Меня разбудило осторожное прикосновение рыжих кудряшек к моей щеке.
— Ты проснулся? — обрадовалась Лиза, увидев, что я открыл глаза.
— Ага, — улыбнулся я, с удовольствием потягиваясь на свежих простынях.
Настоящее блаженство — проснуться в своей постели после того, как полночи хлюпал по кладбищенской грязи.
— Тогда я сварю тебе кофе, — целуя меня, заявила Лиза, — и попрошу Прасковью Ивановну поторопиться с завтраком.
Она исчезла за дверью, а на кровать мягко вспрыгнул Уголек.
Магический кот потоптался по одеялу, устраиваясь поудобнее, а затем улегся прямо на моей груди, глядя мне в лицо не мигающим взглядом зеленых глаз.
— Я чувствую, что вчера ты стал свидетелем удивительных событий, — раздался в моем сознании мурлыкающий голос. — Расскажешь?
— Дождись завтрака, — вслух ответил я. — Уверен, Лизе тоже будет интересно послушать. А я терпеть не могу повторяться.
— Вспомни, что я тебе говорил, — невозмутимо возразил кот. — Тебе нужно больше практиковаться в общении с магическими существами. Скоро это умение тебе пригодится.
— Почему ты так уверен? — удивился я.
— Не знаю, — честно ответил Уголек. — У меня есть предчувствия, а предчувствия никогда меня не обманывают. Кстати, тебе совершенно не обязательно говорить вслух. Просто вспоминай, а я почувствую твои мысли. Мы, коты, очень чуткие животные.
Вылезать из кровати прямо сейчас не хотелось, поэтому я не стал спорить с магическим котом. Снова закрыл глаза и принялся вспоминать, чем закончился долгий вчерашний день.
Облепленного жидкой грязью князя Долгорукова подхватили под руки двое сотрудников Тайной службы. На запястьях некроманта уныло позвякивали магические кандалы.
— Старый пройдоха! — злобно прошипел ему в лицо Рябушинский. — Как ты мог так поступить с моим телом? Убийца!
Но Долгоруков не обратил на бывшего приятеля никакого внимания. Он смотрел только на меня, и в его бесцветных глазах полыхала дикая злоба.
— Род Долгоруковых никогда не простит тебя, Тайновидец, — заявил он. — Воронцовы всегда будут нашими врагами.
— Грустно это слышать, — вежливо ответил я, — но мы уж как-нибудь это переживем.
— Вы еще столкнетесь с последствиями, — прорычал князь, — и пожалеете, что затеяли эту экспедицию без нас. Воронцовы никогда не станут выше Долгоруковых. Даже не надейся.
— Уведите его, — махнул рукой Никита Михайлович, озадаченно глядя на останки глиняного голема.
Дождь хлестал по неподвижной грузной фигуре, постепенно смывая с неё глину. Никита Михайлович нашёл взглядом своего помощника.
— Артём Сергеевич, отыщи-ка где-нибудь носилки. Нужно погрузить это чудовище в мой мобиль.
— Зачем возиться с носилками, Никита Михайлович? — удивился Щедрин. — Голем прекрасно дойдет до мобиля своими ногами.
Расстегнув саквояж, Леонид Францевич достал из него пару чистых перчаток. Затем бережно подхватил оторванную голову голема и приставил её к оплывшей шее. Он несколько раз повернул, вдавливая голову в плечи, а затем бесцеремонно щелкнул голема по покатому лбу.
Тусклое зеленоватое сияние в глазницах монстра стало ярче. Голем завозился в грязи, тяжело выпрямился и застыл, глядя на эксперта.
— Вот, пожалуйста, — удовлетворенно кивнул Щедрин. — Теперь он выполнит все мои указания. Удивительно удобное существо.
— Между прочим, вы только что применили запрещенную магию, — заметил Зотов.
— Так это же для пользы дела, — благодушно улыбнулся Леонид Францевич.
— Надеюсь, это чудовище и в самом деле будет вас слушаться, — хмыкнул Никита Михайлович. — Ладно. Ведите его к моему мобилю. И не забудьте что-нибудь постелить на сиденье.
— А как же я? — растерянно глядя на нас, спросил Рябушинский. — Я же не могу остаться здесь без своего тела, совсем один.
