Глава 6
Бейра-ду-Сеу, 26.05.24 г. ООК, поздний вечер
— Рад, что мы наконец встретились, сеньор Форрестер! — поприветствовал меня лучезарной улыбкой мэр Каньярес, он же дон Хайме, он же падрину Жайми. — Присаживайтесь, прошу вас! И не стесняйтесь, тут нам никто не помешает.
Ну да, легко такое говорить, когда ты в одном лице и мэр, и духовный лидер нехилой такой паствы. По сути, передо мной сейчас реальный, а вовсе не мнимый, предводитель. Пожалуй, не ошибусь, если поставлю его на одну ступень с доном Аурелио — тоже градоначальником, но уже Порто-Либеро. И да, разница в размерах управляемых территорий тут не катит. Дону Хайме как бы ни труднее приходится, потому что делегировать полномочия, сиречь скинуть рутину, и некому. Это у дона Аурелио подручных как собак нерезаных, и каждый — как на подбор! По крайней мере, людей своих держат в ежовых рукавицах, и беспредельничать не дают. А тут сам, всё сам! Разве что местре Арунья поддержанию порядка способствует — разумеется, в меру своего понимания оного порядка. А теперь вот, похоже, и мой черёд настал. Иначе с чего бы это мэру лично мне звонить, и назначать встречу… вернее, не так — дарить мне и моей даме сердца, то бишь Инес, романтический ужин в лучшем ресторане Бейра-ду-Сеу? Да-да, не удивляйтесь, есть тут и такой. Вова, между прочим, в первый же день насчёт него разведал, и тогда же убедился, что просто так взять и завалиться в любой момент не выйдет — столики, особенно по вечерам, забронированы минимум на неделю вперёд. А у мэра, получается, собственный запас имеется, коим он и распоряжается по своему усмотрению. В общем, сегодня подфартило нам с Инкой. Ну а то, что мне придётся в качестве ответного жеста доброй воли уделить какое-то время приватной беседе с сеньором Каньяресом — это уже так, мелкие детали. Дама поймёт и простит. И не будет потом выпытывать, о чём мы там секретничали. Ведь не будешь же, верно?..
К счастью, Инка на этот раз проявила редкое для неё благоразумие, и скандалить не стала. Видимо, решила, что вечер в дорогом заведении достаточная компенсация за неудобство. Опять же, не приспичь мэру со мной переговорить, в этот рестик мы вообще вряд ли бы попали. Разве что через Монти, но пришлось бы довольно долго ждать — здесь, на островах, её неугомонный родственник ещё только нарабатывал авторитет, пока полагаясь в основном на деньги. Но, согласитесь, просто деньги, и деньги, подкреплённые репутацией — это две большие разницы! В любом случае, Инка не ломалась, да и мне отказать мэру в голову не пришло. Скорее, наоборот, обрадовался. Потому что со вчерашнего вечера, с того момента, как свалил не на шутку меня озадачивший Витор, и почти до обеда сегодня, когда позвонил сеньор Каньярес, я мучительно ломал голову над весьма актуальной проблемой — как напроситься к градоначальнику на аудиенцию. Уже было совсем решился побеспокоить Дьогу, поскольку от местре Аруньи ни слуху, ни духу, да и знать я его не знаю, а тут — нате вам! — мэр сам нарисовался. Естественно, я вцепился в представившуюся возможность обеими руками, хоть виду и постарался не подать. И даже голос у меня почти не дрожал, когда мы обговаривали подробности. Ну а обрадовать благоверную вообще труда не составило, поскольку та уже давно маялась со скуки: гонок нет, Монти на деловые встречи не берёт, а я постоянно занят в «лодочном гараже». На интимные заигрывания, конечно, ведусь, но не целыми же днями этим заниматься? Плюс работаю я далеко не всегда в гордом одиночестве. И да, работаю, так что развлекать ненаглядную некогда. А тут такой шикарный подгон на вечер! Так что даже нехорошие предчувствия касательно темы беседы не смогли испортить мне настроения. Потому что куда же больше? Сумел-таки меня озадачить Витор! И я всё это время пребывал в элементарном логическом тупике, который в народе формулируют очень просто: и хочется, и колется, и мамка не велит.
