Глава 21

— В гости к Библиусу полагается являться с угощением, — сказал я. — По крайней мере, в первый раз так уж точно.

— А что любит твой друг? — сразу же заинтересовался домовой.

— Больше всего он обожает ячменные лепешки с изюмом, — ехидно улыбнулся я. — Нужно взять секстарий ячменя и долго толочь его в каменной ступе, потом добавить туда две гемины изюма и побольше мёда.

— Я и слова-то такие впервые слышу, — приуныл домовой. — Что это за рецепт?

— В крайнем случае сойдут обычные пирожные, — утешил я Семёна. — Купим их в кондитерской лавке.

В поисках кондитерской лавки мы прошли мимо трактира, который находился на улице Лунных Фонарей.

И надо же такому случиться, что именно в эту минуту на крыльцо трактира, пошатываясь, вышел мой знакомый швейцар — тот самый, который служил в Старом Театре. На нём был красный мундир с золотыми эполетами. Швейцар мечтательно поднял глаза к небу и пробормотал:

— Дуй, ветер, дуй, пока не лопнут щёки…

Наверное, он всё ещё мечтал о роли короля Лира.


Оказавшись в кондитерской лавке, Домовой воодушевился.

— Давайте купим торт, — предложил он, — бисквитный и с кремом. Вот этот.

И он безошибочно ткнул пальцем в самый большой торт, который был выставлен на витрине.

Домовой был так настойчив, что я поддался на уговоры.

— А теперь открывай магический проход, Тайновидец, — сказал Семен, когда владелец кондитерской лавки вручил нам коробку с тортом.

Я покачал головой:

— Нет уж, дальше будем действовать как полагается.

— А как, полагается? — поинтересовался Семен.

— Будем бродить по улицам и искать дверь, на которой нарисован силуэт раскрытой книги, — объяснил я. — А если не найдем, тогда съедим торт сами.

Мы прошли до конца улицы Лунных Фонарей, затем вернулись обратно и заглянули в маленький сквер, который находился за Старым Театром. Когда-то в этом сквере я обнаружил след загадочного оборотня и распутал сложное дело с эликсиром сущности.

Внезапно домовой толкнул меня локтем в коленку.

— Смотри, Тайновидец, эта дверь подойдет?

Он показывал на служебный вход Старого Театра. На ржавчине, которая покрывала металлическую дверь, был грубо нацарапан силуэт раскрытой книги.

— Подойдет, — кивнул я, поднимаясь на крыльцо.


Я потянул дверь на себя, даже не сомневаясь, что она откроется. Просунул голову в образовавшуюся щель и привычно позвал:

— Салют, Библиус! Ты здесь?

Мне никто не ответил. Я увидел только письменный стол, над которым медленно вращался большой золотой глобус.

— А это что за штуковина? — восхищённо спросил домовой, не отрывая взгляд от глобуса.

— Это модель нашего мира, — объяснил я, пропуская его в библиотеку.

— А есть и другие миры? — изумился домовой.

— Полным-полно, — заверил я его.

— Я хочу на них посмотреть, — сразу же загорелся Семён.

— Я слышал, что домовые изрядные домоседы, — усмехнулся я.

— Не все, — сразу же заверил меня домовой. — Ну, где твой друг библиотекарь? Здесь очень высокие стеллажи, а я слышал, что самые интересные книжки всегда стоят на самых верхних полках. Пусть поможет мне их достать.

— Наверное, Библиус сейчас в круглом зале, — предположил я, — любуется своей Туманной розой или готовит кофе по очередному волшебному рецепту. Идемте, поищем его.


Библиус и в самом деле был в круглом зале, к тому же он был там не один. Хранитель библиотеки сидел на садовой скамейке и, поджав губы, наблюдал, как искрится в воздухе винная струя фонтана. В двух шагах от него подрагивал портал, в котором росла туманная роза. На полу, рядом с порталом, поджав ноги, сидел шаман Акатош. И хранитель библиотеки, и шаман молчали. Кроме того, они старались не смотреть друг на друга.

— Это у вас такая игра? — улыбнулся я. — Или вы заняты чем-то серьезным?

— Мы поссорились, — объяснил Библиус.

— Из-за чего? — изумился я.

— Из-за Чаши Выбора, конечно. Акатош догадался, что я ее подменил.

— Это серьезный повод, — тут же согласился домовой. — Если бы кто-нибудь взял мою сковородку, я бы здорово разозлился.