— И не нужно, — усмехнулся Никита Михайлович. — Вы поедете с нами, господин Рябушинский. Поживете в камере управления, пока не закончится суд над князем Долгоруковым. Я даже могу разместить вас в соседних камерах. Будете перестукиваться со старым приятелем.
— Нет уж, — решительно отказался Рябушинский, — поселите меня подальше от него. Не хочу его видеть.
Призрак подлетел ко мне.
— Удивительно ловко вы распутали это дело, господин Тайновидец, — сказал он. — И меня спасли. Вам бы в полиции служить. Лет через пять станете полицмейстером, я вам точно говорю.
— Благодарю вас, но я как-нибудь обойдусь, — улыбнулся я. — Мне вполне хватает своих дел.
Дождь наконец-то перестал, но холодный ветер не унимался, и промокшая насквозь одежда неприятно липла к телу. На секунду я искренне позавидовал глиняному голему. При всех его недостатках голем совершенно не чувствовал холода. Он равнодушно шагал вслед за Щедриным, неуклюже ступая по кладбищенской дорожке глиняными ногами.
Князя Долгорукого усадили в мобиль. Напоследок он снова пронзил меня ненавидящим взглядом, а затем мобиль мягко тронулся, увозя старого некроманта к новой безрадостной жизни.
— Поедемте с нами, Александр Васильевич, — предложил Зотов. — Доберемся до управления, обсохнем и выпьем горячего кофе. А потом я отвезу вас домой.
— Благодарю вас, Никита Михайлович, но лучше уж я сразу отправлюсь к себе на Каменный остров, — отказался я. — Уверен, теперь вы обойдетесь без моей помощи.
— Надеюсь, — жестко усмехнулся Зотов, протягивая мне руку. — Невероятная история, Александр Васильевич. И все-таки мы её распутали.
— Невероятная, — согласился я.
Затем Тайная служба уехала, и я остался один возле ограды Смоленского кладбища. Повернул за угол и неторопливо пошел вдоль темных домов, ища незапертую дверь. Наконец, один из подъездов сжалился надо мной.
Дверь скрипнула, открываясь. Я зажмурился, шагнув вперед, и оказался в собственной прихожей.
Мокрая одежда грязным комом упала на пол. Встревоженно прочитал Игнат. Радостной скороговоркой тараторила Лиза. Почти не слушая их, я поднялся по скрипучей лестнице, добрался до ванной и замер, блаженствуя под горячими струями воды.
Мне казалось, что вода смывает с меня не только грязь, но и липкое ощущение кладбища, холод запрещенной магии и ненависть князя Долгорукова.
— Удивительная история, — одобрительно проурчал Уголёк. — Скажи, а кошмары тебе сегодня не снились?
— Не помню, — признался я. — Кажется, что-то такое было.
— Это потому, что ты улегся спать без ужина, — авторитетно заявил кот. — Когда я засыпаю на голодный желудок, мне всегда снятся кошмары.
— И когда это было в последний раз? — засмеялся я.
— Давно, — признал Уголёк. — Прасковья Ивановна следит, чтобы в моей миске всегда был свежий паштет. А тебе она, между прочим, варит манную кашу. Я сам видел.
— Манная каша, — мечтательно улыбнулся я, — как в детстве. Это очень вкусно, особенно, с вареньем.
— Ну, не знаю, — не согласился со мной магический кот. — Мясной паштет все же лучше.
Он потянулся и широко зевнул, показав розовый язык.
— Ты все-таки вставай. Дай мне вдоволь поваляться на кровати.
— А я разве тебе мешаю? — удивился я. — Валяйся себе на здоровье.
— У тебя в животе урчит от голода,— снова зевнул кот.
В дверь заглянула Лиза.
— Завтрак готов, — громко объявила она.
— Манная каша? — улыбнулся я.
— Да. А откуда ты знаешь? — удивилась Лиза.
— Один магический кот нашептал, — рассмеялся я, откидывая одеяло.
Между прочим, сварить вкусную манную кашу — это настоящее искусство. Я как-то пробовал — из чистого любопытства — и у меня ничего не получилось. Каша вышла жидкой, и к тому же в ней попадались противные комочки.
А вот у Прасковьи Ивановны каша удалась. Плотная, но не слишком густая, сладкая, вкусно пахнущая топленым молоком и сливочным маслом.
