Глава 29. Новая угроза

Пыльный всадник въехал во двор замка Сентинелл на закате. Его лошадь, покрытая пеной, едва держалась на ногах.

— Граф! — гонец сполз с седла, едва не падая. — Лунный Перекрёсток… вода уходит!

Стефард, вышедший на крыльцо, сжал кулаки.

— Как давно?

— Три дня. Сначала родник стал мутным, потом… просто исчез.

Ида, стоявшая рядом, почувствовала, как что-то сжалось внутри. Она положила руку на живот, там уже шевелилась новая жизнь, но вместе с ней приходила и странная слабость.

— Это не просто засуха, — прошептала она. — Чужая магия.

Деревня встретила их мертвой тишиной.

Река, еще неделю назад полноводная, теперь была лишь цепочкой грязных луж. Рыба лежала на берегу, безжизненная, с жабрами, полными песка. Даже воздух здесь был тяжелым, словно перед грозой, которая никогда не придёт.

— Они пришли ночью, — староста указал на высохшее русло. — Слышали шепот… а утром вода ушла.

Ида опустилась на колени, коснувшись земли.

И почувствовала боль.

Не свою, земли.

— Кто-то вытягивает воду… и с ней силу, — она с трудом поднялась. — Но не просто так. Это… подношение.

— Кому? — голос Стефарда стал ледяным.

— Тому, кто хочет вернуть Сентинелл в тень.

На обратном пути Ида вдруг пошатнулась.

— Ида! — Стефард подхватил её, но она уже бледнела, как будто кто-то вытягивал из неё жизнь.

— Ребёнок… — она схватилась за его руку. — Он забирает силы у меня… как земля у людей.

Фен и Леон переглянулись.

— Это не случайность, — сказал Леон. — Кто-то знал, что Ида будет уязвима.

— И использует это, — Фен впервые за долгое время не шутил.

Ночью Ида проснулась от крика.

Не настоящего, а словно эхом в её сознании, будто кто-то звал её из глубины земли.

Она вышла на балкон, обхватив себя за плечи. Внизу, в саду, стояла высокая фигура в плаще.

— Ты не должна была остаться, — прошептал ветер.

А потом фигура исчезла, оставив после себя лишь высохший цветок у её ног.

— Ты не поедешь, — Стефард стоял у двери, блокируя выход.

— Я должна! — Ида попыталась отодвинуть его, но её руки дрожали.

— Они ждут этого! Ты слабее, и они это знают!

— А если это Эльмира? — выдохнула она. — Если она вернулась?

— Тогда я поеду один, — сказал он.

— Нет! — она схватила его за рукав. — Ты не понимаешь… если это она, то это ловушка именно для тебя.

Позже в кабинете графа собрались те, кому он доверял больше всего: Ида, бледная, но собранная, укутавшаяся в шерстяной плед; Леон, изучающий карты с высохшими источниками; Фен, необычно серьезный, вертевший в пальцах засохший цветок, оставленный ночным призраком.

— Это не просто магия, — Леон провел пальцем по карте, где отмечен Лунный Перекрёсток. — Родник высох не сам. Его запечатали.

— Как? — Стефард стоял у камина, и тени от огня делали его лицо резким.

— Старым способом. Камнем с рунами, заложенным в исток. Такое делали в древности, когда хотели проклясть землю.

Ида вздрогнула.

— Но кто сейчас знает эти обряды?

— Тот, кто знает Сентинелл , — медленно проговорил Фен.

Ночью Иду разбудил шёпот.

Она вышла босиком в сад, где лунный свет серебрил высохшие стебли цветов-фонариков. Положила ладони на землю и увидела:

Темную фигуру у родника. Руки, впивающиеся в воду, как когти. И голос, шепчущий: — Возьми силу... и отдай мне...

Ида резко вдохнула, оторвав руки от земли.

— Он не просто забирает воду... он кормится ею, — прошептала она.

На рассвете они вместе отправились к роднику.

Дорога, обычно оживлённая, была пустынна. Даже птицы не пели. Туман стелился по земле, цепкий и холодный, словно пытался замедлить их шаг.

— Не нравится мне это, — Фен шёл первым, раздвигая клубящуюся пелену. — Как будто нас ждут.

И тогда туман сгустился.

Из белой пелены выросли тени, бесформенные, но с горящими точками глаз. Они шептали, перекрывая друг друга:

Уйди... уйди... он не твой... он наш...

Стефард выхватил меч, но лезвие прошло сквозь тень, не причинив вреда.

— Это не настоящие существа, — крикнул Леон. — Это отражения!

Ида поняла.

— Он показывает нам то, чего боится сам!

Она шагнула вперёд, несмотря на слабость, и крикнула в туман:

— Боишься, что мы найдём тебя?!

Туман рассеялся и тогда они увидели его.

У родника стоял человек в плаще. Его лицо было скрыто капюшоном, но из-под него струился песок.

— Ведьма, — его голос скрипел. — Ты не должна была оживить этот край.

— Кто ты?! — Стефард шагнул вперёд, закрывая собой Иду.

Существо подняло руку и песок хлынул из его рукава, образуя в воздухе лики:

Прежних графов Сентинелла. Тех, кто когда-то предал духов.

— Я — память, — прошипел Страж. — Я — расплата за нарушенный договор.

— Он... дух той ведьмы. Той, что прокляла землю перед смертью. — шепнула Ида графу свою догадку.

— Договор восстановлен! — крикнул Леон. — Ида и Стефард возродили его!

— Нет, — песчаный голос стал громче. — Они лишь замедлили конец. Но я верну то, что было, мёртвую землю.

И тогда родник взорвался чёрным песком.

Песчаный вихрь поднялся вокруг них, слепя и душа. Ида чувствовала, как силы покидают её, словно кто-то вытягивает жизнь через нить, связывающую её с ребёнком.

— Он использует мою слабость! — она упала на колени. — Он... вытягивает силу через дитя...

Стефард рванулся к ней, но песчаные щупальца схватили его.

— Ты не защитишь её, — шептал Страж. — Как не защитил других.

И тогда Зевс, маленький и яростный, врезался в песчаную бурю, выпустив струю пламени.

Песок вскричал, и на миг они увидели лицо:

Женщину с глазами, полными ненависти.

— Алоиза...? — прошептал удивленно Стефард.

Но видение рассыпалось.

Когда туман рассеялся, родник был пуст.

Но на камне у истока лежал знак, выжженная руна, которую Ида узнала.

— Это не конец, — она подняла дрожащие руки. — Дух вернётся.

Загрузка...