— Жаль, что ваша ссора случилась так не вовремя, — сказал я. — Сева сегодня выиграл конкурс артефакторов, и мы хотели хорошенько это отпраздновать. Даже купили торт.

— Самый большой торт, который нашелся в лавке, — добавил домовой. — Может быть, отложите свою ссору ненадолго? Торт лучше есть, пока он свежий. Съедим торт, а потом снова поссоритесь, если захотите.

Я дружески хлопнул Акатоша по плечу:

— Не сердись на Библиуса, шаман. Ты же знаешь, в конечном счете все решает магия. Это она показала Библиусу Чашу Выбора. Да и ты тоже постарался, если говорить совсем честно.


В конце концов, мы уговорили их помириться. Хранитель библиотеки привычным движением воплотил жаровню, а я принялся варить кофе на всю нашу компанию.

— Может быть, кто-то хочет вина? — предложил Библиус, доставая прямо из воздуха глиняные чаши.

— Я хочу! — оживился домовой. — Только немного, иначе я стану буйным. — Вы когда-нибудь видели буйного домового?

— Вообще-то я видел, — рассмеялся я. — Помню, как ты завывал и колотил сковородой по ограде.

— Тогда у меня был серьезный повод, — возразил Семен и тут же прицепился к Библиусу. — Хранитель библиотеки, а ты дашь мне что-нибудь почитать?

— А читательский билет у тебя есть? — поинтересовался Библиус.

— Нет, — расстроился домовой.

— Ладно, — махнул рукой хранитель библиотеки, — это наша с Александром старая шутка. Можешь читать любые книги, но только здесь. Выносить их отсюда не полагается.

Семен с восторгом посмотрел на Библиуса.

— А еще я слышал, что у тебя есть волшебная дверь в другие миры. Добрый хранитель библиотеки, я никогда не видел ни одного другого мира. Последние десять лет я провел в мастерской Арсения и никуда оттуда не выходил. Можно мне посмотреть на другие миры хотя бы одним глазком?

— Мне не жалко, — усмехнулся Библиус. — Какой мир тебе показать? Душные сырые джунгли, где вопят дикие звери, или безжизненную пустыню, из которой солнце выпило всю влагу? А может быть, ты хочешь увидеть ледяные склоны гор?

— Хочу горы, — с восторгом закивал домовой, — только не ледяные. Ты можешь показать мне такие горы, где растет трава? Или таких гор не бывает?

— Бывают, — улыбнулся Библиус.

Он щелкнул пальцами, и посреди круглого зала появилась дверь. Как всегда, она стояла прямо в воздухе, сама по себе.

— Открывай, — предложил Библиус Семену.

— И за этой дверью будут горы? — не поверил домовой.

— Обязательно будут, — кивнул Библиус.

Но прежде чем открыть дверь, домовой заглянул за нее сбоку и даже обошел вокруг.

— Что-то не верится мне в ваше колдовство, — с подозрением пробормотал он, — или вы надо мной смеетесь?

— Да открывай ты уже дверь, — рассмеялся я.

Наконец Семен решился. Он встал на цыпочки, чтобы дотянуться до ручки, зажмурил глаза и толкнул дверь. Разумеется, за ней оказались крутые горные склоны, поросшие зеленой травой и залитые летним солнцем.

— Вот это да! — только и смог сказать Семен, а затем уселся прямо на пороге и уставился на горы влюбленным взглядом. Он даже забыл про торт, а для домового это немыслимо.


— Между прочим, у меня есть кое-что для тебя, — сказал я Библиусу, пока домовой любовался горами.

С этими словами я протянул хранителю библиотеки один экземпляр газеты.

— Прочти статью на последней странице.

Библиус начал читать и тут же удивленно поднял седые брови.

— Ты не устаешь меня удивлять, Александр, — сказал он. — Сколько лет живу на свете, но впервые вижу, чтобы настоящие магические истории печатали в обыкновенной газете. Ведь эта штука называется газета, я ничего не путаю?

— Не путаешь, — улыбнулся я.

— Так я и думал, — кивнул Библиус. — Придется теперь заводить отдельную полку для этих вот газет. Кстати, ты знаешь, как появилось слово «газета»? Когда-то так называли мелкую монетку, которая была в ходу в варварских королевствах на территории бывшего Великого Рима. Эту монетку швыряли мальчишкам и получали взамен листок с городскими новостями.

— Значит, и газета происходит из Рима? — рассмеялся я.

— Все происходит из Рима, — серьезно кивнул Библиус. — Ну, почти все.

