Атмосфера в оазисе изменилась мгновенно. Словно кто-то выключил звук битвы — крики затихли, звон металла смолк. Даже ветер, шелестевший пальмовыми листьями, замер. Все пялились на Австралийца — матёрого морского волка, который только что опустился на одно колено, словно перед императором. Его головорезы смотрели на своего капитана так, будто тот свихнулся от жары.
— Какого хрена, кэп? — выдохнул один из пиратов, молодой урод с татуировкой акулы на шее.
Но Австралиец не обращал на них внимания. Его взгляд был прикован к медальону в моей руке — к металлическому диску, который пульсировал синим светом, как сердце умирающего кита.
— Тысяча чертей мне в печень, — прохрипел он дрожащим голосом. — После всех этих гребаных лет… Он засветился.
— Что там засветилось, мать твою за ногу? — рявкнул боцман с седой бородой. — Кэп, вы там не перегрелись часом?
Австралиец медленно поднял голову, и в его глазах плясали отблески безумия.
— Заткнись, старая шлюха, и смотри! — он указал на медальон. — Видишь эту железяку? Еще мой дед рассказывал, что его отец и сотня других капитанов пытались разбудить эту сучью дочь. Резали себе жилы, поливали кровью, драли в задницу морских дьяволов — хрен там! Она продолжала оставаться холодной, как задница утопленника.
Он сплюнул кровью и добавил с благоговейным ужасом:
— А у него медальон засветится как портовая шлюха в праздник! И аура синяя как морская пучина, точь-в-точь как в старых сказках про Кровавого Буревестника!
Пират сглотнул и продолжил:
— И когда мы рубились… чёрт тебя оттрахай боком, да он дрался не как какой-то изнеженный сопляк, а резался как бешеный морской волк! А в глазах такая ледяная злоба была, что даже у меня жилки затряслись.
Ух… кажется, Австралийца конкретно так понесло. Ведь всю нашу драку я думал над тем, как спасти свою шкуру, а тут, оказывается, целая «ледяная злоба». Прикольно, наверное, иметь такой взгляд, от которого капитаны пиратских кораблей ссутся в штаны.
— Слушай, рыбья морда, — процедил я, глядя на Австралийца сверху вниз. — Если ты думаешь, что я какой-то древний морской царь, то ты крепко так обдол… кхм. ошибаешься.
Мои слова только подлили масла в огонь. Молодой пират с татуировкой на лице затрясся как собака:
— Он нас испытывает! Настоящий Повелитель никогда не будет орать о своем величии с первого слова!
— Капитан Кровавый Буревестник тоже косил под простого моряка, — подхватил седобородый боцман. — Пока звезды не встали как надо!
— Да вы все ебанулись, — выдохнул я, но медальон в руке пульсировал все ярче.
Филя тихо подскользнул ко мне и пнул по лодыжке — не больно, но чувствительно.
— Сенька, — прошептал он прямо в ухо, — ты совсем долбанулся? Минуту назад мы дрались с этими ублюдками насмерть, а теперь они называют тебя божеством и готовы лизать тебе задницу! Двадцать матёрых головорезов хотят служить тебе! Это в сотню раз лучше, чем резаться с ними саблями и надеяться, что наш Серый всех переломает. Сам подумай, у тебя теперь целый флот будет!
Он оглянулся на коленопреклонённых пиратов и добавил с нескрываемым восхищением:
— И если они принимают тебя за какого-то древнего морского царя, то может, не стоит их разочаровывать? Пусть себе верят! Хуже точно не будет. А то, что ты не настоящий их Повелитель — да кому какая разница? Главное, что медальон светится, аура подходящая, и ты не ссышь перед ними в штаны.
Он хищно ухмыльнулся:
— Представь: вместо того чтобы умирать в этой жаре от сабель пиратов, ты получаешь армию фанатиков, готовых за тебя глотки резать. Это же охрененная сделка!
Я замер. Рыжий был прав — ситуация кардинально изменилась. Можно продолжать отрицать свою связь с их Кровавым Буревестником, объяснять, что я обычный русский студент, который случайно нашёл светящуюся железяку. И тогда через пару минут эти двадцать головорезов поймут, что их ожидания обманули, взбесятся как черти, и мы продолжим резаться насмерть в этом оазисе, где шансов выжить — один к десяти. И то, если очень повезёт.
А можно подыграть их безумию, принять роль древнего морского владыки, кивать в нужных местах, говорить загадочные фразы про глубины и штормы, и получить в руки флот фанатиков, готовых умереть по моему слову. Армию, которая может изменить расклад сил во всём регионе.
Выбор был прост как три копейки.
Филя видел, как я взвешиваю варианты, и подтолкнул локтем:
— Ну же, Сенька, ты же не дурак — прими правильное решение.
