Глава 11

Я шел по узкой дорожке, ведущей к аккуратному неприметному домику. Этот домик стоял на окраине, почти у самой городской стены, и выглядел неприметным, ничем не выделяясь из рядов окружающих строений. Ян Стап наверняка хотел привлекать как можно меньше внимания — проходя мимо дома ещё пару дней назад, я и не посмотрел бы в сторону старого рассохшегося кресла, и уж тем более не подумал, что здесь живёт практик.

Но на полпути до домика, когда крыша замаячила над садовыми деревьями, из-за спины раздался сиплый женский голос:

— Эй! Борнсон, верно? Не советую туда ходить.

Обернувшись, увидел и узнал мечницу из секты. Сяо Фэн, преподавательница боя на клинках. Широкоплечая, с рубахой, едва сходящейся на груди. Рукава закатаны до локтей.

Женщина стояла на одной ноге, подперев ограду чьего-то дома: стопа второй ноги вульгарно согнута в колене и упирается в забор.

Когда я проходил мимо этого двора секунды назад, там было пусто. Либо кто-то очень умело скрывается в тенях, либо обладает тягой к излишней эффектности.

Впрочем, плевать и на одно, и на другое. Сейчас куда важнее, пропустят ли меня.

— Вы говорите от лица секты? — уточнил я, так как разворачиваться и уходить ни с чем не хотелось. Я планировал сегодня забрать если не жизнь практика, то его память и рассудок.

— Нет, Борнсон. Личный добрый совет.

— Но я могу и не прислушиваться?

— Безусловно, — кивнула Сяо Фэн. — У меня нет непреодолимого стремления спасать мальчиков, возомнивших себя умниками. Мое предупреждение — исключительно жест доброй воли, и если тебе его не хватит, это исключительно твои проблемы.

— Спасибо. Тогда я, пожалуй, пойду дальше. Но за жест доброй воли спасибо.

Вместо ответа Сяо Фэн отлипла от забора, неторопливо подошла ко мне вплотную и встала на пути, перегородив мне дорогу.

— Вы же сказали, что…

— Я хочу поединок с тобой, — просипела женщина. — Не сейчас, а когда закончится история с шантажистом, неожиданно отрастившим себе яйца.

Я криво улыбнулся. Неужели у меня вышло чем-то впечатлить эту женщину? Только не припомню, чтобы видел ее среди тех, кто наблюдал за моими тренировками.

— Ищете талантливых мальчиков?

— Нет, — осклабилась мечница. — Но люблю хорошенько отбивать почки зазнавшимся юношам. Линь возится с тобой, как с торбой, до краев наполненной золотом. Хочу понять, есть ли в тебе что-то, заслуживающее хотя бы одну десятую часть внимания, уделяемого мастером.

— Ладно, — пожимаю плечами. — Если скажете, есть ли в доме Ян Стапа кто-то из его личной гвардии.

— Из его банды там только твой собрат по бестолковым дуэлям.

— Спасибо.

Я прошел по пустой улице, дважды обошёл вокруг дома, стараясь держаться подальше. На всякий случай оставил печать за растущим у ограды густым кустарником, на случай, если придется быстро сбежать.

Никакой охраны во дворе я не видел, если не считать за таковую одного лишь Арлена: бледный подросток сидел в кресле-качалке, но наблюдал больше не за периметром, а смотрел на входную дверь домика.

Что происходило в доме неизвестно, и был ли там кто-то кроме старика, я пока знал только со слов Сяо Фэн. К сожалению, видеть сквозь стены я не умею.

Я пытался и надеялся найти открытые окна, а лучше — старика, курящего трубку на свежем воздухе — было бы очень удобно использовать заклинание кражи памяти на приличном расстоянии. В этом случае даже если бы кто спросил меня лично, почему дедушка вдруг разучился говорить и ходит исключительно под себя, я мог бы разводить руками, строить невинное лицо и удивляться происшествию.

Увы, Ян Стап не собирался упрощать мне задачу. Все окна оказались задернуты плотными шторами.

Обойдя дом третий раз, я направился к крыльцу.

Я не шумел, а гипнотизирующий дверь Арлен до последнего не замечал меня. Мое появление оказалось для подростка настолько внезапным, что он по-девчачьи пискнул, заметив меня только когда я ступил на первую ступеньку крыльца.

Арлен мгновенно вскочил и попытался загородить собой дверь, но без особого желания.

— Стоять! — крикнул подросток, но голос его дал петуха. — Ты чего здесь крутишься, Бронсон⁈

— А ты догадайся сам, — пожал я плечами, не замедляя шага.

— Ян Стап просил не беспокоить его ближайшие полчаса, — произнес Арлен нервно. Подросток одновременно и отступал от меня, и продолжал загораживать путь. Это было забавно — он уперся лопатками в дверь, и стиснул зубы.

