Глава 19

Я потянулся, запрокинув голову и разминая затекшую шею. Три дня… Целых три дня блаженной тишины и покоя после всего этого кошмара. Наконец-то выспался! Сейчас сижу в кабинете, потягиваю божественный кофе от Севалана и чувствую себя человеком.

Прошли осмотр у лекаря, после того как она пришла в себя. Кстати, тот рыцарь, которого вырвало, оказался тем самым, которым я вышиб дверь в своё время, молодец, выжил. Лечебное крыло у нас не резиновое, поэтому большую часть пострадавших отправили в городскую лечебницу, там за ними хоть присмотрят как следует.

Удивительно, но Катька и Минелия после поражения проклятой энергией чувствуют себя на удивление бодро. Видимо, успел вовремя их от неё очистить. Ну, а на мне вообще как на собаке всё заживает, спасибо антимагии.

Тетушка, как истинный рыцарь, умчалась с докладом к королю. А я что? Я решил не высовываться. Да и кто меня, серого мышонка, пустит в этот их летающий дворец? Нулей не любят нигде, так что это вполне разумно. Попросил ее заодно не упоминать о нашем маленьком секрете — телепортационном артефакте. Минелия, конечно, немного поворчала про честь и долг, но в итоге согласилась, что нам он нужнее.

Оказывается, с момента, как я выехал из поместья, и до нашего возвращения прошло всего-то пара часов! Пара часов, а сколько дерьма в них поместилось… Моратор и рыцари, которых Минелия оставила перед отъездом, были просто в шоке, когда узнали, что они пропустили. Ну и, конечно, им было неловко, что их не было рядом, когда всё это произошло.

Приобретение Минелии в союзники – несомненная удача. Когда Мелисса отпустила Элиан, то она немедленно обрушила на меня шквал вопросов о том, что произошло во время нападения меруна. Я рассказал ей правду, но даже откровенность не рассеяла её настороженного взгляда, пока Минелия не подтвердила мои слова. Лишь тогда атмосфера разрядилась. Отношения с тётушкой также заметно потеплели. Видимо, наконец признала, что я не слабак, под правлением которого род загнётся.

Стук в дверь. В комнату зашёл Севалан вручив мне газету. Даже в мире магии люди не чурались обыденных вещей, хотя доставка новостей осуществлялась весьма необычным способом. Допив кофе, я уткнулся в газету, и долго искать не пришлось. В одной из статей сообщалось о скоропостижной кончине лорда Лавриана от остановки сердца. «Формально — да, — усмехнулся я. — Сердце действительно прекращает биться, когда его чем-то острым протыкают». За день до этого аналогичная участь постигла леди Элеонору Эвре. Это уже зона ответственности Кати, но интересно, почему решили это замять? Видимо, Дальтони постарался.

Если они решили замять дело, значит, ни я, ни Катя не оставили никаких следов. Ирония судьбы: к Райсу пожаловали сразу двое визитёров, которых обнаружить почти невозможно. Не повезло бедолаге.

Необходимо узнать всё о Дальтони, отыскать нити, связывающие его с этими культистами. И еще, что за заезжий иностранец из Краконда приезжал сюда, который даже заставил Дальтони поменять свои планы. И почему питает такую лютую неприязнь к нашему роду, или только ко мне?

В дверь постучали, и, получив разрешение, в комнату вошла Екатерина. Настроение, надо сказать, у неё было малость подавленное. Ну оно и понятно, ведь её преследует главный вопрос: «Что теперь?». Сестры нет, друга нет. Продолжать ли путь наёмника – тоже под вопросом. Я предложил ей остаться здесь, пока она сама не решит уйти, и вот, кажется, этот момент настал.

— Ну, привет, Эдриан, — прозвучало тихо, без искры, без прежнего задора этой озорной лисички. — Не помешала?

— Если бы был занят, не впустил бы, — ответил я, откладывая газету. — Как ты себя чувствуешь?

— Прекрасно, — она натянуто улыбнулась. — Слушай, я тут подумала… Наверное, мне пора уходить.

— Куда направишься, если не секрет? — спросил я.

— Сначала домой, а дальше посмотрим. Еще дожить надо.

— Понимаю, — вздохнул я. — Знаешь, Кать, во всей этой истории меня вот что занимает: зачем меня вообще туда затащили?

— Если честно, ты там действительно случайно оказался, — ответила она, задумчиво глядя в окно. — Может, Игорь просто хотел с тобой счеты свести, вот и всё. Доделать то, что тогда не смог, так сказать.