Тем временем театральная пауза немного затянулась. Я медленно выпрямился, позволил голубому свечению Покрова усилиться и заговорил голосом, в котором звенела сталь:
— Если вы готовы следовать за мной, морские волки, — я сделал паузу, окидывая их властным взглядом, — то поднимайте головы. Повелителю Глубин не по нраву видеть своих людей распластанными в песке, как дохлых рыбешек на берегу.
Голос прозвучал с холодной уверенностью матёрого капитана, который привык командовать в шторм и штиль. Не оскорбление — признание их своими, но с чёткой иерархией. Я их вождь, они мои подчинённые. И пусть знают своё место.
Эффект превзошел все ожидания. Пираты вскочили синхронно, словно их подняла сама морская стихия. В их движениях читалась выучка матросов, привыкших действовать по команде в любую погоду. Австралиец поднялся последним, медленно и торжественно, словно участвовал в священном ритуале. В его глазах пылал огонь фанатика, увидевшего воплощение своей веры.
— Приказывайте, Повелитель глубин, — голос капитана дрожал от волнения, но сохранял грубоватые интонации. — Эти морские псы готовы исполнить любой ваш гребаный приказ! Даже если вы прикажете броситься на морское дно!
Я почувствовал, как новая роль ложится на плечи, словно капитанский плащ. Власть, настоящая власть над людьми, которые готовы умереть по моему слову. И знаете что? Это мне откровенно понравилось.
— Сколько у тебя кораблей под командованием, капитан? — спросил я, скрестив руки на груди и глядя на него сверху вниз.
— Три боевых фрегата прямо под моим флагом, — отчеканил Австралиец, выпрямившись в струнку. — Пятнадцать судов рассеяны по всем морям от Красного до Черного. Остальные… — он сглотнул, — ждут сигнала в тайных гаванях. Мы разослали быстрые шхуны во все концы, где водятся вольные капитаны.
Тысяча чертей. Я рассчитывал на пару рыбацких лодок, а у Австралийца, оказывается, припасен целый флот.
— Понятно. — произнес я, опускаясь на поваленную пальму. — А теперь расскажи мне о Кровавом Буревестнике.
Австралиец устроился напротив, но держался почтительно, словно матрос перед капитаном:
— Тысячу лет назад правил он южными водами! Флот из тысячи парусов под его командой, тьма ему в глотку! Короли и императоры трепетали при упоминании его имени, кишки себе мараном выворачивали от страха!
Он вытер окровавленные губы тыльной стороной ладони и продолжил с благоговением:
— Старые морские псы травили байки, что был он магом — мать его в борт! Мог бурю поднять, только рукой взмахнув, или шторм угомонить одним блядским словом. Киты к нему, сука, сами подплывали, как собачки верные, а акулы его врагов жрали по первому его посвисту, чёрт их дери!
— А медальон?
— Источник всей его силы, разрази меня гром! — Австралиец благоговейно уставился на амулет в моей руке. — Старики говорили — поднимет он эту штуку, и море само расступается! Ветер дует куда прикажет! А морские твари из глубин лезут, только свистни, мать их!
— И что стало с ним в итоге?
— А перед своей смертью Кровавый Буревестник оставил пророчество, — Австралиец понизил голос до суеверного шепота, оглядываясь по сторонам, словно боялся, что мертвый капитан может его услышать. — Говорят, последние слова его были такие: «Когда море снова взбесится и кровью окрасится, придет парень с синей аурой, как у меня. Разнесет он к чертям собачьим все флоты и королевства, что смеют морем командовать. И океан опять станет ничейным — ни королям, ни императорам, только лихим капитанам тут будет воля».
Он потер шрамы на руках и добавил еще тише:
— А еще старики шептали, что узнать его можно будет по железке этой, — он кивнул на медальон, — она засветится в его руках, словно маяк в жуткий шторм. И все морские волки за ним пойдут, как за самим дьяволом.
Вот теперь все встало на места. Похоже, этот Кровавый Буревестник тоже обладал Покровом Зверя — такой же нестабильной, древней магией, как у меня. Но для простых пиратов, которые понятия не имели о природе его силы, он действительно должен был казаться всемогущим морским богом. Способность управлять стихиями, призывать морских тварей — всё это вполне укладывалось в возможности мощного Покрова Зверя, настроенного на морскую стихию.
А теперь они нашли меня — с той же синей аурой, с медальоном, который засветился от моей магии. Для них это лучше любых доказательств. А мне и не обязательно объяснять тонкости взаимодействия артефактов — пусть считают меня своим мессией. Получается, что я выиграл в лотерею, где призом стал целый флот головорезов. Неплохо для парня, который пять минут назад готовился драться за жизнь.
— И что вы готовы сделать для своего Повелителя? — спросил я, медленно поднимаясь во весь рост.