— Не усложняй, — попросил я. — Ты вряд ли выпил усиливающие зелья, а вот я — да. Я все равно войду, вот только изобью ли тебя перед этим, зависит только от тебя.

Арлен не сдвинулся. Тогда я ухватил его за плечо, отбросил в сторону. Впрочем, он не сильно и упирался.

Дверь открылась, и я вошел внутрь, оставив нерадивого стража позади.

Зал, куда я попал, был пустым. Высокие потолки, деревянные стены, исчерченные рунами. В дальнем конце зала — огромная шкура, невесть зачем наброшенная на кресло, рядом — большое деревянное корыто.

На первый взгляд — ничего необычного. Разве что воздух был пропитан металлом. Кровь. Много крови.

Я сделал несколько шагов вперед и замер, разглядев то, что принял за накрытое шерстью кресло: большой духовный зверь склонился над корытом, наполненным… мясом.

Тело зверя было покрыто грязной серой шерстью, лапы заканчивались острыми когтями, а глаза горели зловещим красным светом. Существо брало куски мяса из корыта когтистыми лапами и жадно поедало их.

Я невольно отступил на шаг назад, но доска под ногой предательски скрипнула. Дверь не шевельнулась — Арлен запер ее снаружи.

Существо замерло и медленно повернуло ко мне уродливую крысиную голову.

— Здравствуй, Китт, — прорычало существо низким, хриплым голосом. — Я же просил Арлена не пускать ко мне никого. Что ж… неловко получилось. С другой стороны, не придется ловить тебя в лесу, верно?

Я застыл на месте, не в силах отвести взгляд от этого существа, на котором из одежды был только широченный кожаный пояс со множеством кармашков.

Когда крыса поднялась на задние лапы, ее голова почти коснулась потолка. Пол под ней заскрипел, доски протестующе затрещали. От существа исходил сильный запах зверя — тяжелый, удушающий. Тем же запахом, только гораздо менее ярким, пахло от Ян Стапа. И в чертах его проскальзывало нечто крысиное. Помню, Кира упоминала, что некоторые звери могут превращаться в людей, но если честно, я в это не верил — звучало слишком сказочно даже для этого мира.

Крыса провела лапой по морде, утирая кровь.

— Думаю, у тебя в голове сейчас возникла мысль — что же здесь происходит, — прорычал Ян Стап. — И я с удовольствием тебе отвечу. Просто для большинства духовных животных мясо практиков — весьма сильный допинг. Иначе, как перебив группу наблюдателей, я вряд ли выберусь из города, потому пришлось пойти на некоторые жертвы. Не сказать, чтобы меня это огорчало.

Я с трудом воспринимал, что говорит это существо. То, что оно вообще говорило, вгоняло меня в ступор!

— То есть, ты просто гигантская крыса? — выдохнул я, чувствуя, как по спине пробегают мурашки размером со слона.

Существо скалится, обнажая длинные желтые клыки.

— Это я-то крыса? — рычит оно с насмешкой. — Я — недзуми! А вот кто на самом деле крысы — это Свен Дэй и твой дружок мастер Линь. Ты еще не понял, кто на самом деле ответственен за взрыв и пепельную лихорадку в Вейдаде?

Недзуми, недзуми… Точно, я читал о них!

— Рассчитываешь, что я тебе поверю? — спросил я, до боли сжимая копье, и процитировал «Монстрологос», книгу о чудовищах. — «В человеческом облике — маленькие мерзкие людишки безо всяких моральных принципов, с отличным нюхом и зрением. Становятся шпионами и убийцами. Если ты перемолвился с недзуми, ты поступишь мудро, если после этого пересчитаешь свои деньги, пальцы на руках, а потом родственников».

Я всегда считал эту часть выдумкой, легендой для устрашения детей и неопытных охотников. Но радости от того, что сегодня мои заблуждения развеялись, не испытал.

— Никакого уважения к хозяину дома, — недзуми рычит и делает шаг вперед. Пол снова трещит под его лапами. — И кто из нас более цивилизован? Придется тебя наказать.

Недзуми бросается ко мне.

Пытаюсь переместиться к печати, но руны на стенах вспыхнули, и каст техники сорвался.

— На защиту этого дома я потратил целое состояние! — зашипел недзуми. — Ты не сбежишь!

Я успел увернуться от первого удара когтистой лапы, молнией метнулся в сторону. Второй удар прошел рядом с моим плечом — когти разорвали рукав ханьфу, болезненно и резко дернув меня в сторону.

Бросаюсь к ближайшему окну, но недзуми движется быстрее. Его лапа схватила меня за шею сзади.

— Ты слишком медленный для своей наглости, Китт, — прошипел он прямо мне в ухо. А потом — сдавил шею так, что мир перед глазами потемнел и погас.