— Изумительно, — промычал я, разом опустошив тарелку. — А можно мне добавки?
— Сию минуту, Александр Васильевич, — польщенно улыбнулась Прасковья Ивановна.
— Как идет ваша подготовка к конкурсу старинных рецептов? — поинтересовался я.
— Ох, не знаю, — вздохнула кухарка, — боязно мне туда соваться со своей стряпней.
— Вам нечего бояться, — улыбнулся я. — На днях я познакомился с председателем жюри и угостил его вашей кулебякой.
— И что он сказал? — обомлела женщина.
— Сказал, что в жизни не пробовал такой вкуснятины, — рассмеялся я. — Требовал, чтобы я познакомил его с вами.
— Ещё чего! — ревниво проворчал Игнат. — Зачем это?
— Он держит кофейню в центре города и подаёт там неплохие пирожки, — объяснил я. — Надеется, что кулебяка Прасковьи Ивановны привлечёт к нему множество новых посетителей.
— Вы сейчас не шутите, Александр Васильевич? — недоверчиво спросила Прасковья Ивановна.
— Я никогда не шучу такими важными вещами, — рассмеялся я. — Так что, если хотите заработать хорошие деньги и репутацию лучшего пекаря столицы — дерзайте.
— Я могу готовить для этой кофейни кулебяку дважды в неделю, — решила Прасковья Ивановна. — Не чаще.
— Уверен, что хозяин кофейни и за это будет вам очень благодарен, — улыбнулся я.
— Ты так и не рассказал, чем занимался вчера, — напомнила Лиза, — а мы все сгораем от нетерпения.
— Дайте мне еще минуту, — попросил я. — Покончу с второй тарелкой каши и все вам расскажу.
Самое сильное впечатление мой рассказ произвел на Игната.
— Ну и жуткая у вас служба, ваше сиятельство, — с отвращением заявил старый слуга. — Пыльные склепы, призраки, некроманты, ожившие мертвецы, прости господи.
— Жуткая, — согласился я, — но интересная.
И не удержавшись, громко чихнул.
— Вот именно интересная, — кивнула Лиза, — а я опять все пропустила. — Пообещай, что в следующий раз обязательно возьмёшь меня с собой.
— Куда? — удивился я. — На кладбище?
— И на кладбище тоже, — не отступала Лиза. — Я же Летописец. Я должна своими глазами видеть то, о чем пишу.
— Хорошо, — улыбнулся я, — в следующее приключение непременно влипнем вместе.
Утро выдалось на удивление солнечным. От вчерашней непогоды не осталось и следа. Пользуясь этим, я потянул на себя балконную дверь и впустил в дом порыв свежего ветра. Вместе с ним донеслось басовитое урчание мотора.
— Кажется, к нам кто-то приехал, — удивился я. — Игнат, будь добр, посмотри, кто там.
Неужели Никита Михайлович поднялся рано и приехал поделиться свежими новостями?
Игнат вышел на балкон и сразу же вернулся обратно в комнату, испуганно округлив глаза.
— Ваше сиятельство, там это… — торопливо заговорил он.
— Кто? — изумился я, глядя на его растерянное лицо. — Призраки, некроманты, ожившие мертвецы?
— Император! — выпалил Игнат. — Его Величество самолично к вам приехал.
Я спустился в сад. На парковой дорожке стоял императорский мобиль. Его Величество, заложив руки за спину, прохаживался возле калитки. За ним молча следовали два плечистых охранника.
— Доброе утро, Ваше Величество! — удивленно поздоровался я, открывая калитку. — Прошу вас.
— Нет-нет, Александр Васильевич, — улыбнулся император, — не в моих привычках напрашиваться в гости без предупреждения. Но мне нужно с вами поговорить, поэтому я и приехал. Скажите, мы с вами можем где-нибудь выпить по чашечке кофе?
Мне показалось, что император чем-то сильно смущен. Кажется, он приехал не с самыми радостными новостями. А затем магический дар шевельнулся в груди, и мне пришла в голову счастливая мысль.
— Разумеется, Ваше Величество, — улыбнулся я, — буквально в двух шагах отсюда есть изумительная кофейня. Ее держит мой старый друг.
— Прекрасно! — обрадовался император. — Давайте там и поговорим.
— Елизавета Федоровна наверняка захочет пойти с нами, — заметил я. — Вы не против?