Кстати, остаток рабочего дня был безнадёжно испорчен — воодушевлённая перспективой долгожданного выхода в свет Инес решительно отмела все возражения вашего покорного слуги и потащила оного по магазинам. Как она выразилась, прикупить хоть что-нибудь, достаточно приличное, чтобы нас сразу же на входе не развернули. Правда, удалось отделаться малой кровью: до строгих костюмов или, к примеру, смокинга дело не дошло, Инка удовольствовалась тропическим стилем, обрядив меня во всё льняное и светлое. Ну и сама приоделась соответствующим образом. А дальше от меня требовалось лишь одно: сначала завезти ненаглядную в салон красоты (да-да, и такое тоже на островах водится), а потом оттуда же забрать. Катались, кстати, на «Эль Торо», а вот вечером воспользовались услугами местного такси (ну да, к этому моменту я уже вообще перестал удивляться чему бы то ни было).
Столик нас ожидал достаточно укромный, за отгородкой из пальмовых листьев или чего-то типа того, и, поскольку мы намеренно явились загодя, то успели озаботиться довольно заковыристым заказом — основные блюда ждать не меньше часа. Но на то, собственно, и расчёт: пока готовят, глядишь, я с мэром уже и пообщаюсь. Ну а весь остальной вечер уже исключительно наш с Инкой. По крайней мере, я на это очень сильно надеялся.
И, как показала практика, не зря: мэр появился незадолго до назначенного срока, продемонстрировав редкую для людей его уровня пунктуальность. Я даже немного удивился: по неписанным офисным правилам, меня бы минимум полчасика помариновать, прежде чем допустить к большому человеку. Тут впору чуток оборзеть от осознания собственной значимости, но я решил не уподобляться офисным интриганам, и быть выше всего этого. Тем более что мэр сначала с удобством устроился в своём закутке — аккурат напротив нашего, чтобы мы друг друга могли видеть — дождался, пока расторопный официант сервирует лёгкие закуски (в основном фрукты и сыры), снял пробу с поднесённого вина, одобрил небрежным кивком, и только после этого передал мне через персонал просьбу составить ему компанию.
Кочевряжиться я, конечно же, не стал, да и Инка к сединам мэра Каньяреса отнеслась уважительно, одарив того приветливой улыбкой. Ну а я с достоинством поднялся со своего места и переместился к столу градоначальника, где он меня и встретил, как подобает гостеприимному хозяину.
— Вина, сеньор Форрестер? — предложил дон Хайме, как только я уселся и откинулся на спинку стула — не вальяжно, а в самый раз, чтобы никто не подумал, что я не в свой тарелке. — Или предпочитаете что-нибудь покрепче?
— Полагаюсь на ваш вкус, сеньор Каньярес, — не стал я осложнять жизнь персоналу экзотическими запросами.
Вряд ли здесь подают такую банальщину, как пиво с копчёностями. По крайней мере, в винной карте, которую мы уже проштудировали совместно с Инкой, я такой позиции не обнаружил. И из этого факта сделал вывод, что откажут в подобной малости едва ли, вот только за пивасом придётся засылать специально обученного человека. А это, как ни крути, время. Которого, по итогу, на общение со второй половинкой останется заметно меньше, потому что господин мэр тут вряд ли ужмётся. Пока не договоримся до чего-то конкретного, так и будем переливать из пустого в порожнее. Ну и оно мне надо?..
— В таком случае, сделайте милость, попробуйте, — подвинул ко мне пустой бокал мэр.
Тут же, как по волшебству, нарисовался официант, набулькал мне в ёмкость из декантера бордовой жидкости, защекотавшей обоняние тонким терпким ароматом, и я пригубил напиток под перекрестьем двух заинтересованных взглядов.
— Ну как? — поинтересовался мэр.
— Великолепно! — ничуть не покривив душой, признался я.
Никогда не разбирался в винных тонкостях, так что сомелье из меня никакой, но вкусно — этого не отнять. Да и потом, не станет же сам мэр какой-то сомнительной гадостью давиться? Вот и я о том же!