— Думаешь, только поэтому? — удивился я её простому объяснению.

— Ты же видел, что творилось с людьми под властью той мрази. Из глубин их душ поднялись самые отвратительные желания. Если бы ты не вмешался, я бы либо стала жертвой, пополнив собой ряды этих культистов, либо безвольной убийцей, как Лена и Игорь, — последние слова она прошептала еле слышно.

— Может быть, — согласился я. — Если так посмотреть, то это было их роковой ошибкой.

— Ага, — усмехнулась Катя. — Не появись ты, их план мог бы сработать. И что тогда было бы, страшно представить.

— Согласен, — задумчиво протянул я. — Но почему ты так уверена, что мы сорвали их замысел?

— Все действующие лица мертвы, — удивлённо взглянула на меня лисичка.

— Не скажи. Кракондский аристократ с тобой бы поспорил. Да и чего на самом деле добивался Дальтони, до конца не ясно. Думаю, мы их лишь замедлили, но не победили.

— И что ты собираешься делать?

— Мне нужна твоя помощь. Твоя родовая магия иллюзий, которую невозможно отследить.

— Ты хочешь отправить меня в Краконд?

— Нет. Пока я не знаю, что за человек приезжал оттуда, но Дальтони наверняка в курсе. Возможно, так мы выясним, что им нужно от моего рода.

— Чтобы выудить такую информацию, мне нужно перевоплотиться в того, кому он доверяет.

— Это мы устроим, — хищно улыбнулся я.

— Не нравится мне твоя улыбка, — пискнула лисичка.

— У него несколько жён…

— Нет.

— Почему?

— А вдруг он захочет… исполнения супружеского долга?

— Исполнишь.

— Ты что совсем оборзел?

Я вздохнул. — Кать, послушай. Я понимаю твои опасения. Но подумай: мы понятия не имеем, что у них на уме. Если Дальтони и этот кракондец дальше затевают что-то против моего рода, то чем быстрее мы узнаем, тем лучше.

— А я тут причём?

— Это единственный шанс расквитаться с ним, — серьёзно сказал я. — Дальтони — первопричина того, что случилось с Леной и Игорем. Он должен заплатить за содеянное. В одиночку тебе не справиться, но с моей помощью и мощью моего рода мы закопаем эту тварь. Но для этого нам нужны доказательства.

— Ты решил мной манипулировать?

— Я выложил всё как есть. Как я могу манипулировать?

Она замолчала, глядя в окно. Понятно, что прошу я её об очень опасном деле. Но другого выхода нет. Мне необходима её помощь. Поверхностная информация, которую я смог добыть, ничего не стоит.

— Что ты сделаешь, когда информация подтвердится?

— Объявлю ему войну.

— Слишком самоуверенно, учитывая твоё нынешнее положение.

— Поэтому я вынесу этот вопрос на совет. Если всё пойдёт по плану, ему не устоять перед нами всеми.

— А если он тоже сзовёт знамёна?

— И кого он позовёт? Все его союзники — это фермы, платящие ему дань за защиту и возможности, которые даёт его имя.

— Но даже один его род достаточно опасен.

— Если я смогу очернить его репутацию, ему никто не поможет. А могущественный род ничего не значит, если он один.

— Я подумаю. Возможно, отвечу после совета.

— Хорошо.

— Такое чувство, будто ты этого и ждал.

— Вовсе нет.

— Лжец.

— Нет.

— Скажи, а как я выманю одну из его жён?

— Есть один вариант. Но об этом позже.

После моих слов Катя задумчиво направилась к выходу.

— Подожди, Катя.

— Что-то ещё?

— Да. Ещё один вопрос. Почему ты решила остановить меня тогда?

— Когда ты шёл на встречу? Я не хотела остановить, лишь замедлить, — с этими словами она вышла, оставив меня с ещё большим количеством вопросов. Ладно, потом. Сейчас дела.

Я достал ту заветную папку с документами из дома Лавриан и принялся её изучать более основательно. Среди вороха бесполезной писанины наконец нашлось что-то интересное – переписка Райса с неким Д. Те, кто посвящен в их тесные связи, и так на его стороне, а для непосвященных простое письмо – не доказательство того, что именно Дальтони подписан под этой буквой, а вот вопрос, где я её нашёл, может прозвучать. Вот правда, если я смогу доказать его связь с тёмными личностями и, конечно же, если получится что-то нарыть, что свидетельствует, что он враг короны, то тогда я могу обвинить его легко, всем будет плевать уже, действительно это он или нет.