— Нисколько, — галантно согласился император. — Мне будет приятно увидеть Елизавету Фёдоровну. Только из-за ее рассказов я выписываю «Магические сплетни».
Я хотел послать зов Лизе, но она сама появилась на крыльце. Перед ней, гордо задрав хвост, вышагивал неугомонный Уголёк.
— Доброе утро, Ваше Величество! — звонко поздоровалась Лиза.
— Рад видеть вас, Елизавета Фёдоровна, — улыбнулся император. — Позвольте мне пригласить вас на чашку кофе.
Мы втроем отправились по тропинке, которая вела к кофейне. Охранники императора молча топали за нами.
— Должен вас предупредить, Ваше Величество, что это не совсем обычная кофейня, — сказал я. — Она находится в магическом пространстве. Я почти не сомневаюсь, что вас оно пропустит. Все же вы являетесь полновластным хозяином здешних земель. Но насчет ваших охранников я не уверен.
— Они подождут здесь, — легко согласился император.
Обернувшись к охранникам, он коротко объяснил, что дальше мы пойдем втроем. Если это и не понравилось охранникам, то они ничем себя не выдали. Приняли к сведению слова императора и остались на тропинке.
А мы обогнули раскидистый куст давно отцветшей сирени, и я почувствовал, как приближается граница магического пространства.
— Готовьтесь! — предупредил я.
Я хотел по привычке взять Лизу за руку, но Лиза меня опередила и предложила руку Его Величеству.
— Мы пройдем вместе, — чуть смущенно улыбнулась она. — Так вы точно не потеряетесь.
— Я еще никогда не терялся в собственной Столице, — расхохотался император, пересекая границу.
Невидимая пленка магического поля лопнула тихим хрустальным звоном.
Мы сделали еще несколько шагов, спустились по пологому травянистому склону и оказались на маленьком пляже. Невские волны с тихим плеском накатывались на серые камни. Возле самого берега покачивался плот, на котором находилась кофейня.
— Впервые вижу это место, — удивленно сказал император, — а ведь я часто катаюсь здесь на своей яхте.
— Эту кофейню видят далеко не все, — объяснил я. — Только те, кому это действительно нужно.
Император легко поднялся по деревянным сходням и с интересом огляделся.
— Уютное место, — довольно кивнул он.
Затем принюхался и уверенно добавил:
— И кофе здесь варят хороший.
Набиль уже стоял за своей стойкой. Гремя посудой, он с вежливой улыбкой смотрел на нас.
— Познакомьтесь, Ваше Величество, — сказал я. — Это Набиль. Он джинн воды, и ему не меньше тысячи лет.
— Рад познакомиться, — кивнул император, с любопытством глядя на джинна. — Скажите, вы регистрировали вашу кофейню в Торговой палате?
Набиль изумленно поднял темные брови и растерянно посмотрел на меня.
— Думаю, кофейня Набиля появилась в Столице раньше, чем Торговая палата, — пришел я на выручку джинну.
— Получается, вы работаете незаконно, — довольно кивнул император. — И не платите налоги в казну? Ничего не имею против, ведь это настоящее магическое место. Но у чиновников Имперского казначейства может быть иное мнение.
— Вряд ли чиновники Имперского казначейства смогут проникнуть сюда, чтобы предъявить Набилю счет, — рассмеялся я.
— Вы плохо знаете этих чинуш, — возразил император. — Почуяв запах денег, они проникнут куда угодно.
Он обратился к Набилю:
— Вот что мы с вами сделаем. У вас найдутся бумага и перо?
Пораженный джинн молча кивнул, повел рукой, и на стойке перед ним появился чистый лист бумаги.
— Прошу вас, Ваше Величество, — сказал Набиль, протягивая императору серебряное перо.
Император склонился над стойкой и небрежно набросал на бумаге несколько строк, затем поставил размашистую подпись.
— Я полностью освободил вас от уплаты налогов на ближайшую тысячу лет, — сказал он, возвращая Набилю перо. — Если чиновники Имперского казначейства все-таки проберутся сюда, просто покажите им эту бумагу.
— Благодарю вас, Ваше Величество, — вежливо поклонился джинн.
Бумага сама собой исчезла.
— Сварите нам кофе, Набиль, — улыбнулся я.