Глава 19
Никс врывается в нашу комнату ранним утром с глуповатой ухмылкой на лице и резко распахивает шторы на балконной двери, впуская солнечный свет в спальню.
— Подъём, дамы! — напевает он, ловко уклоняясь от подушки, которую в него запускает Эрис.
— Уходи!
— Боюсь, не могу, миледи, — пожимает плечами Никс. — Атлас назначил меня на дежурство по пробуждению. И утро сегодня просто великолепное, если уж на то пошло.
Эрис стонет и прячет голову под оставшейся подушкой.
— Ты невыносим, когда тебе повезло в постели.
Никс неодобрительно цокает и с детской непосредственностью плюхается к ней в ноги.
— Ревнуешь, Эрис? Ты бы не была такой ворчливой, если бы ты…
Она садится, указывая на него татуированным пальцем, другой рукой держась за голову.
— Не смей заканчивать эту фразу, — она отрыгивает и стонет. — Кажется, я перебрала вчера.
— Это уже твоя проблема, — хлопает её по ступням Никс. — Атлас хочет, чтобы мы были готовы сразу, как только причалим.
Одно только упоминание имени Атласа мгновенно вызывает у меня интерес. Мне хочется спросить, где он в такую рань, раз поручил Никсу будить нас, но я сдерживаюсь. Последнее, что мне сейчас нужно после того, в каком щекотливом положении нас застали вчера, — это выглядеть чересчур заинтересованной в его местонахождении.
— Каков план? — вместо этого спрашиваю я.
— План? — Никс склоняет голову набок.
— Ну, план. План, как сойти с этого судна и не нарваться на Веспер?
— А-а, точно! Тот план, — кивает он. — Думаю, Атлас и Онджи как раз сейчас всё окончательно согласовывают.
При упоминании пышногрудой бавийки настроение моё портится. Я понимаю, что не имею права так реагировать. Уверена, она вполне мила и, если она действительно настолько надёжна, как утверждает Атлас, мне стоит быть благодарной за её помощь. Но я всё равно не могу избавиться от гнетущего чувства в животе: вдруг между ней и Атласом что-то большее, чем просто мимолётное знакомство?
Я хмурюсь. С какой стати я вообще волнуюсь о том, с кем проводит время Атлас? Он волен делать что хочет, пока не попытается снова меня поцеловать.
Прекрасно. Теперь я думаю о его губах на своих, и начинаю ненавидеть себя ещё сильнее.
Слишком рано для таких эмоций на голодный желудок.
— У нас есть время на завтрак? — спрашиваю я, когда у меня урчит в животе.
Никс с озорной улыбкой приподнимает брови и вскакивает на ноги.
— На завтрак всегда найдётся время.
Как только я заплетаю волосы в косу и переодеваюсь в зелёную рубашку, чёрные брюки и кожаные дорожные сапоги из лавки Зури, мы вместе с Никсом, Финном и Эрис направляемся на верхнюю палубу, где находится крытая обеденная зона. Там мы плотно завтракаем: яйца, хлеб, сыр, фрукты, йогурт и колбаски. Я так набиваю рот, что чуть ли давлюсь, когда в поле зрения появляются Кварталы.
В конце реки Неппита торговый город Бавы уже полон движения. Очень похожий по архитектуре и атмосфере на столицу, этот скромный по размеру город под названием Конгар является главным центром делового взаимодействия с другими королевствами Далерина. Это первый из четырёх городов, расположенных в разных точках одного озера, и с любой гавани видно остальные порты.
Бартюн, городок гномов, расположен на востоке, на фоне гор. Каменные здания, крыши в форме буквы «А», покрытые тёмным кедром, звон металла, густой аромат ячменя и пшеницы, используемых для варки эля, доносятся до нас с ветром.
Порт ледяных эльфов — Лотлеар — находится на противоположной стороне озера, к северу от гномьего порта. Стеклянные здания покрыты снегом и льдом, как и вся окружающая территория. Я невольно задумываюсь, добрался ли Аларик благополучно до берега джунглей или его всё же настиг один из крокодилов. Впрочем, мне совсем не жаль его участи. Он поднялся на этот лайнер с намерением схватить меня и сдать Веспер за мешочек с монетами. Приняв участие в охоте за моей головой, он автоматически стал моим врагом. А когда всё сводится к вопросу, кто выживет: я всегда выберу себя.
Последний из четырёх портов — троновианский: Фэнрис. Даже с моего места на лайнере я могу разглядеть высокие, яркие здания с покатыми крышами. Если столица Троновии хотя бы наполовину так же красива, как этот торговый город, у меня перехватит дыхание, стоит только ступить на землю врага.
— Мы почти там, — мягко говорит Финн, привлекая моё внимание.