Ну и ещё один ма-а-аленький, но весьма характерный момент — в декантер вино официант переливал из запылённой бутылки темного стекла, это я сам видел. Этикетка под налётом едва различимая, так что выдержка нешуточная, как минимум несколько лет. А поскольку я прекрасно осведомлён о неких трудностях хранения пищевых продуктов, присущих Роксане, то вывод здесь можно сделать только один, он же единственно верный — вино привозное. Как, впрочем, и все остальные сорта, фигурировавшие в винной карте. Но тут я уже чисто по ценам ориентировался. Которые, кстати, хоть и кусаются, но, например, даже для меня не выглядят неподъёмными. А для сильных мира сего — тем более. И какое же из этого следует умозаключение, спросите вы? А очень простое, впрочем, как и вся логическая цепочка. Какая? А вот: вино привозное, но при этом стоимость не поражает воображение, это раз. Цены не шкалят, ассортимент весьма представительный, значит, есть прямой канал поставок, минуя корпорацию — это два. Ну и каким же может быть этот канал поставок? Разумеется, контрабандным — это, стало быть, три. И вот на этом моменте мы приходим ещё к одному серьёзному выводу: Бейра-ду-Сеу куда перспективней, чем кажется на взгляд со стороны. И отнюдь не из-за свободной развлекательной ниши. Всё развлекалово — исключительно ширма для альтернативного, независимого от корпов, контрабандного маршрута. И, соответственно, гнезда контрабандистов. Монти это прекрасно понимает. Отсюда и желание странного, типа скоростных и с большим запасом хода экранопланов.
— Да, пожалуй, другого слова и не подберёшь! — приложился я к бокалу ещё раз.
— Рад, что вам понравилось, сеньор, — чуть поклонился официант.
— В таком случае, сочту за честь презентовать бутылку за ваш столик, сеньор Форрестер. Надеюсь, ваша дама сердца тоже оценит по достоинству! — подмигнул мне дон Хайме. Сделал небольшой глоток, дождался, пока официант испарится, и вперил в меня пытливый взгляд: — Или вас нужно называть местре Урсу?
— Энрике! — отгородился я от собеседника бокалом. — В роли местре я себя на данный момент не вижу. Неуютно мне в этом статусе. Поэтому лучше называйте меня Энрике, сеньор Каньярес. Или к вам следует обращаться «падрину Жайми»?
— Пожалуй, дон Хайме — оптимально, — на секунду задумался мэр. — Вы, к моему искреннему сожалению, не являетесь последователем сантерии, поэтому на роль падрину я не подхожу. И раз уж вы предпочитаете, чтобы я называл вас по имени, то мне остаётся лишь ответить той же любезностью, Энрике. Кстати, а почему такая реакция на местре Урсу?
— Да есть тут кое-какие нюансы, — поморщился я. — Но, я так понимаю, дон Хайме, вы как раз по этому поводу меня и пригласили на разговор?
— Каюсь, слишком поздно, — сокрушённо вздохнул градоначальник. — Нужно было уже давно это сделать. Сразу же, как только мне стало известно о некоем инциденте на Игбоду.
— И почему же не сделали?
— На то были причины, Энрике. Впрочем, как сейчас выясняется, не такие уж и значительные. Ты, как я посмотрю, — окончательно отошёл от официоза мэр, — достаточно сильный и целеустремлённый молодой человек, да и к стрессам привычный. Выдержал бы и этот удар. Зато не пришлось бы доводить ситуацию до столь двусмысленного состояния…
— Дайте угадаю, дон Хайме… до вас дошли слухи о неких намерениях группы молодых бойцов, жадных до денег и славы? — не стал я ходить вокруг да около.
Смысл, если сам же и собирался спросить совета у человека знающего? А конкретно у мэра, потому что местре Арунья, как я уже упоминал, вечно недоступен. Я, кстати, до сих пор с ним лично не знаком. Даже представления не имею, кто он, и что он. Исключительно с чужих слов судить приходится, так что впечатления двойственные. У Дьогу один взгляд на ситуацию, у Витора — прямо противоположный. А Монти с Вовой вообще за любой кипиш, кроме голодовки, да и не помощники они в этом вопросе. Хотя Алонсо, вполне возможно, с местре и пересекался где-то. Правда, меня об этом известить не счёл нужным.
