Глава 8

При виде пришедшего мужчины я раскрыла рот. В самом его появлении не было совершенно ничего необычного — мало я, что ли, мужчин на своем веку повидала. Зато внешность у него, надо сказать, была весьма примечательная.

Наш гость обладал комплекцией платяного шкафа и ввысь, и вширь, с головы его свисала туго сплетенная коса, украшенная бубенчиками, а широкая грудь была затянута в кожаный дублет, крест-накрест перевязанный ремнями.

Но даже не это было удивительно — кожа мужчины по цвету напоминала что-то среднее между черепашьим панцирем и спелым авокадо, а изо рта торчали здоровенные желтые клыки. Маленькие жгучие глаза прятались под тяжелыми надбровными дугами, из-за чего лицо казалось угрюмым.

Цвет у глаз был насыщенно-желтый. Вообще посетитель как будто вышел из компьютерной игры, где уже двадцать лет играл вражеского военачальника или другого гада, которого надо одолеть.

Иными словами, передо мной возвышался самый настоящий орк. Я замерла, не зная, что и предпринять. Даже совместными усилиями мы с Элиной и Мири не сможем его одолеть. Мейко тоже не сможет оказать сопротивления. Даже если бы у нас было оружие, такому здоровяку оно будет как слону дробина. Позвать на помощь? Так никто не побежит нас спасать.

Пока я раздумывала над планом побега, орк шумно выдохнул сквозь раздутые ноздри и пророкотал басом:

— Уф-ф-ф, жарынь! Ваша герцогская милость, ох и утомился же я по солнцепеку бродить, лошадей вам искать. Щас бы пива тяпнуть…

Мири подскочила к нему и уперла в грудь тонкий пальчик.

— Явился не запылился, старый алкаш! Утомился он! Да ты уже нализался! Я еще думала, от кого это так сильно брагой пахнет с улицы!

— И вовсе я не старый! — попытался оправдаться орк. — Я, если хочешь знать, юная Миральда, в полном расцвете сил и лет… и не отказался бы от котлет. Хотя бы парочки. Организьм подкрепить… Вы разрешите пройти, ваш бродие госпожа Сафина?

— Когда уже ты запомнишь титул? — подала голос Элина. — Это непочтительно.

— Там очень много слов. — пожаловался орк. — И они все длинные!

Я бы, наверное, так и стояла самым живописным на свете столбом, если бы в голове у меня не вспыхнуло имя.

ТРОГГ.

Оно вспыхнуло и тут же окрасилось бордово-алым. В цвета гнева. У меня к Троггу появилось несколько тем для беседы. И начала наше общение я с того, что от души треснула его кулаком по крепкому бицепсу.

— Вы чего деретесь-то, ваша светлость? — заканючил орк. — Если серчаете с того, что я титлу вашу не запомнил, так исправлюсь, слово даю, у меня мозги плавятся…

— Бог с ним, с титулом! — воскликнула я. — Ты мне лучше объясни, почему не пошел с нами на встречу с чужой делегацией! Мы могли погибнуть! И как бы ты потом объяснялся с герцогом?

Глазки Трогга под бровями значительно округлились.

— Ваша светлость, вы же мне не велели!

Ох, он бы прижился в моей родной стране. Там тоже если указание конкретное не дать, никто ничего не сделает!

— Так проявил бы инициативу!

— Вы запретили, госпожа Сафина — трагическим шепотом поведал Трогг. — Так и сказали, мол, без тебя управимся, только народ своим рылом распугаешь. А я чё, я уже привыкший, вот и пошел разыскивать нам транспорт.

Понятно, выходит, у Сафины с тактичностью нелады. Хотя, может, тут со слугами так принято, а я пока просто еще не привыкла. Просто даже пассаж про рыло я самым непривлекательным своим подчиненным задвинуть бы не смогла.

Я чуть посторонилась, и теперь Трогг стоял посреди комнаты. Его клыкастая морда излучала вселенскую печаль.

— Так что, с транспортом все получилось? — поинтересовалась я, чтоб перевести тему.

— Агась, — немного просветлел мой собеседник. — Там один коневод уж так и юлил, так и выкручивался, пытаясь меня нагреть, но когда я ему пообещал, что щас на забор за исподнее вздерну, если не предоставит карету герцогине, то этот жук разом подобрел.

