода закипела, и я начал добавлять компоненты. Сначала травы — зверобой и подорожник. Затем крошечная щепотка костного порошка — ровно столько, сколько требуется по составленной мной инструкции. Каждый шаг сопровождался сверкой с песочными часами.

Зелье начало менять цвет — от прозрачного к светло-зелёному. Я продолжал помешивать деревянной ложкой, следя за консистенцией. Всё шло идеально, но «идеально» я уже варил — сегодня меня не удовлетворит стандартный рецепт.

Эксперимент — вот что делает алхимию искусством. Сталевар, когда не ворчал и выдавал перлы, говорил, что без инициативы нельзя достичь настоящего мастерства.

Я почти полностью опустил добытый вчера подорожник в кипящую воду, подцепил сидящую внутри травы сущность и «потянул» ее. Это был рискованный шаг. Экстракция сущностей — наука, которую я пока даже не начал толком осваивать.

Зелье вспыхнуло ярким изумрудным светом, слегка загустело. Сияние говорило само за себя — у меня получилось зелье, причем далеко не обычное.


Алхимик-зельевар: +1


Зелье заживления ран.

Качество: редкое.

Заживляет раны куда лучше и быстрее стандартного зелья за счет извлеченной сущности.


Ниже можно было прочесть состав и соотношение ингредиентов.

То есть — работает!

Теперь — тест.

Я порезал тыльную сторону ладони, окунул деревянную палочку в котел, а потом провел палочкой по порезу.

Боль исчезла мгновенно. Кожа затянулась так быстро, что я едва успел заметить процесс, хотя обычное зелье справлялось бы минуту!

Результат превзошёл все мои ожидания.

— Нужно будет изучить это позже, — задумчиво подытожил я, аккуратно разливая зелье по маленьким стеклянным флаконам.

Каждый флакон тщательно закупорил и подписал: «Зелье заживления (ус.)». От греха подальше убрал их в сумку — отправятся в мою аптечку.

Из минусов — на дне котла остался осадок — тёмный, плотный, застывший. Похоже, это осталось после того праха, в который обращаются ингредиенты после извлечения сущности. Я вытащил ложку, попытался соскрести его, но получалось с трудом.

Котёл вымыл особенно тщательно: пришлось использовать щётку и горячую воду с солью. Не хотелось, чтобы что-то странное осталось на стенках и испортило следующую варку, или — было обнаружено Сталеваром. Этот эксперимент, пожалуй, останется тайным.

Котёл засиял чистотой, а я удовлетворённо вытер руки о тряпку.

Этот эксперимент показал, что мой метод работает. А еще он показал, что у меня недостаточно знаний о сущностях ингредиентов. Я так и не научился определять, какая энергия есть у того или иного предмета. Если о сущности, скрытой в подорожнике или ином растительном ингредиенте, еще можно догадаться, то что может таиться в палке, камне, кусочке кости восставшего скелета? Надеюсь, при достижении десятого ранга специализации появится возможность анализа скрытых сущностей.

А пока я доволен результатом.

В этот момент дверь в мастерскую открылась, и в помещение вошёл Сталевар. Его шаги были уверенными, взгляд — сосредоточенным. Он не сказал ни слова, лишь мельком взглянул на меня и дернул подбородком.

Он подошёл к своему рабочему столу и начал готовить ингредиенты. Я же, чтобы не отвлекать наставника (и не привлекать внимание к излишне пузатому мешку со своим экспериментом), убрал на место свои инструменты и направился к выходу.

За прилавком соседнего помещения сидел Альф — помощник Сталевара, вечно нервничающий и заикающийся. Парень что-то записывал в журнал поставок, но едва заметил меня, сразу поднял голову.

— На твоём м-месте я бы вернулся и посмотрел за готовкой ма-астера, — пробормотал он. — Сегодня. Редкое д-дело.

— Разве я ему не помешаю? — спросил я, слегка нахмурившись. Я не думал, что Сталевар любит, когда стоят над душой, потому беседовал с ним, когда тот стоял за прилавком или сидел за записями. Нет, я смотрел за ним, когда готовил параллельно (в мастерской было достаточно места для этого). Но оставаться ради того, чтобы посмотреть, казалось мне слегка некультурным.

Отголоски прошлой памяти.