Когда я очнулся, все вокруг было черным. Было удушающе жарко, а лица касалась влажная ткань — видимо, мне надели мешок на голову.

Руки и ноги были стянуты за спиной так крепко, что пальцы онемели.

— Я разберусь с наблюдателями и раздам указания остальным, а ты привези со склада железный ящик подходящих размеров, — услышал я рычание Ян Стапа где-то рядом. Он звучал спокойно и даже немного устало, будто он обсуждал какой-то скучный рабочий вопрос. — Увезем зельевара в Лиангчжоу.

Я попытался пошевелиться, но веревки впились в кожу еще сильнее.

— Не захотел работать на меня добровольно, будет работать из-под палки, — продолжал Ян Стап порыкивающим тоном. — Мешок с головы ни в коем случае не снимай: если верить слухам, этот засранец умеет убивать взглядом. И достань железные кандалы — понадежнее будет, чем веревка.

— Н… Н-нет, — сказал Арлен настолько тихо, что я его едва расслышал.

— Чего? Ты представляешь, кому ты говоришь «нет»⁈ — прогремел Ян Стап. Я услышал грузные уверенные шаги — недзуми подошел к месту, где находился Арлен. — Что значит «нет»⁈

Я думал, что маленький, мышиный бунт Арлена на этом и закончится. Но старший ученик меня удивил.

— Нет — значит «нет», — ответил Арлен. Голос его по-прежнему дрожал, но подросток продолжал говорить. — Я, конечно, людей убивал уже, служу разумному зверю и таскаю вам человеческое мясо… Может, я уже подонок, но даже у меня есть границы, которых я не перейду. Меня бесит Китт, но похищать человека? Простите, нет.

Странный протест: мясом людей крысу кормить можно, а еще одного человека похищать — нет? Но здесь я с Арленом согласен, не стоит этого делать.

На мгновение повисла тишина.

— Ты забываешься, Арлен. Я помогал твоей семье.

— Но когда вы с отцом договаривались, вы слишком уж размытыми словами описали то, что нам придется делать, чтобы окупить эту помощь. Вряд ли отец согласился бы на то, что вы поручаете мне все чаще.

Вот здесь я Арлена действительно зауважал. Пока он не закончил:

— В общем, делайте с ним, что хотите, но самостоятельно. Я не буду участвовать в этом дерьме.

— То есть, ты считаешь, что можешь ставить мне условия? — рыкнул недзуми.

Не знаю, что случилось бы с Арленом, но я почувствовал приближающееся давление знакомой силы.

Дверь с грохотом распахнулась, раздался многочисленный топот ботинок.

— Что здесь происходит? — одновременно с грохотом двери раздался гневный голос мастера Линя. — Ох, м-мать! Сяо Фэн! Бегом к главе!

Появление мастера заставило недзуми отвлечься. Не желая упускать шанс, я сосредоточился на своих запястьях. Вокруг них начал формироваться лед — он нарастал и нарастал на кожу запястий.

— Боюсь, никто никуда не пойдет, — уверенно сказал недзуми.

Сухой треск лопнувшей веревки прозвучал для меня как музыка. Я сорвал мешок с головы и наконец смог увидеть происходящее.

Мастер Линь стоял в паре шагов от дверей, высокий и грозный. По бокам и чуть позади него выстроились практики секты: вооруженные и настороженные, как и полагалось людям, вдруг увидевшим посреди жилого дома громадную крысу с горящими красными глазами. В углу жмется к стене Арлен.

Руны на стенах дома полыхают от вложенной силы, а дверь и окна перегораживает серебристая пленка, как от артефактного щита.

Половицы затрещали под лапами недзуми, когда он шагнул к мастеру Линю. В воздухе еще сильнее запахло зверем и кровью.

— Не могу поверить, что мы не заметили в секте настолько выдающуюся крысу.

Недзуми лишь насмешливо оскалился, обнажая свои длинные желтые клыки.

— Вы вообще мало что замечаете, — прошипел он. — Но даже если бы я показал свою природу, что с того? Покажи мне пункт устава, где написано, что разумные звери не могут быть членами вашей секты.

Мастер Линь нахмурился и махнул рукой.

— Взять его! — приказал он.

Практики бросились вперед, но недзуми лишь усмехнулся. В его лапах появился знакомый мне бутылек с анестетиком, который сразу же полетел на пол. Следом полетели еще два пузырька, совсем незнакомых мне. Последний выпустил зеленоватый газ, заполнивший помещение.

Я задержал дыхание. Практики же не успели среагировать: они начали кашлять и слабеть прямо на ходу. Один за другим они падали на пол, не добежав до недзуми. На ногах остался только мастер Линь.