— Не просто слухи, Энрике, — сухо поправил меня мэр. — Я прекрасно знаю этих людей, и вижу, что в этот раз они настроены предельно серьёзно. По той простой причине, что наконец-то нашли человека, который их полностью устраивает в роли предводителя фронды. Человека с высоким статусом, но при этом абсолютно нейтрального, который не станет тянуть одеяло на себя или кого-то из последователей. Ты идеальный лидер для наших доморощенных потрясателей основ, Энрике, если сам до сих пор этого не понял.
— Да понять-то понял, — хмыкнул я, — но вот беда — меня они спросить забыли. В смысле, а мне оно надо?
— То есть ты хочешь сказать, что не давал им повода? — не на шутку изумился мэр.
— Если только сам того не желая! — развёл я руками. — А так ни словом, ни делом! Но они почему-то решили, что я прямо-таки обязан повести их к новым свершениям, каковых под руководством закостенелого старичья им вовек не видать. И поставили меня перед фактом, дон Хайме. Причём буквально вчера вечером.
— Хм… интересно!
— А мне вот не очень, сеньор. Я, если честно, не представляю, как дальше быть. С одной стороны, новый статус открывает новые горизонты… с другой — я не привык бросать начатое на полпути. Да и в роли лидера я себя не очень представляю. А вы что посоветуете, дон Хайме? — с откровенной надеждой во взгляде уставился я на мэра.
— Вот даже как! — удивленно поджал губы тот. — Хм… ладно. Будем считать, что со стартовыми условиями определились. Ты и сам не рад, что во всё это ввязался…
— Невольно ввязался, сеньор. Будь у меня такая возможность, с удовольствием бы отыграл всё назад.
— … но при этом и не отрицаешь категорически всего того, что на тебя свалилось, — проигнорировал моё замечание мэр Каньярес. — Итого, ты, молодой человек, на перепутье.
— Скорее в цейтноте, — поправил я собеседника.
— Может, и так, — не стал спорить градоначальник. — Классическая ситуация. Кстати, весьма для тебя щекотливая.
— Потому что я сейчас полагаюсь на вашу порядочность, дон Хайме?
— С чего бы вдруг?
— Потому что вы позвали меня договариваться о разграничении полномочий, а я вместо этого прошу помощи, — пояснил я. — Или, как минимум, совета.
— Именно, — кивнул мэр. — Что ж… откровенность за откровенность, Энрике! Скажу тебе честно — я и сам ещё не решил, что для меня… нет, не выгодней. Рациональней.
— В плане? — поперхнулся я вином.
— Ситуация у нас с тобой сложилась двойственная, — вздохнул дон Хайме. — А с учётом интересов местре Аруньи — даже тройственная. Не возражаешь, если я буду рассуждать вслух?
— Валяйте! — отсалютовал я собеседнику бокалом. — Мне так даже интересней. Со своей стороны готов ответить на любой вопрос, если таковые у вас появятся, сеньор.
— Что ж, тогда давай посмотрим на ситуацию с моей стороны, Энрике. Как бы ты её охарактеризовал одним предложением?
Одним предложением? Да он оптимист! Я и одним словом её охарактеризую, причём предельно ёмко. И ещё парочку синонимов подберу, правда, исключительно нецензурных. Но я всё же предпочёл не раздражать дона Хайме, и вместо этого уныло буркнул:
— У вас проблемы, сеньор.
— Ну… — задумался мэр. — Есть такое. Но при моей должности это нормально. Ни одной проблемы в городе не останется лишь в двух случаях: либо я умер, либо город исчез. Другое дело, что конкретно сейчас проблем несколько больше, чем обычно. И они, что самое плохое, в социальной сфере. Двоевластие — это тебе о чём-нибудь говорит, Энрике?
— Ещё как! — кивнул я. — Но, насколько я понял, это для Бейра-ду-Сеу тоже нормально? Есть вы, падрину Жайми, и есть местре Арунья.
— Нет, Энрике, — помотал головой мэр. — Так было. До недавних пор. А теперь у нас на руках весьма вероятный кризис двоевластия в Капоэйре Аманьесер. Потому что появился ты.