Альф пожал плечами с таким видом, будто это очевидно:

— А ты ему не ме-ешай. Ты-ы. Ученик. Имеешь право. Не в-выгонит он те-е… те-е-е…

— Я понял. Спасибо.

Я колебался всего мгновение. В конце концов, Альф был в чем-то прав, тем более, если мастер готовит что-то редкое. Такой шанс выпадает не каждый день.

Я повернулся на каблуках и вернулся в мастерскую.

Сталевар уже начал готовку. На рабочем столе лежали десятки ингредиентов: сушёные корни, порошки редких минералов, экстракты из трав и цветов, даже несколько маленьких стеклянных флаконов с жидкостями разных цветов — от густого чёрного до сияющего серебристого — та самая кровь духовных зверей. Всё было разложено с идеальной точностью.

На плите стояли три котла. Три! И каждый из них спустя пятнадцать минут уже закипел: в одном забурлила густая жидкость цвета янтаря, в другом — что-то тёмно-зелёное с редкими пузырьками, а третий был наполнен прозрачным раствором с лёгким голубоватым оттенком.

Сталевар работал одновременно с каждым из них. Его движения были точными и быстрыми — настолько, что я едва успевал следить за ними. Одной рукой мастер помешивал первый котёл длинной деревянной ложкой, другой — аккуратно добавлял порошок в третий. При этом он переворачивал песочные часы у второго котла — их было несколько, каждые отсчитывали свое время.

Я стоял у стены. Моё внимание было приковано к процессу. Это было не просто зельеварение — это было искусство! Наставник двигался так быстро и точно, что казалось, будто он танцует какой-то рубленый техничный танец между котлами. Ни одного лишнего движения, ни одной секунды промедления.

Он взял небольшой нож и начал нарезать корень растения с невероятной скоростью. Лезвие мелькало так быстро, что я едва успевал следить за ним. Затем он бросил нарезанный корень в первый котёл и тут же добавил несколько капель серебристой жидкости из одного из флаконов во второй. Реакция была мгновенной: зелёная жидкость начала менять цвет на глубокий изумрудный.

В какой-то момент он одновременно помешивал два котла — одну ложку он держал в правой руке, другую — в левой. Я даже не знал, что такое возможно! Это что, мне теперь еще и амбидекстром становиться?

Но самое удивительное началось позже.

Когда песок в часах у третьего котла полностью осыпался, Сталевар снял его с огня и аккуратно влил содержимое во второй котёл. Жидкости смешались, и оттуда поднялся пар с лёгким запахом хвои и чего-то сладкого. Затем он повторил то же самое с первым котлом, вливая его содержимое во второй. Теперь все внимание мастера сосредоточилось на одном котле.

Его движения замедлились. Он помешивал зелье медленно и осторожно, словно боялся нарушить хрупкий баланс. Последние песочные часы были почти пусты. Как только последняя песчинка упала, наставник снял котёл с огня и поставил его на охлаждающую подставку.

Я стоял как заворожённый. Лишь наблюдая за этим процессом, я чувствовал, как растут мои собственные знания о зельеварении. И это не пустые слова:


Алхимик-зельевар: +1


Это был уровень мастерства, которого мне ещё предстояло достичь. Но теперь я понимал: я хочу этого. Я хочу работать так же быстро, точно и уверенно. Хочу понимать каждую реакцию ингредиентов до мельчайших деталей.

Сталевар быстро заполнил из котла две двухлитровые банки с узким горлышком, закрыл их пробками и повернулся ко мне впервые за всё время.

— Мои котлы тоже помоешь, — сказал он сухо и указал на три остывающих сосуда.

Затем добавил:

— Надеюсь, почерпнул для себя что-то.

Я только кивнул.

Котлы учителя стояли передо мной, покрытые тонким налётом остатков зелья. Три массивных сосуда, каждый из которых хранил следы недавнего алхимического волшебства. Я закатал рукава и взялся за дело: тщательно счистил остатки смеси со стенок, стараясь не упустить ни единого пятнышка. Затем прошёлся по дну — там осел тонкий слой порошков и трав. И он еще выставил это как плату за увиденное. Ха! Да если бы за повышение специализации мне каждый раз приходилось бы мыть котел, я бы жил здесь!

Когда последний котёл засиял чистотой, я вытер руки тряпкой и вышел в лавку.

Альф стоял за стойкой, склонившись над журналом поставок. Перо скрипело по бумаге, губы беззвучно шевелились, будто он проговаривал свои мысли вслух.