— Почти где? — спрашиваю я.
— Дома, — он улыбается. — Мы почти дома.
Я понимающе киваю, хотя слово «дом» давно утратило для меня прежнее значение. Мне больно, что я не возвращаюсь в свой родной дом, но эта боль притупилась. И всё же, несмотря на тоску, внутри меня зреет волнение и предвкушение. Я вот-вот исполню свою детскую мечту: увидеть столицу Троновии. Ни один мидорианец не ступал на эту землю уже много веков. Возможно, с моего визита начнутся перемены и отношения между нашими королевствами улучшатся навсегда.
Визит.
Как же получилось, что я из пленницы так быстро превратилась в гостью? Возможно, это просто мои иллюзии — способ справиться с реальностью, в которой я вот-вот войду в замок своих врагов, не зная, какие сделки придётся заключить, чтобы выторговать себе свободу.
— Нам пора спуститься в комнаты, — голос Никса вырывает меня из мыслей. — Мы должны оставаться вне поля зрения, теперь, когда входим в гавань.
Я делаю последний глоток свежевыжатого апельсинового сока, вытираю губы льняной салфеткой и следую за своими спутниками вниз. Когда мы достигаем нужного этажа и поворачиваем за угол к нашим смежным номерам, я замечаю Атласа и Онджи, стоящих слишком близко друг к другу. Он шепчет ей что-то на ухо, а она хихикает, вызывая во мне настоящий пожар. Я чувствую, как гнев простреливает моё тело.
Проклятая ревность. Я — будущая королева. Я не позволю этим нежеланным чувствам к мужчине выбить меня из колеи.
— Шэй? — Никс толкает меня плечом, но это не отвлекает меня от взгляда, прикованного к Атласу и его подружке-троллю.
— Что? — огрызаюсь я сквозь стиснутые зубы.
— У тебя ревность на лице написана.
Я понимаю, что он пытается разрядить обстановку, но мне приходится сдерживаться, чтобы не влепить ему пощёчину. Выпрямив плечи и подняв подбородок чуть выше, я продолжаю маршировать по коридору, полная решимости не дать Атласу понять, как сильно меня задевает его близость с другой женщиной.
Когда мы приближаемся к парочке, Атлас наконец поднимает взгляд. Когда наши глаза встречаются, я ожидаю увидеть в его взгляде вину или извинение, но не получаю ни того, ни другого. Всё, что я вижу — это тот же надменный самодовольный тип, что развалился на палубе в день нашей первой встречи. В его чертах и осанке чувствуется самоуверенность, самодовольство, и я начинаю задумываться: это и есть настоящий Атлас или маска, за которой он прячет своё истинное лицо?
Он одаривает нас кривоватой ухмылкой, выпрямляясь в полный рост:
— Мы с Онджи начали волноваться, когда не нашли вас в комнатах.
Я не могу удержаться от закатывания глаз и бросаю Атласу злой, испепеляющий взгляд.
— Все ваши вещи уже убраны, — говорит Онджи, и её томный голос с густым бавийским акцентом заставляет меня ненавидеть её ещё больше. Ещё один признак того, что я, очевидно, ревную — ведь именно она привлекла внимание Атласа. Мне нужно взять себя в руки. — Следуйте за мной, и я прослежу, чтобы вы сошли с лайнера без происшествий.
Онджи бросает на меня взгляд и тепло улыбается:
— Ты, должно быть, Шэй, — говорит она с мягкостью. — Атлас и Зури много рассказывали мне о тебе. Надеюсь, ты найдёшь ответы, которые ищешь, в Троновии.
Её добрые слова и тёплый взгляд выбивают почву из-под ног, и я ощущаю, как стыд проникает в живот. Атлас и Зури говорили обо мне… Мне только остаётся мечтать о храбрости, чтобы спросить, что именно. Вместо этого я молча киваю, отвечая ей улыбкой, которая, надеюсь, не выглядит как болезненная гримаса. Уверена, мои щёки пылают от смущения, и остаётся только молиться, чтобы никто этого не заметил.
— Онджи одна из джубанти Зури, — добавляет Атлас, привлекая мой взгляд. Теперь я вижу мягкость в его глазах, которой раньше не было. — И она хороший друг.
Звучит успокаивающе, но я никак не могу выбросить из головы их образ, стоящих слишком близко друг к другу, и гадать, что могло бы между ними произойти, если бы мы не свернули за угол в тот момент.
Я прочищаю горло, раздражённая своим жалким внутренним замешательством, и вновь смотрю на Онджи:
— Приятно познакомиться. Надеюсь, вы слышали обо мне больше хорошего, чем плохого.
— О боги, да! — восклицает ослепительная бавийка, вскидывая руки вверх. — Всё, чем Атлас занимался весь этот круиз — говорил о тебе!