— Молодец, — сдержанно похвалила я.

— А тама кто? — спросил Трогг, глядя в кресло, где ворочалась сонная Мейко.

— Еще одна пассажирка.

— Тоже решили себе рабыньку завести? Правильно, это дело хорошее, только тощевата что-то малость…

— Трогг, займись узлами, — прошипела я, чувствуя, как внутри закипают самые нехристианские помыслы.

— Эх, жизнь моя, жестянка… — вздохнул орк и взвалил на плечи сразу два баула из тех, что приготовила Мири.

Отдав старухе ключ от комнаты, я вышла из доходного дома и расположилась у крыльца. Там уже стояла крытая повозка, запряженная тройкой лошадей. Вернее, не лошадей, а лошаденок, что ли. Самыми выдающимися их качествами были “поджарость” и “недостаток питания”. Но других не было. Трогг и девочки погрузили всю нашу поклажу внутрь, я уже была готова занять место, когда вдруг на полоску солнца передо мной упала тень.

— Не езди по западному тракту, — коротко сказал мужик в черном пончо. Невесть откуда появившийся.

— Что? — переспросила я, удивленная донельзя.

— Не езди по западному тракту, поверь мне. Не надо. Целее будешь.

С этими словами он повернулся и пошел прочь быстрым шагом. Элина и Мири всполошились. Трогг вознамерился догнать незнакомца и даже устремился за ним в погоню, но добился немногого — зацепился ногой за мусорный бачок и растянулся в пыли.

— От ублюдок! — выругался орк. — Напужал он вас, госпожа Сафина?

— Нет, ничего такого, — сказала я задумчиво.

— Что сказал?

— Сказал, что в наших интересах возвращаться домой не по западному тракту.

Трогг удивился.

— А как иначе-то? Нет, можно еще через Яшмовый перевал, но так длиннее получится на порядок, с крюком. Западный тракт сподручнее всего, мы так сюда и ехали. Да и он безопаснее.

— Должно быть, там засада! — испугалась Элина. Ее острые уши затрепетали.

— Возможно, — сказала я. — А еще может быть, что этот “доброжелательный господин” действительно в сговоре с преступниками и своим советом он направляет нас именно туда, где нас и будут поджидать его дружки.

— Звучит вполне здраво, — признал Трогг. — В любом случае, решать-то вам, госпожа. Я это, если что… дубина-то у меня с собой.

— Будем надеяться, что тебе не придется пускать ее в ход, — сказала я. — Мы поедем по западному тракту. Не будем изобретать велосипед.

Трогг хохотнул.

— Так знамо дело, его ж уже изобрели черт знает когда!

Я не стала растолковывать этому простодушному зеленокожему долдону, что такое “устойчивые выражения”. Нужно было сэкономить все силы перед дорогой…

…которая заняла у нас аж четыре дня. Моя рискованная ставка сыграла — никаких разбойников, диких зверей и стихийных бедствий нам не встретилось. Я искренне радовалась — наконец-то что-то пошло по-моему.

Да, начала я свое путешествие в этом мире не лучшим образом, но сейчас ситуация вполне начинает выправляться. Люди и нелюди вокруг меня приятные, сейчас познакомлюсь с отцом, освоюсь… а дальше уже возьму дела в свои руки. Уж покрепче, чем это собиралась делать Сафина.

На рассвете пятых суток наша повозка, вздымая пыль и мелкие камешки, въехала сквозь широкие и массивные ворота на территорию герцогского замка. Элина, Мири и Мейко вповалку спали, и даже Трогг не покрикивал на лошадей. Когда мы стали замедлять ход, я сонно огляделась вокруг. Так, слева садик… дальше хозпостройки, а это что? Почему так много народу с утра?

Возле каменного крыльца замка действительно собралась целая толпа. Я открыла окно. Свежий утренний воздух здорово прочистил голову.

— По какому поводу столпотвор… кхм… зачем вы здесь собрались, господа? — поинтересовалась я.

От толпы отделилась девушка в простом сером платье, похожем на ночную рубашку. Она подошла ко мне, и я увидела ее заплаканное лицо с набрякшими веками. Шмыгая носом, она заговорила.

— Госпожа герцогиня… с вашим б-б. б… с вашим батюшкой несчастье.

Загрузка...