Австралиец вскочил следом и торжественно приложил окровавленную ладонь к сердцу:
— Дашь приказ — захвачу любой порт или сожгу его дотла, не жалея ни пороху, ни людей! Моя сабля — твоя сабля, мой флот — твой флот, пропади я пропадом в пучине морской!
В ночном воздухе повисла тишина. Все ждали моего ответа. Я чувствовал момент — одно слово, и у меня в руках окажется флот, который может перевернуть всю эту песчаную заварушку с ног на голову.
— Готовь эскадру, капитан, — произнес я голосом, в котором звенел металл. — Скоро она мне понадобится.
Австралиец кивнул и гаркнул на своих людей:
— Слышали приказ, морские псы! К кораблям живо! — рявкнул Австралиец на своих людей. — Гонцов во все порты! Пусть каждая шлюха в таверне знает — Наследник Глубин вернулся! Кто с нами — получит долю в добыче! Кто против — пойдет кормить рыб! Шевелитесь, сукины дети, до рассвета должны быть у берега!
Пираты разбежались в разные стороны, оглашая ночь разноголосой матершиной. За считанные минуты в оазисе остались только мы и Австралиец с парой ближайших помощников.
— Будем держаться в дневном переходе, — доложил он. — Как позовете — явимся.
Капитан протянул мне костяной свисток, покрытый замысловатой резьбой. Даже в темноте я видел вырезанные на нем символы — акульи зубы, волны, черепа. Настоящая пиратская реликвия. Когда я взял его в руки, почувствовал слабую вибрацию — в кости была заключена магия, способная донести сигнал через десятки километров.
— Один сигнал — подходим к берегу незаметно, как призраки в тумане, — объяснил Австралиец, его голос стал деловым. — Два свистка — готовимся к бою, заряжаем пушки, точим сабли. А три… — он оскалился так, что в лунном свете зубы блеснули белыми клыками, — три означает полную резню. Мы придем как морские демоны, и не оставим камня на камне от любого поселения. Вода станет красной от крови, а вороны неделю будут пировать на берегу.
Он сделал шаг назад и отдал честь по-пиратски — приложил руку к сердцу:
— Море ждет вашего зова, Повелитель. А мы будем готовы в любую минуту обрушить шторм на ваших врагов.
Я остался в центре оазиса под звездным небом, сжимая в руках два артефакта — медальон, пульсирующий синим светом, и костяной свисток, способный призвать флот. Символы власти, о которой я не мечтал еще час назад.
Медальон грел ладонь, пульсируя в такт с моим сердцебиением. Реликт в кармане тоже отзывался на его ритм — два древних артефакта словно узнавали друг друга. А магический свисток обещал призвать силу, способную потопить любой флот или сжечь любой город — надо только научиться.
Странное дело — я чувствовал себя в этой роли как дома. Словно всю жизнь готовился командовать головорезами и планировать морские походы.
Рита медленно подошла ко мне, её шаги по песку были почти беззвучными. В лунном свете её лицо казалось бледным, а серебристые глаза отражали тревогу. Она остановилась так близко, что я почувствовал знакомый аромат её волос, и только тогда нарушила молчание:
— Сеня, ты понимаешь, что натворил? Эти пираты теперь считают тебя своим богом. А что случится, когда они поймут, что ты обычный человек?
Я задумался над её словами. Она была права — обман рано или поздно раскроется.
— Не знаю, — честно признался я. — Но медальон действительно отреагировал на мой Покров. Так что возможно какая-то связь, да есть.
— А возможно, ты просто вклинился в чужую легенду, — Рита скрестила руки на груди. — И теперь нам всем придется расхлебывать последствия этой авантюры. Пираты — не Питерские профессора. Если разочаруются в тебе, то не ограничатся плохой оценкой.
Филя присвистнул:
— Но с другой стороны, Сенька, ты видел их лица? Они готовы за тебя глотки резать. Причем с удовольствием. Это же армия фанатиков!
— Именно поэтому я и волнуюсь, — вздохнула Рита. — Фанатики непредсказуемы. Сегодня они готовы умереть за тебя, а завтра могут решить, что ты недостаточно божественен.
Зара, которая до этого стояла в стороне и молча слушала наш разговор, решительно шагнула к нам. Её руки были скрещены на груди, а взгляд сосредоточен.
— Это меняет все, — добавила Зара, подходя ближе. — Фахим готовится к решающему удару, а у тебя теперь есть флот. Можешь ударить ему в спину с моря, пока он воюет на суше.
— Именно об этом я и думаю, — я покрутил свисток в руках. — Но сначала нужно добраться до шейха Мурада. Предупредить о провокациях.
— А потом? — спросил Филя. — Что скажешь пиратам, когда они потребуют приказов?