Атлас бросает на неё сердитый взгляд, а я стою, ошеломлённая.
— Правда? — мурлычу я. Моя ревность тает, гася ярость, и на смену ей приходит самодовольство. Я приподнимаю бровь, глядя на Атласа, который избегает моего взгляда.
Широкая улыбка Онджи заразительна, но, прежде чем она успевает выдать точные слова Атласа, мы слышим протяжный гудок корабля, возвещающий о прибытии.
— Пора идти, — говорит Атлас, заставляя всех молча последовать за Онджи.
Серьёзность накрывает всю группу, и я чувствую: они что-то от меня скрывают. Мы направляемся на нижний уровень, и, спускаясь по тёмной деревянной лестнице, Атлас прикрывает низкий потолок рукой и шепчет:
— Осторожно, не ударься.
Я пригибаюсь, проходя мимо него, хотя спиной чувствую, как его взгляд всё ещё прикован ко мне. Мы продолжаем путь в большое помещение, занимающее всю длину круизного судна. Здесь холодно, темно и совсем не похоже на роскошные каюты, в которых мы провели последние пару дней.
— Поторопитесь, — зовёт нас Онджи. — Мы почти пришли.
Вокруг сотни деревянных бочек, ящиков и посылок, готовых к выгрузке. В самом конце начинает опускаться огромная дверь, и внутрь прорываются солнечные лучи. Онджи ведёт нас к большой повозке, загруженной шестью деревянными гробами, тремя бочками и множеством мелких посылок, сложенных в сетку.
Онджи запрыгивает в повозку, поднимает крышку одной из бочек и машет кому-то из нас:
— Залезай.
Залезай!?
Я не могу. Оказаться в замкнутом пространстве на неопределённое время — это слишком. Меня начинает трясти, и я яростно мотаю головой, пятясь назад.
— Не могу, — едва выдавливаю из себя, стараясь не впасть в полноценную панику.
— Никс, залезай, — спокойно приказывает Атлас.
Не теряя ни секунды, Эрис и Финн тоже пробираются в две оставшиеся бочки, после чего Онджи плотно закрывает крышки, словно запечатывая их внутри.
Мой желудок сжимается, по позвоночнику скатывается капля пота. Я закрываю глаза и глубоко вдыхаю, пытаясь успокоиться. Я не могу. Я не могу…
Вдруг я чувствую, как ладони Атласа ложатся по обе стороны моего лица, заставляя меня поднять глаза на него.
— Я знаю, что ты боишься, — мягко говорит он. — Но если мы не залезем в этот гроб… — его взгляд скользит к зловещему коробу, а потом вновь встречается с моим, — тогда нам не удастся ускользнуть от людей Веспер. Они будут нас искать. Если ты скажешь, что не можешь туда залезть, я найду другой способ тебя вывести. Но если ты согласишься, я обещаю, ты не будешь в нём одна. Я буду с тобой.
Мостовая дверь уже почти полностью открыта, и, если я не окажусь в этом гробу в ближайшие секунды, весь план Атласа по обману Веспер и моему спасению пойдёт прахом. Мы окажемся прямо у них на виду, и всё станет гораздо проще для Веспер.
Как бы мне ни было страшно добровольно лезть в гроб, я понимаю, что не хочу разочаровать Атласа. Не хочу, чтобы он подумал, что я трусиха. Поэтому я киваю. И он улыбается.
Скользнув одной рукой с моей щеки вниз по руке, он берёт мою влажную ладонь в свою и осторожно помогает подняться в повозку, а затем усадить меня в ящик. Там едва хватает места, чтобы один человек мог лечь, не поджимая коленей. Атлас велит мне лечь, и, когда я устраиваюсь, скользит внутрь и ложится боком рядом со мной.
Онджи начинает опускать крышку, и сердце у меня тут же бешено колотится. Я качаю головой и ударяю ладонью по крышке прежде, чем она успевает закрыть нас. Мне нужно выбраться. Я не могу. Я вот-вот начну царапать крышку изнутри, лишь бы вырваться отсюда и даже рискнуть прыгнуть в реку Неппита с крокодилами, лишь бы не оказаться в лапах Веспер, как вдруг Атлас обхватывает меня за плечо и шепчет:
— Со мной ты в безопасности. Не бойся.
— Мы быстро доберёмся до западных доков, — говорит Онджи, в её взгляде читается сочувствие. — Братья позаботятся о твоей безопасности. Надеюсь, наши пути ещё пересекутся.
Атлас подаёт знак и Онджи окончательно закрывает крышку.
Я ожидала, что внутри будет кромешная тьма, но, с облегчением замечаю несколько тонких щелей по краям короба, сквозь которые пробиваются лучи света.