Переписка указывала на переброску солдат и рабочих в нашу шахту. Эти стервятники действовали исподтишка. Удобно. Рейлан, желая поскорее избавиться от шахты, не стал бы утруждать себя переговорами с соседями или наймом охраны. Видимо, и Лавриан не спешил сообщать о сделке, опасаясь моей реакции. Я ведь мог сразу же направить людей и сорвать их планы, запятнав репутацию простым фактом нахождения на чужой территории без уведомления.

Отправили они их туда не за каралисом, а для разграбления древнего храма. Они смогли проникнуть туда, правда, понесли огромные потери, но кто именно напал на них, в письмах не упоминалось. Может быть, у храма есть своя какая-то защита? В итоге они заполучили некий артефакт. Что это за артефакт — тайна. Но после этого Райс отправился в Краконд к некоему С. Возможно, этот С. — тот самый человек, что заказал меня.

Ладно, пока закругляюсь. Всё равно до него сейчас не дотянуться, а главное сейчас – совет. Надо убедить все наши кланы, что действовать нужно сообща, плечом к плечу, чтобы укрепить защиту наших земель. Для этого потребуются колоссальные ресурсы, и я знаю, какие роды могут нам их предоставить, но и самому нужно внести солидный вклад. Для начала мне поможет Минелия, ведь её род сейчас купается в золоте. Она, конечно, могла бы и просто так помочь, но я не хочу быть в долгу, поэтому нужно как можно быстрее продвинуть наши идеи с артефактами. Это значительно улучшит наше финансовое положение и позволит действовать независимо.

В поместье кипела лихорадочная подготовка. Фэйлин и Элиан, словно две разъярённые фурии, носились по владениям, не давая покоя бедным слугам. Угощения должны быть безупречными, напитки – искрящимися, комнаты – безупречно чистыми, а фамильные гербы – гордо реять на своих местах. И, конечно, зал совета – сердце поместья – должен сиять чистотой и величием.

За день до назначенного срока появилась Минелия, вихрем ворвавшись в мой кабинет. Пробиться во дворец ей не удалось, но ближайшие советники короля приняли ее. И, вот сюрприз, среди них оказался сам глава рода Дальтони. Высоко же он забрался, уступает, наверное, только Гейлхартам и самому королю. Твою мать!

Минелия же, не знающая ничего о тёмных делишках Дальтони, предоставила доклад, естественно, не упоминая про меня и артефакт. Он же, со слов Минелии, не показал виду, лишь сказав, что обязательно оповестит короля о произошедшем.

Что ж, пока мы не подослали Катю, нам ничего не остаётся, как делать то, что можем, в данном случае нужно уже наконец начать этот совет.

Настал день «Х». Стою у ворот поместья в ожидании первых гостей. Первым прибыл старый рубака, лорд Эдвин из рода Дарквуд. Наши земли – соседи, а значит, укрепление границ – в его же интересах.

— Лорд Эдвин, рад приветствовать вас в стенах моего скромного поместья, — произнес я, крепко пожимая его руку, загрубевшую от стали и ратных трудов. — Кажется, целая вечность промелькнула с нашей последней встречи. Как ваше здоровье и как обстоят дела на границе?

— Лорд Эдриан, признателен за ваше приглашение и оказанную честь. Жив, пока держусь. Граница, как вы знаете, вещь беспокойная, никогда не дремлет.

— И то правда, — согласился я, ощущая тяжесть его слов. — Слышал я, что разбойники в последнее время совсем распоясались, нападают на мирных жителей.

— До меня дошли вести, что несколько деревень подверглись их гнусным набегам, и, к несчастью, ваша вотчина также пострадала. Сочувствую вам.

— Благодарю за сочувствие, но сейчас не время предаваться печали. Все важные вопросы и тягостные вести обсудим на совете, как и подобает мудрым правителям. А сейчас прошу вас, лорд Эдвин, отвлечься от забот и насладиться теплом этого вечера.

Вслед за первыми гостями пожаловали Голдфилды. Возглавляла делегацию юная Анна, одарившая меня учтивой улыбкой. Ходили слухи, что эта леди умеет делать деньги буквально из воздуха. Приписывали ей и неуемную страсть к развлечениям, но в деловых вопросах равных ей не было. Настоящая хищница. И сейчас эта хищница смотрела на меня с неприкрытым интересом, словно приценивалась.

— Лорд Эдриан, — промурлыкала она, протягивая руку в тонкой перчатке. — Какая честь присутствовать здесь.