— И рад бы что-то сказать в своё оправдание, сеньор, да не могу! — вздохнул я. — Но с этой неопределённостью совершенно точно надо что-то решать.
— У людей должен быть лидер, Энрике. У любой сообщности. А у такой специфической, как школа боевого искусства — тем более. Не лидеры. Лидер. Один. Понимаешь меня?
— Понимаю, сеньор. Но у вас же уже есть? — поднял я взгляд, исполненный надежды, на собеседника. — Местре Арунья! Его власть никто не оспаривает!
— Ой ли?
— Ещё только собираются, — поправился я. — Но даже у наших молодых бунтарей планы до устранения… или хотя бы отстранения местре Аруньи не простираются. Они всего лишь хотят отколоться и образовать третью фракцию, равную вашей пастве и оставшимся последователям местре Аруньи.
— Именно этого мы долгие годы и пытались избежать, Энрике.
— И… каким же образом? Если не секрет?
— Стандартным, — пожал мэр плечами. — Воспитывали преемников.
— А почему перестали? — ухватил я суть.
— Потому что нет достойных кандидатов, Энрике, — признался дон Хайме. — По крайней мере, лично себе альтернативы я не вижу. Да и никто во всём городе. А вот местре Арунья сделал попытку. Правда, неудачную.
— Дьогу? — догадался я.
— Да, молодой Маседа, — подтвердил мэр.
— Ну и чем же он плох? В отличие от меня, он всего добился долгим и упорным трудом! Так почему бы ему и не возглавить школу? В будущем, когда местре Арунья решит удалиться от дел?
— Потому что он идеалист, Энрике.
Развивать тему сеньор Каньярес не стал, но красноречивый вздох лично у меня не оставил никаких сомнений. И недосказанностей. Мэр явно намекал, что второго идеалиста, такого же, как местре Арунья, он не выдержит.
— Ну ладно, бог с ними, с бойцами, — предпринял я ещё одну, откровенно слабую, попытку возразить. — А как же ваши… коллеги? Из жреческого сословия? Неужели тоже все сплошь идеалисты?
— Адепты капоэйры не потерпят у себя во главе кого-то из сантеро, Энрике. Ибо сантеро в большинстве своём сильны духом, но слабы телом.
Ну да, рассказывай, подумал я про себя. Скорее, тебе конкурент не нужен. Ну и чтобы прецедент не создавать. Иначе тут такая каша заварится! Впрочем, это уже не моё дело.
— Но неужели нет кого-нибудь… — замялся я, — универсального?
— Есть, как не быть! — улыбнулся мэр. — Ты!
Ну всё, приплыли! Впрочем, придётся падрину Жайми и насчёт себя, любимого, разочаровать.
— А почему вы думаете, что я не идеалист, дон Хайме?
— Навёл справки, — обезоруживающе улыбнулся мэр. — Ты ведь уже достаточно прославился на Роксане, Энрике Форрестер. И в Мэйнпорте наследил, и в Порто-Либеро шороху навёл, и даже у нас на архипелаге, не прошло и недели, как задал жару!
— Я не хотел, сеньор. Честно!
— Верю. Но Эшу, молодой человек, не проведёшь! И раз ты заполучил духа-покровителя уровня местре, значит, обладаешь всеми необходимыми качествами, чтобы вести за собой людей. И не только людей, если ты понимаешь, о чём я.
— Пожалуй, понимаю… — медленно протянул я. — Вы ведь тоже знаете?
— Про отбушевавшую некогда войну? Знаю, — кивнул мэр. — Но это знание далось мне очень нелегко. Впрочем, ещё сложнее пришлось, когда я ломал голову над самой главной проблемой — как преподнести эти знания другим людям.
— Справились?
— Как видишь. Пришлось, правда, в мистику удариться… но это даже и к лучшему. Людям принять такое объяснение гораздо проще, чем концепцию апокалипсиса, вызванного богами из машины. Сам понимаешь, какой у нас контингент! Склонность к мистицизму у моих соотечественников в крови. Зато какой-никакой, а порядок! — не без гордости закончил мысль градоначальник.
— Да у вас тут вообще красота, по сравнению с тем же Порто-Либеро! — поддержал я его. — Тишь да гладь.