— Скажу им разграбить корабли Фахима, — я пожал плечами. — Британское оружие, золото за наемников… Пиратам понравится такая добыча.
Серый подошел ко мне, его массивная фигура отбрасывала длинную тень:
— А если они поймут, что ты не тот, за кого себя выдаешь?
— Тогда мне придется стать именно тем, — я спрятал медальон рядом с Реликтом в карман. — Медальон светится не просто так. А если понадобится убедить их в моей божественности, попрошу Александра научить меня паре эффектных фокусов. Пираты любят зрелища — дам им представление, которое запомнят надолго.
В этот момент из-за пальм выползли Вася с Шапой. Выглядели они как два привидения — бледные, и с расширенными от ужаса глазами.
— Г-господин, — заикался Навык. — А что с нашим сундуком?
Я посмотрел на них и усмехнулся. Эти двое только что стали свидетелями того, как я получил в подчинение целый флот. А они беспокоятся о своих драгоценностях.
— Сундук делим пополам, — сказал я после паузы. — Половина мне — за спасение ваших шкур от Австралийца. Вторая половина вам — за чрезвычайную удачливость.
Вася хотел было возразить, но один взгляд на мое лицо заставил его сглотнуть протест.
— А что нам делать-то? — спросил Шапа дрожащим голосом.
— Пока что везти оставшуюся часть к шейху, как планировали, — я скрестил руки на груди. — А дальше будете выполнять мои поручения. Без вопросов и возражений.
Они переглянулись, но спорить не стали, так как после увиденного попросту боялись перечить человеку, которого пираты считают морским богом.
Оставшаяся ночь прошла спокойно. Я поставил дополнительных часовых, а сам почти не спал — всё прислушивался к звукам пустыни, ожидая подвоха. Но до рассвета больше ничего не произошло. Только ветер шелестел пальмовыми листьями, да изредка перекликались ночные птицы.
Проблемы начались с первыми лучами солнца.
— Господин! — к нашему лагерю подбежал один из воинов Зары, лицо его было бледным как смерть. — Мы не можем найти Тарика!
Зара мгновенно вскочила на ноги, сбрасывая с себя остатки сна.
— Что значит «не можете найти»? — её голос звенел от плохо сдерживаемой ярости.
— Тарик должен был сменить Юсуфа на дозоре час назад, — воин торопливо выпалил слова. — Но когда мы пошли искать их обоих… Тарика нигде нет, а Юсуф…
Он не договорил, только мотнул головой в сторону северной окраины оазиса.
Мы нашли Юсуфа у родника. Молодой воин лежал лицом вниз в луже собственной крови, в спине торчал кинжал. Убийца не потрудился даже скрыть тело — просто сделал своё дело и исчез в темноте.
— Удар между лопаток, — мрачно констатировал Серый, осматривая рану. — Один точный укол, без лишних телодвижений. Профессиональная работа.
Зара стояла над телом своего воина, сжав кулаки так, что костяшки побелели. В её глазах плескалась такая ярость, что я невольно отступил на шаг.
— Тарик служил нашему клану десять лет, — процедила она сквозь зубы. — Он никогда не предал бы товарищей. Никогда.
— А что пропало? — спросил я, хотя уже догадывался об ответе.
— Лучший скакун, — ответил один из бойцов. — И часть припасов. Этого будет достаточно, чтобы добраться до людей Фахима.
Рита присела рядом с телом, активировав свой Покров Совы. Её серебристые глаза засветились, когда она изучала следы вокруг места преступления.
— Юсуф знал убийцу, — сказала она после минуты молчания. — Видишь? Никаких признаков борьбы, никаких защитных ран на руках. Он повернулся спиной к тому, кому доверял. А потом… получил смертельный удар.
— Но зачем Тарик предал нас? — Филя почесал затылок. — Неужели из-за денег?
— Скорее всего, — я мрачно кивнул, чувствуя, как желудок сжимается от нехорошего предчувствия. — Фахим щедро платит за ценную информацию.
Все повернулись ко мне. В наступившей тишине было слышно только жужжание мух, уже слетевшихся на запах крови.
— Тарик знает всё, — медленно произнёс я. — Он знает, что случилось этой ночью. Он знает про пиратов, про медальон, про то, что они теперь считают меня своим Повелителем. И сейчас он мчится к Фахиму, чтобы доложить об этом.
Зара побледнела, понимая последствия.
— Если Фахим узнает, что у тебя есть флот…
— Он изменит все свои планы, — закончил я за неё. — И вместо провокаций против союзников сосредоточится на нас.
Я взглянул на горизонт, где уже растворился след беглеца. Где-то там, в песках пустыни, мчался предатель с известием, которое могло изменить исход всей войны.
Фахим теперь в курсе случившегося этой ночью, и мы обязаны с этим что-то сделать.