— Леди Анна, ваше присутствие — истинное украшение. Надеюсь, дорога не утомила вас. Прошу, чувствуйте себя непринужденно в стенах моего дома.

Вслед за ней появился лорд Фергюс из рода Айронвуд, чье имя давно стало синонимом несгибаемой воли. Его взгляд, подобно закаленной стали, пронзал собеседника, а рукопожатие ощущалось как тиски.

— Лорд Эдриан, надеюсь, наше прибытие здесь не станет лишь пустой формальностью. Род Айронвуд заинтересован в осязаемых результатах, и только в них.

— Они непременно будут достигнуты, лорд Фергюс, уверяю вас в этом.

Затем подъехали Стирксы, вечно заносчивые, но богатые до неприличия. Только Голдфилд и Балбуд, род Минелии, были богаче. Лорд Теодор, с неизменно кислой миной, словно снисходил до нас своим присутствием. Вслед за ними, тихой тенью, просочились Олдбы, неприметные, но с корнями, уходящими вглубь веков. Лорд Эмиль, как всегда, немногословен и сдержан.

Вскоре ворвались Винвуды, шумные и полные жизни, как и подобает выходцам из винодельческих краев. Леди Изабель, утопающая в кружевах и с улыбкой во весь рот, тут же засыпала Анну потоком светских новостей и сплетен. За ними возникли Сиверны, мрачные и молчаливые, но почитаемые за свою силу и воинскую доблесть. Лорд Морган, облаченный во все черное, с мечом на боку, источал ауру опасности и загадочности.

Под занавес явились Гринфорджи, прославленные своими кузницами и искусством ковать лучшее оружие. Лорд Гарольд, добродушный толстяк с пылающим лицом, не теряя времени, двинулся к столу с угощениями, видимо, изрядно проголодавшись в пути.

По мере прибытия гостей, разговоры становились всё более оживленными. Слуги, одетые в ливреи, бесшумно сновали между гостями, предлагая прохладительные напитки и легкие закуски.

Фэйлин, подобно расторопной хозяйке, порхала среди гостей, уделяя внимание каждому, отвечая на вопросы, сглаживая неловкости. Время от времени она словно растворялась в воздухе, чтобы убедиться, что всё идет по плану, проверить кухню или незаметно скорректировать расстановку слуг. Её безупречный вкус и внимание к деталям создавали атмосферу уюта и гостеприимства.

Элиан же, напротив, наслаждалась общением в полной мере. Её лучезарная улыбка и искренний интерес к собеседникам притягивали, словно магнит. Многие жаждали заполучить её внимание, ведь стихийники, отмеченные богиней, пользовались особым уважением и почитанием. Элиан умело поддерживала разговор, делясь интересными историями и непринужденно переходя от одной темы к другой. Казалось, она знает каждого из присутствующих, помнит их достижения и интересы.

Я тоже старался не отставать, курсируя между гостями, обмениваясь шутками и новостями. С Эдвином мы живо обсуждали последние стычки с разбойниками, прикидывая возможные варианты усиления патрулей. С Анной я затронул перспективы развития торговли, намекая на выгодные контракты в случае объединения усилий. С Фергюсом, напротив, говорил прямо и по делу, расписывая преимущества совместного военного предприятия.

Взглянув украдкой в угол зала, я заметил Минелию. Она, как и в день приезда, оставалась в своей дорожной одежде, словно готова была в любой момент сорваться с места. Держалась отстраненно, ни к кому не подходила и не заводила беседы. Лишь отвечала на приветствия сдержанно, но вежливо. Было видно, что вся эта светская суета ей в тягость. Она предпочитала дела, а не пустые разговоры.

Тем временем атмосфера в зале накалялась. Все кланы в сборе, все улыбаются и говорят любезности, но я чувствовал напряжение, витающее в воздухе. Каждый из присутствующих преследовал свои интересы, и мне предстояло убедить их, что совместные действия принесут пользу всем. Задача не из легких, но от этого зависело будущее наших родов.

Пора начинать совет. Я откашлялся, привлекая к себе внимание, и поднял бокал. «Лорды и леди, рад приветствовать вас в моем доме! Сегодня мы собрались здесь, чтобы обсудить важные вопросы, касающиеся безопасности и процветания наших земель. Уверен, вместе мы сможем найти решения, которые принесут пользу каждому из нас. Прошу всех проследовать за мной в зал для совещаний. Там мы сможем обсудить все в более спокойной и деловой обстановке», — добавил я, делая приглашающий жест в сторону массивных дверей, ведущих в ту самую комнату, которая так тщательно готовилась к этому дню.

Загрузка...