— И хотелось бы такой порядок вещей сохранить впредь, Энрике.
— А я этому мешаю?
— Скажем так: не очень способствуешь, — чуть смягчил мою формулировку мэр. — Объяснить, почему?
— Потому что непредсказуем?
— Именно. И возникает вопрос: что лучше — неудобный, но давно известный и просчитываемый идеалист, или прагматик, но себе на уме? Сам-то что бы выбрал, а, Энрике? — хитро покосился на меня дон Хайме.
— Даже и не знаю, сеньор… но точно знаю одно: есть вариант ещё хуже.
— Это когда приходится иметь дело и с неудобным идеалистом, и с непредсказуемым прагматиком сразу? — усмехнулся мэр. — Да, согласен, это для старого Хайме уже слишком. Так что проблему с единовластием в школе Капоэйра Аманьесер в любом случае придётся решать.
— И… как же? — замер я, боясь спугнуть удачу. — Неужели мне придётся выяснять отношения с местре Аруньей?
Вот бы так оно и оказалось! Я бы ему тупо слил бой, и самоустранился. Если, конечно, местные законы не подразумевают обязательной безвременной кончины проигравшего…
— В каком-то смысле да, — подтвердил моё предположение мэр.
— Так может, я самоотвод возьму? — предложил я.
— Если бы это было так просто! — вздохнул сеньор Каньярес. — К сожалению, тут не только мы, люди, решаем. Вернее, решаем вовсе не мы. Мы только имеем право голоса. Ну и некие возможности, позволяющие повлиять на Эшу.
— А вот это уже интересно, дон Хайме! — предвкушающе потёр я руки. — У вас есть конкретное предложение?
— Если ты ждёшь от меня время и место для боя насмерть с местре Аруньей, то вынужден тебя огорчить, Энрике! — одновременно и разочаровал, и успокоил меня собеседник. — В данной ситуации физическая сила и бойцовское мастерство решают далеко не всё, увы. Здесь скорее придётся… договариваться.
— Да я как бы и не возражаю, сеньор!
— Местре Арунья, насколько я в курсе, тоже, — поставил меня в известность дон Хайме. — Но есть нюанс.
— Уважаемый местре снова в отъезде? — хмыкнул я. — Знаете, сеньор, у меня складывается такое впечатление, что он меня старательно избегает! Даже на форматуру не изволил явиться! Хотя, казалось бы, куда серьёзнее повод?
— Отнесись к его маленькой слабости с пониманием, Энрике, — попросил мэр. — Тем более что это для твоей же пользы. Он давал тебе возможность сжиться с Эшу Урсу, чтобы у вас были равные шансы. Идеалист, помнишь?
— Угу.
— Но и это не проблема, — заверил меня собеседник. — Главный нюанс состоит в том, что твоя инициация до сих пор не завершена.
— Что, ещё какой-то ритуал? — насторожился я. — Жертвоприношение? «Кормление» священного камня?
— Скорее, авторизация в системе, — усмехнулся градоначальник.
— В… этой? — задрал я взгляд в потолок, намекая на первоисточник кубитов-Эшу. — В гигасети?
— В том, что от неё сохранилось до наших времен, — поправил меня мэр. — Думаю, здесь будет уместна аналогия с администратором сети. Теперь, пожалуй что, региональной.
— А это разве… не вы? То есть, не Эшу Поуву?
— Нет, что ты! — рассмеялся дон Хайме. — Я, да и местре Арунья, админы локалки, конкретно Бейра-ду-Сеу и ближайших окрестностей.
— То есть вы имеете в виду кого-то вышестоящего? — дошло до меня. — А разве такие есть?
— В иерархии Эшу? Нет, таких нет. Но зато такие есть среди Ориша, — обнадёжил меня собеседник. — Нас интересует тот, который ответственен за весь архипелаг. Его зовут Оло́кун. Бог моря, в сантерии — аналог греческого Посейдона. Когда ты его увидишь, то ни с кем не спутаешь — мужская фигура с рыбами вместо ног. Такая вот у него визуализация. Но просто так с ним не пообщаешься, нужна соответствующая точка доступа.
— Мэйнфрейм?