— Я постараюсь не забывать приносить тебе свежую почту, — улыбнулся я. — И Севе тоже напомню.

— Я правильно понимаю, что этот рассказ написала та девушка, о которой ты мне рассказывал? — с интересом спросил Библиус.

— Ты догадался по подписи? — понял я.

— Не только, — возразил Библиус. — Еще по легкости рассказа.

— Да, — кивнул я, — у Елизаветы Фёдоровны совершенно особый дар. Она выслушала мой неказистый рассказ и превратила его в изумительную легенду. Кстати, я сейчас собираюсь отправиться к ней. Вот только допью кофе и сразу пойду.


Я сделал глоток и посмотрел сквозь дверной проем на горный склон. В сочной зеленой траве синели какие-то пушистые цветы, и мне пришла в голову отличная идея.

— Думаю, Елизавете Фёдоровне будет приятно получить в подарок букет из другого мира, — сказал я, отставив чашку в сторону. — Семен, разреши пройти.

Я осторожно обошел домового, который по-прежнему сидел в дверном проеме, и вышел на горный склон.

В лицо ударил свежий холодный ветер. Это было очень странное ощущение — палящее солнце и пронизывающий холод одновременно. Я с любопытством посмотрел вниз и увидел далеко под своими ногами долину, в которой жались друг к другу крохотные белые домики. Мимо них текла серебристая змейка горной реки.

— Все-таки в горах совершенно особенный воздух, — с восторгом пробормотал я. — В нем как будто растворена свобода. Он пьянит и кружит голову.


Я нарвал охапку цветов и вернулся в библиотеку. Для этого мне снова пришлось пройти мимо Семена.

— Ты идёшь к девушке, да? — хитро прищурился домовой.

— Тебе кто-нибудь говорил, что ты очень догадлив? — рассмеялся я.

— Арсений мне это говорил, — важно кивнул Семён. — А твоя девушка тоже живёт в другом магическом мире?

Я покачал головой.

— Нет, она живёт в нашем мире.

Хотя тут мне пришло в голову, что до сих пор я ни разу не попадал в поместье Елизаветы Фёдоровны обычным путём, и, получается, не мог точно знать, в каком мире оно находится.

— Да какая разница, — отмахнулся я. — Один мир или другой — это не важно. Главное — уметь легко перемещаться между ними.

— Я бы тоже хотел вот так запросто бродить по другим мирам, — с завистью вздохнул домовой.

— А кто тебе мешает? — удивился я. — Отправляйся хоть сейчас. Дверь открыта.

— Как ты себе это представляешь, Тайновидец? — нахмурился Семен. — Я же домовой, магическое существо, привязанное к человеческому жилищу.

— Это все предрассудки, — рассмеялся я. — Оглянись вокруг. Где, по-твоему, ты сейчас находишься? В магическом мире, можешь даже не сомневаться. Да к тому же выглядываешь из него в другой магический мир. Какая уж тут привязанность?

— Ты так считаешь? — засомневался Семен.

— Уверен, — кивнул я. — А сейчас отойди, пожалуйста, от двери, мне нужно ею воспользоваться.

— А ты ничего не испортишь? — забеспокоился домовой. — Эти горы не исчезнут? Я бы хотел еще на них полюбоваться.

— Не исчезнут, — успокоил я его.

Я плотно закрыл створку двери и зажмурился. Представил себе старый дом Елизаветы Фёдоровны, берёзовую рощу за окном и зелёный луг, на котором пасётся рыжая корова. Ззатем снова толкнул створку и шагнул вперёд.


Я снова оказался в мастерской Елизаветы Федоровны. Наверное, эта комната произвела на меня самое сильное впечатление.

Девушка тоже была здесь. Сидя у стола, она что-то лепила из глины.

Когда я вошел, Елизавета Федоровна подняла голову и вскрикнула от удивления.

— Прошу прощения, — улыбнулся я, — не хотел вас напугать.

Елизавета Федоровна залилась румянцем, но очень быстро взяла себя в руки.

— Вы не испугали меня, — сказала она. — Я очень рада видеть вас, Александр Васильевич.

Я подошел ближе и взглянул на работу девушки. Новая фигурка, еще бесформенная, но уже грозная, с поднятыми к небу руками.

— Кто это? — спросил я. — Подождите, я сам угадаю. Это дух Сосновского леса?

— Да, — кивнула Елизавета Федоровна. — Я чувствовала, что вы сегодня придете, Александр Васильевич. Вот и коротаю время, дожидаясь вас.

Взглянув на нее, я заметил, что девушка изменилась. Она стала спокойнее и увереннее.