— Закончил? — спросил он, не поднимая головы.

— Да, — ответил я и подошёл ближе.

На мгновение замер, разглядывая его сосредоточенное лицо. Альф, этот странный Альф…

Казалось, он жил в своём мире, но при этом как-то добился работы в этой лавке. И вряд ли мастер держит его здесь только из-за торговли.

Мне пришла в голову одна идея.

— Слушай, — начал я, опираясь на стойку. — А что, если попробовать сварить вместе зелье для укрепления иммунитета? Но не обычное, а более концентрированное, знаешь? Добавить больше облепихи, цитрусовых, корень морозника…

Я расписал ингредиенты и их соотношение в рецепте, над которым работал последние пару недель — отправную точку для той самой добавки, которую хотел создать и добавить в еду. Такая цель казалась мне все более наивной, но шагая к ней, я качественно рос, как зельевар, а значит, бесполезной цель точно не была.

Альф поднял на меня взгляд. В глазах парнишки мелькнул интерес.

— В одиночку я такое зелье пока приготовить не смогу — рук и умения не хватит, — признался я честно. — Но если мы сделаем это вместе, если ты хоть немного заинтересован…

Он отложил перо и задумчиво потёр подбородок.

— Концентрированное, говоришь? — протянул Альф, задумчиво постукивая пальцами по стойке. — Ну… Можно попробовать два варианта. Первый — вдобавок к твоему рецепту использовать корень чертополоха. Второй — добавить экстракт золотого мха и немного порошка из рогов оленя. Опять же, к твоему рецепту.

Я замер. Альф только что услышал мою идею — и уже предложил два возможных подхода! Будто заранее знал рецепт и просто ждал момента, чтобы его озвучить.

А еще, рассуждая о рецепте, он ни разу не заикнулся.

— Думаю, начнём со второго варианта, — сказал я после короткой паузы. — Он звучит… сложнее. Давай рассчитаем соотношение и время варки каждого этапа зелья.

Альф усмехнулся. И мы рассчитали все в рекордно быстрые сроки.

— Тогда за д-дело? — спросил Альф, когда все было проверено и перепроверено. — Что из ингредиентов у тебя есть?

— У меня есть все. Сейчас, только сбегаю в комнату, захвачу.

— Я-а тогда лавку закрою.

Мы приступили к подготовке. Я собрал ингредиенты, Альф принёс два небольших котла из подсобки и разжёг огонь под ними. Мы работали бок о бок: я нарезал корень чертополоха тонкими ломтиками, Альф тем временем аккуратно перемалывал рога оленя в порошок. Потом так же взвесили, подготовили и разложили у своих котлов все остальное.

Движения моего напарника были точными и уверенными, а мои — чуть более торопливыми, но я старался не отставать.

Когда всё было готово, мы приступили к варке. Иногда я ловил себя на том, что просто наблюдаю за его движениями, плавными и гармоничными.

В какой-то момент я добавил слишком много порошка из рогов. Все было строго по составленному рецепту, но ошибка была очевидна: жидкость в моём котле вспенилась, серые хлопья пошли вверх. Значит, мы где-то ошиблись в рецепте.

Я уже потянулся за ложкой, собираясь срочно исправлять ситуацию, но Альф остановил меня.

— Не трогай. Просто убавь огонь и дай ей успокоиться. Нормально. Мы укладываемся в отведенное время.

Я послушался его совета, и пена действительно постепенно осела. Ошибка обошлась без последствий.

— Алхимия — это искусство. Искусство терпения. Так говорит. Сталевар.

— Ага. Он разное говорит.

Когда оба котла были готовы, мы смешали их содержимое в одном сосуде. Жидкость приобрела насыщенный янтарный цвет и источала лёгкий аромат трав с едва уловимой горчинкой.

Я посмотрел на Альфа и улыбнулся.

— Похоже, у нас получилось.

Он кивнул.

— Да. Но это только половина дела. Теперь нужно проверить его действие.

— Точно, — киваю. На самом деле я уже знал его действие, но говорить об этом не стал.


Концентрированное зелье укрепления иммунитета.

Качество: редкое.

Приводит организм в тонус, помогает справляться с болезнями. Разводить в соотношении 1 к 10.


Я не мог не улыбаться. Очень продуктивный день: два новых рецепта за день, два повышения специализации. Шикарно! Расту!

Загрузка...