— Нет, скорее вспомогательный веб-сервер, если уж пользоваться привычной тебе терминологией, Энрике. А наша Игбоду… это, пожалуй, домашний сервер. Тёплый и ламповый, — подмигнул мне сеньор Каньярес, открывшись с совершенно неожиданной стороны.
— Ну и где же этот ваш веб-сервер?
— Да ты там был! — беззаботно махнул рукой мэр. — Мимо проплывал, когда планировал места для вышек сотовой сети.
— Остров с призраком? — дошло до меня. — Вы и об этом знаете?
— Естественно! Я же наводил справки!
— Хм… ну ладно.
— Что ладно?
— Если надо, попробую туда добраться… как-нибудь. Вы только на Монти… сеньора Альвареса повлияйте, чтобы он меня отпустил. А то дел невпроворот…
— Повлияю, Энрике. И не только.
— Неужто сами со мной отправитесь⁈
— Вот уж нет! — незамедлительно отпёрся градоначальник. — Мне и здесь хорошо. Но я попрошу капитана Секейру, мне он не откажет. Тем более что ближайшие пару дней он собирался бездельничать.
Ага, а нам, значит, от ворот поворот дал! С другой стороны, где мы с Вовой, и где, извините, аж целый мэр? Хм… а что, вариант неплохой! Вроде бы… с другой стороны, а чего я теряю?
— Спасибо, дон Хайме! — от души поблагодарил я мэра.
— Спасибо потом скажешь, — отмахнулся тот. — Когда… вернее, если всё получится!
— Я постараюсь вас не разочаровать, сеньор.
— Уж постарайся, Энрике! И да, ещё одно! — спохватился дон Хайме. Запустил руку в карман пиджака — тоже льняного и светлого, как у меня, и выудил из него… натуральный амулет на непритязательной верёвочке. — Вот, держи.
— Это… защита? — с подозрением покосился я на подарочек.
Что-то в нём знакомое проскальзывало, но что именно — не понятно. Камешек какой-то… явно обработанный, потому что очень уж правильная — близкая к овалу — форма. А оправа и вовсе как бы ни банальный пластик. Или литая, или на 3Д-принтере распечатали. Но это лишь внешний, открытый взгляду, слой. А вот внутри… уж не знаю, что там такое, но до того не подававший признаков жизни Эшу Урсу заинтересованно заворочался, взбудоражив нервную систему, так что я едва сдержал раздражённое шипение. Как будто сразу по всем органам чувств током долбанули. Слабенько, но всё равно неприятно. И особенно зрению досталось — на миг мне даже показалось, что в толще амулета проступил… тот самый артефакт, что мы когда-то, такое ощущение, что в другой жизни, из брюха лишейры, она же рыба «мусорная корзина», извлекли. То есть, я имею в виду, что аналогичная хреновина. И еще одна такая же у меня до сих пор в ящике стола в «нумере» валяется — Инке я её, по здравому размышлению, дарить передумал. Вернее, тупо забыл, а благоверная и не напомнила, из чего я сделал вывод, что не очень-то ей и хотелось.
— Ого! — всё же отреагировал я на подарочек.
— Именно, — медленно кивнул дон Хайме, а вместе с ним и Эшу Поуву, на мгновение показавшийся из носителя. — Но нет, это всё же не защита. Скорее, ключ доступа. Без него тебе затруднительно будет пройти авторизацию, Энрике.
— А как им пользоваться?
— Сам всё поймёшь, там ничего трудного! — всё-таки всучил мне мэр сомнительный презент. — Ты же понимаешь, Энрике, что это только первый наш разговор?
— Конечно, сеньор! — заверил я.
— Хорошо, — довольно улыбнулся дон Хайме. — Так что продолжим в следующий раз. А пока можешь вернуться к даме сердца, она уже заждалась. И не думай о плохом, наслаждайся прекрасным вечером. И, надеюсь, не менее прекрасной ночью.
— Вашими бы устами, сеньор! — поднялся я со стула. — А когда мне встречаться с доном Педру? И где его искать?
— Я тебе позвоню, — барственно отмахнулся мэр. — Не забивай голову.
— Приятного вечера, сеньор! — закруглил я беседу.
— Взаимно, Энрике. Взаимно.