— Как вы себя чувствуете? — спросил я. — Мой магический дар не давит на вас?

— Нисколько, — улыбнулась Елизавета Федоровна. — Мне кажется, что все стало по-другому. Как будто у меня прибавилось сил, но я не знаю, почему.

— Зато я, кажется, знаю, — усмехнулся я.

Старый свиток, который показал мне хранитель библиотеки, не обманул. Известность и в самом деле добавляла магу сил. И прямо сейчас я видел перед собой яркое подтверждение этого.

— Вы, наверное, не знаете, но прямо сейчас о вас говорит вся Столица, — улыбнулся я.

— Обо мне? — изумилась Елизавета Федоровна. — Почему? Что я натворила?

— Вы натворили чудо, — рассмеялся я, — и не для одного человека, а сразу для многих. Взгляните!

Я протянул ей газету.

— Ваш рассказ напечатан на последней странице. Весь город читает его взахлеб и требует продолжения. Выдуманный вами Тайновидец мгновенно стал любимым героем горожан.

— Выдуманный мной? — чуть слышно спросила девушка.

— Именно так, — легко кивнул я, вручая ей букет. — И вот вам моя благодарность. Это цветы из другого мира.

— Какие красивые, — улыбнулась Елизавета Фёдоровна, любуясь цветами.

Затем сняла с полки глиняную вазу и поставила в неё букет. Легко провела ладонью по цветам, и я почувствовал, как время остановилось. Это продолжалось всего несколько ударов сердца. Затем секунды снова побежали, словно торопясь наверстать упущенное.

— Теперь эти цветы никогда не завянут, — сказала Елизавета Федоровна.

Я одобрительно кивнул. Девушка полностью овладела своим магическим даром. Я вспомнил, что сказал мне сегодня утром Игорь Владимирович. Он точно знал, что в скором времени Елизавета Фёдоровна вернётся в Столицу. Кажется, это время настало.

Словно услышав мои мысли, Елизавета Фёдоровна отдёрнула занавеску над одной из полок.

— Я разбила все эти ужасные фигурки, — сказала она. — Еще вчера меня как будто что-то толкнуло, и я, не раздумывая, сделала это.

— Ваш магический дар подал вам знак, — улыбнулся я. — Вы правильно сделали, что прислушались к нему.

— Мне кажется, это нужно отпраздновать, — задумчиво кивнула девушка.

И вопросительно посмотрела на меня.

— Я тоже так думаю, — кивнул я, — но праздновать мы будем не здесь. Дайте мне руку.

Я взял Елизавету Федоровну за руку и подвел ее к двери.

— Вы хотите увезти меня отсюда магическим путем? — догадалась девушка.

— Да, — просто ответил я. — Вы готовы идти со мной?

— Готова, — решительно кивнула Елизавета Федоровна. — Только я боюсь, что у меня не получится.

— А вот бояться не нужно, — мягко улыбнулся я. — Впрочем, это не важно. Моей уверенности хватит на нас двоих.


Так и получилось. Не задумываясь, я открыл дверь. Мы вместе шагнули вперед и оказались на крыльце дома Померанцева. Перед нами лежал тихий и пустынный Каштановый бульвар, а из-за двери за нашей спиной слышались громкие веселые голоса. Это мои друзья вовсю праздновали Мишино новоселье.

— Где мы? — удивленно спросила Елизавета Фёдоровна.

— В Столице, — улыбнулся я, — именно в этом доме жил скульптор Померанцев. А теперь здесь живёт мой друг Миша Кожемяко, его невеста Настя и домовой Семен. Уверен, что они нас уже заждались.

— Тогда не будем заставлять их ждать еще дольше, — рассмеялась Елизавета Федоровна.

Войдя в гостиную, мы застали восхитительную картину. На большом столе теснились бокалы и закуски. Друзья так увлеклись беседой, что не сразу заметили наше появление.

А когда заметили, то бросились обниматься, вопя восторженно и неразборчиво. В моих руках чудесным образом оказался бокал с игристым. Взглянув на Елизавету Федоровну, я обнаружил, что она тоже держит бокал. Но и это было не самым удивительным.

В доме Померанцева чудесным образом исчезла кухня. Вместо нее в дверном проеме я увидел круглый зал Незримой библиотеки. Шаман Акатош весело помахал мне рукой. Входить в гостиную он стеснялся.

Кстати, та дверь, через которую я ушел в поместье Елизаветы Фёдоровны, тоже никуда не делась. Она была открыта настежь. Только вместо гор за ней виднелась пыльная африканская саванна.