— Жалкие людишки, — с презрением фыркнул недзуми. — Стоит хоть немножко подготовиться к драке с вами, и она становится похожа на избиение ребенка.

Мастер Линь развел руки, и тени в помещении будто ожили: поползли по стенам и полу, будто мелкие извивающиеся черви. Они подтачивали рунную вязь и тянулись к Линю, оборачивались и липли к нему, пока Линь не превратился в чернейшую фигуру.

Мастер Линь опустил руки, и по помещению прошел вихрь теней. Из каждого угла выстреливали острые копья, извивающиеся щупальца или хищные когти. Они устремились к недзуми с невероятной скоростью и силой — отбить их было невозможно.

Недзуми зарычал, когда копья пробили его шкуру и на пол упали первые капли крови. С трудом, но он вывернулся из хватки щупалец. А потом — отлетел в барьер от чудовищного удара.

Я наблюдал за избиением твари. Мастер Линь двигался так плавно и стремительно, что его фигура казалась размытым пятном среди бушующей тьмы.

Но недзуми все еще был относительно невредим. Да — по шерсти бежали капли крови. Да, он каждый раз отлетал от чудовищных ударов старика. Но спустя минуту мастер Линь изрядно замедлился, а зверь теперь уворачивался от атак, двигаясь с невероятной скоростью, либо позволял им вскользь задеть себя. Но вместо того чтобы нанести вред, тени словно стекали с его меха.

Я почувствовал, как легкие начали гореть от недостатка воздуха. Слишком долго я сдерживал дыхание, боясь вдохнуть хоть каплю ядовитого тумана, который заполнил помещение. За время драки я дополз до окна, и теперь высунул лицо за шторы, жадно глотая свежий воздух. Прохладный ветерок бил в лицо.

Отдышавшись, я обернулся.

Мастер Линь ускорился, выжимая из тела последнее. Его руки превратились в оружие: удары следовали один за другим с такой скоростью, что их было трудно различить глазом. Каждый удар метил в горло, глаза, солнечное сплетение, пах.

Но недзуми был не менее быстр. Его огромные лапы двигались столь же стремительно, отбивая атаки или отводя их в сторону. Каждый раз, когда мастер Линь наносил удар, недзуми уклонялся с дьявольской проворностью или парировал его мощным движением когтистой лапы. Однако зверь постепенно отступал — его задние лапы оставляли глубокие борозды на деревянном полу.

— Ты хорош, Линь! — выкрикнул недзуми с насмешкой в голосе, не прекращая бой. Его голос был низким и хриплым, но в нем звучала насмешливая уверенность. — Но ты слишком стар, чтобы быть достойным противником.

Мастер Линь не отвечал. Его лицо оставалось сосредоточенным и бесстрастным. Он продолжал атаковать с безупречной точностью движений. Только еще бы эти атаки достигали цели…

Я наблюдал за этим боем, чувствуя себя ничтожным и беспомощным. Противники размывались в воздухе, двигались куда быстрее, чем я. Это поединок двух титанов, где моя роль сводилась к роли зрителя… или жертвы, если бой закончится не в нашу пользу.

И, несмотря на всю свою мощь и опыт, мастер Линь начинал уставать и замедляться.

Мое заклинание здесь не работало. Не знаю, что за защита была в доме Ян Стапа, но она, видимо, блокировала и заклинания — я уже дважды использовал его, но все, чего добивался — лишь траты духовной силы.

Мастер Линь нахмурился и сделал шаг назад. Его глаза вспыхнули темным светом, и из его тела начали вырываться тени, сродни тем, что я видел у алтаря. Они закрутились вокруг него вихрем.

— Сонм теней… — пробормотал недзуми. — Пожалуй, на этом мы и закончим наш тренировочный поединок.

Он вытащил из пояса небольшую металлическую сферу и сдавил ее в кулаке. Все в помещении на секунду замерли, только тени мастера Линя разлетелись во все стороны, доламывая едва светящиеся печати на стенах.

Мгновения хватило недзуми чтобы метнуться вперед и нанести наотмашь удар когтистой лапой прямо по лицу мастера Линя. Тот отлетел назад и рухнул на пол без сознания.

— Жаль, убивать вас нельзя, — пробормотал недзуми, глядя на лежащего мастера Линя. — О ваших смертях сразу станет известно. Слышишь, Китт? Похоже, придется тебе обойтись без железного ящика.

Недзуми повернулся ко мне, огромный и устрашающий.

— Выходит, про твои навыки убивания одним взглядом мне наврали? Или они не действуют на зверей ранга «разумный»?

Печати были разрушены, и теперь заклинание ничего не сдерживало.

— Я никогда не убивал людей взглядом, — прохрипел я, одновременно со словами пытаясь мысленно активировать заклинание. — У меня немного другая способность.

Загрузка...