— Как только мы минуем грузовые доки, доберёмся до западной стороны гавани, где нас ждёт корабль и окажемся в безопасности, я сразу же вытащу тебя, — шепчет Атлас.
До меня только сейчас начинает доходить, насколько мы близко лежим друг к другу: бок о бок, лицом к лицу, в гробу, рассчитанном на одного, теперь вынужденном вместить двоих. Если бы я не была так занята тем, чтобы сохранить самообладание и не разрыдаться, привлекая к себе лишнее внимание, я бы обязательно отпустила какую-нибудь колкость, чтобы не казаться такой слабой. Но всё, что я могу сделать — это едва заметно кивнуть, признавая его план. Я вижу, что он протягивает мне оливковую ветвь, и принимаю её, зная, что он сдержит своё обещание.
Я заглядываю через плечо Атласа и, выглянув в щель, наблюдаю, как к Онджи подходит крупный бавиец. Она шепчет ему какие-то инструкции, оглядываясь по сторонам, прежде чем протянуть ему небольшой мешочек с деньгами. Мужчина несколько раз подбрасывает его в руке, затем кивает. Онджи хлопает его по груди, не бросив в нашу сторону ни единого взгляда, и уходит, оставляя нас с незнакомцем.
Я закрываю глаза и начинаю медленно считать от одного до десяти, дыша в ровном ритме. Не хочу устраивать истерику, хотя клянусь, деревянные стены вокруг нас будто с каждым мгновением сжимаются. И уж точно не хочу упасть в обморок от страха — Атлас мне это ещё сто раз припомнит.
Повозка резко дёргается вперёд, направляясь к разводному мосту и палящему солнечному свету. Я непроизвольно вбиваю кулаки в грудь Атласа, и он обхватывает мои запястья, мягко сжимая их. Наши взгляды встречаются, и на мгновение весь мир вокруг, включая пугающий гроб, в котором я заперта, исчезает. Остались только мы с Атласом.
— Бавийцы достаточно сильны, чтобы тянуть груз без помощи животных вроде лошадей или яков, — он пытается отвлечь меня, и, к моему удивлению, у него это получается.
— Он знает, что именно мы — его груз? — спрашиваю я.
Атлас кивает:
— Один из людей Зури.
— А откуда ты её знаешь?
— Я знаю Зури уже несколько лет, — он ёрзает, устраиваясь поудобнее, но взгляд с моего не отрывает, будто понимает: если мы нарушим зрительный контакт, я вспомню, что заперта в этом кедровом гробу смерти. — Бавийцы с магическими способностями начали пропадать. Их находили мёртвыми или родственники заявляли об исчезновении. Сестра Зури была одной из них. Это и подтолкнуло её к тому, чтобы собрать группу осведомителей, которые следили бы за слухами и собирали любую информацию, способную вывести на пиратов, нападавших на прибрежные деревни.
Атлас вздыхает и продолжает:
— Мы познакомились, когда оба расследовали одно из разграбленных поселений и поняли, что ищем одних и тех же пиратов, которые также нападали на деревни Троновии и Дурна. Мы решили объединиться. Она использует свою сеть, чтобы передавать мне информацию, а её лавка снабжает нас всем необходимым.
— Значит, она — мозг операции, а вы с братьями — сила, — легко догадываюсь я, и он улыбается.
— Ты очень проницательна.
Я опускаю голову на дно ящика и выдыхаю.
— Спасибо.
— За что?
— За то, что успокаиваешь. За то, что оберегаешь.
Его большой палец скользит по моим костяшкам, напоминая, что наши руки всё ещё сцеплены.
— Я всегда буду тебя защищать.
Неожиданный толчок сотрясает повозку, и я резко вдыхаю, сдерживая крик. Рискуя, я бросаю взгляд в щель за спиной Атласа и вижу, что улицы торгового города полны купцов и торгующихся покупателей. Как и в столице Бавы, в Конгаре шумно, жарко и многолюдно. Но в отличие от столицы, здесь я чувствую себя небезопасно. Я никак не могу избавиться от ощущения, что где-то рядом таится опасность. И, как будто эта мысль призывает её, — я вижу Веспер и нескольких её Пожирателей, крадущихся по порту. Моё сердце застревает в горле. Если мы только сможем пройти мимо неё, то через несколько минут доберёмся до нашего корабля в Троновию.
Как вдруг глаза Веспер, горящие красным, резко поворачиваются в сторону нашей повозки, и я замираю. Хотя это и невозможно, я клянусь, что мы встретились взглядом. Веспер улыбается, словно змея, унюхавшая свою добычу, и ужас вспыхивает внутри меня.
— Она знает, — шепчу я.