По саванне бродил домовой Семён. Он старался не отходить далеко от двери, чтобы не потеряться.

— Вот это, я понимаю, настоящие магические посиделки, — одобрительно кивнул я.


Миша тут же принялся знакомить Елизавету Федоровну с Настей. Я уже был знаком с невестой Миши. Когда-то она работала продавщицей в магазине купца Сойкина. Миша встретил ее, когда мы вместе искали загадочный эликсир сущности. Вместе Миша и Настя смотрелись очень необычно: широкоплечий, светловолосый богатырь и хрупкая брюнетка. Но при этом они выглядели удивительно подходящей парой.

Я поднял бокал.

— Выпьем за ваше новоселье и скорую свадьбу.

Мы дружно чокнулись. В комнате раздался хрустальный звон. Я сделал глоток, и пузырьки газа защипали язык.

— Я думаю, что за свадьбу мы пьем не в последний раз, — лукаво улыбнулась Настя.

— И когда я себе девушку найду? — вздохнул Сева.

— Непременно найдешь, дружище, — рассмеялся я. — Ты же теперь мастер. Главное, поменьше увлекайся книжками. Пожалуй, попрошу Библиуса, чтобы он пускал тебя в Незримую библиотеку не чаще одного раза в неделю.

— В Древнем Риме встречу друзей полагалось отмечать молодым вином, — важно сказал Библиус.

— Смешанным со сладкими водами Тибра, — подхватил я.

— Вот именно, — невозмутимо кивнул хранитель библиотеки.

Он небрежно взмахнул рукой. Из круглого зала в гостиную выплыла знакомая бронзовая чаша.

— Акатош снова доверил тебе свою волшебную посуду? — изумился я.

— Разумеется, — ответил Библиус, — мы же друзья.

Чаша подлетела к нам и повисла в воздухе.

— Это Чаша Выбора, — объяснил Библиус остальным. — Тому, кто делает из нее глоток, судьба дает выбор. Правильный или неправильный, этого никто не знает. Да это и неважно.

Чаша медленно полетела по кругу. И каждый сделал глоток. Даже домовой Семен, который ради этого вернулся из африканской саванны.

Когда Чаша Выбора дошла до меня, в ней осталось совсем немного вина. Я улыбнулся. Свой выбор я сделал давным-давно и не собирался его менять. Осушив чашу, я отставил ее в сторону и тихо спросил Елизавету Федоровну:

— Хотите посмотреть мастерскую скульптора Померанцева?

Глаза девушки вспыхнули любопытством.

— Конечно, хочу, — сказала она.


Мы поднялись на второй этаж и остановились перед напольными часами в тяжелом деревянном корпусе.

— Волшебный мир впусти, — отчетливо сказал я.

В стене рядом с часами появилась старая дверь. Я открыл ее и пропустил Елизавету Федоровну вперед.

Без уродливых гипсовых масок бывшая мастерская выглядела вполне уютно, но Елизавета Фёдоровна задумчиво покачала головой.

— Неужели скульптор провёл в этой комнате несколько лет?

— Так ему хотелось, — усмехнулся я. — В этом мире случаются и не такие чудеса. Сегодня я видел, как домовой стал бродягой и путешествовал из одного мира в другой, а одна симпатичная девушка на моих глазах превратилась в Летописца и при этом не перестала быть симпатичной девушкой. Знаете, что я думаю?

— Что? — спросила Елизавета Фёдоровна, глядя мне прямо в глаза.

— Я думаю, что каждый вообще может стать кем угодно. Было бы только желание и смелость.

Я шагнул к Елизавете Фёдоровне и увидел, что в её серых глазах засверкали золотистые искорки.

* * *

— Вы тут целуетесь? — деловито спросил за моей спиной домовой. — Целуйтесь, я не буду вам мешать. Только верёвку возьму.

— Зачем тебе верёвка? — рассмеялся я.

— Крокодила хочу поймать, — поведал мне домовой. — Библиус поймал, а я чем хуже?

С этими словами домовой исчез, и мы остались вдвоём.

— Александр Васильевич, а вы можете прямо отсюда открыть дверь в свой дом? — спросила Елизавета Федоровна.

— Запросто, — улыбнулся я.


Конец шестого тома

* * *

Седьмой том уже здесь: https://author.today/work/456478


Дорогие читатели! Сердечно благодарю вас за лайки, награды и теплые комментарии! Приятного чтения!

Загрузка...