Глава 4

Декабрь принес в Лондон промозглую сырость и пронизывающий ветер. Дом на Вязовой улице, окутанный защитными заклинаниями, казался островком тепла и света среди холодного города. Синее пламя горело в камине гостиной, давая больше тепла, чем обычный огонь, но практически не расходуя дров.


Сахиби сидел за письменным столом в своем кабинете, просматривая присланные Дамблдором учебные планы и список литературы для разных курсов. Рядом лежала пачка заметок, которые он делал последние недели, готовясь к преподаванию. На отдельном листе он набрасывал план поисков артефактов основателей, начиная с того, что уже находилось в Хогвартсе.


Азрак, устроившийся на жердочке у окна, негромко ухнул, привлекая внимание хозяина. Сахиби поднял голову и увидел приближающуюся к дому сову — обычную почтовую, с небольшим свертком в лапах.


— Интересно, — пробормотал он, подходя к окну и открывая его.


Сова влетела внутрь, бросила сверток на стол и тут же вылетела обратно, даже не дожидаясь угощения. Сахиби с подозрением посмотрел на пакет, затем достал палочку и выполнил несколько проверяющих заклинаний. Ничего опасного не обнаружилось, и он осторожно развернул упаковку.


Внутри оказался небольшой кожаный мешочек и записка, написанная незнакомым почерком:


_"Мистер Алов,_


_Я слышал о Вашем интересе к древним артефактам. Возможно, Вас заинтересует этот предмет, найденный при раскопках в Шотландии неподалеку от Хогвартса. Говорят, он датируется эпохой основателей._


_Доброжелатель."_


Сахиби нахмурился. Анонимный отправитель, знающий о его интересах… Это могла быть ловушка. Но проверочные заклинания не показали никакой опасности, и любопытство взяло верх.


Он перевернул мешочек, и на ладонь ему выпал небольшой серебряный медальон с выгравированным на нем орлом — символом Равенкло. Медальон был древним, потемневшим от времени, но безусловно подлинным.


— Кто бы ты ни был, "доброжелатель", — прошептал Сахиби, изучая медальон, — ты только что сделал мне очень ценный подарок.


Он поднял медальон на уровень глаз и снял очки, чтобы лучше рассмотреть его. Синее пламя из его глазниц осветило серебро странным светом, выявляя скрытые от обычного взгляда руны по краям орнамента.


— Интересно, — пробормотал Сахиби. — Не сама диадема, конечно, но определенно созданный в ту же эпоху и, возможно, связанный с ней.


Он аккуратно положил медальон на стол и задумался. Кто мог отправить ему этот артефакт? Кто знал о его интересе к реликвиям основателей? За исключением Малика, никто не был посвящен в его истинные цели. Дамблдор видел его интерес к мечу Гриффиндора, но вряд ли директор стал бы анонимно отправлять ему артефакт Равенкло.


— Кто-то еще ищет реликвии, — наконец произнес Сахиби. — Кто-то, кто предпочитает оставаться в тени. Союзник… или конкурент?


Он сделал несколько пассов палочкой над медальоном, произнося диагностические заклинания. Артефакт содержал слабую магию — не опасную, но интригующую. Она казалась спящей, словно медальон был ключом, который ждал своей замочной скважины.


— Ключ… — задумчиво протянул Сахиби. — Возможно, он связан с местонахождением диадемы?


Эта мысль была многообещающей. Если медальон действительно указывал путь к одному из четырех великих артефактов, его ценность была неизмерима. Но требовалось дополнительное исследование.


Сахиби убрал медальон в специальный ящик своего стола, защищенный множеством заклинаний, и вернулся к подготовке учебных материалов. Тайна "доброжелателя" требовала размышления, но у него были и другие, не менее важные дела.

* * *

Косой переулок был украшен к Рождеству. Гирлянды из вечнозеленых ветвей с заколдованными огоньками висели над витринами, а снег, падающий с неба, исчезал, не долетая до мостовой, благодаря специальным чарам, поддерживающим сухость и комфортную температуру на улице.


Сахиби неторопливо шел мимо праздничных витрин, время от времени останавливаясь, чтобы рассмотреть товары. Он уже приобрел несколько книг редких изданий по защите от темных искусств в "Флориш и Блоттс" и теперь направлялся в аптеку за ингредиентами для зелий.


У входа в магазин "Качественные квиддичные товары" он заметил знакомую высокую фигуру в мантии. Северус Снейп стоял, сложив руки на груди, и с явным неодобрением наблюдал за группой школьников, восторженно обсуждающих новую модель гоночной метлы.


— Профессор Снейп, — поздоровался Сахиби, подходя ближе. — Какая неожиданная встреча.


Снейп повернулся, его черные глаза сузились при виде Сахиби.


— Мистер Алов, — ответил он сдержанно. — Вернее, теперь уже профессор Алов, не так ли?


— Еще не совсем, — Сахиби слегка улыбнулся. — Пока я только готовлюсь к началу семестра.


— Как и все мы, — холодно заметил Снейп. — Директор Дамблдор высоко отзывался о ваших… способностях.


В его тоне явно слышалось скептическое отношение к этой оценке.


— Я польщен, — ответил Сахиби, не поддаваясь на провокацию. — Надеюсь оправдать его доверие. А вы давно преподаете в Хогвартсе, профессор?


— Это мой первый год, — ответил Снейп после небольшой паузы. — Но я окончил Хогвартс не так давно и хорошо помню, каково это — учиться там.


— Понимаю, — кивнул Сахиби. — Тогда мы оба новички. Уверен, нам будет о чем поговорить в течение учебного года.


Снейп не выглядел воодушевленным этой перспективой.


— У меня довольно плотное расписание, — сухо заметил он. — Зельеварение требует значительной подготовки.


— Как и защита от темных искусств, — согласился Сахиби. — Особенно практические занятия. Кстати, я как раз направлялся в аптеку за некоторыми ингредиентами. Возможно, вы могли бы посоветовать, где найти качественный бадьян? Он нужен мне для демонстрации на уроке.


Снейп слегка приподнял бровь, возможно, удивленный знанием Сахиби о редких ингредиентах.


— У Малпеппера обычно есть приличный выбор, — ответил он после паузы. — Хотя для действительно качественного бадьяна лучше обратиться к Горбину в Лютном переулке. Но предупреждаю, его цены… кусаются.


— Благодарю за совет, — кивнул Сахиби. — Качество ингредиентов стоит любой цены, особенно когда речь идет о безопасности учеников. Не так ли?


— Безопасность учеников… — медленно повторил Снейп, изучая собеседника. — Да, конечно. Хотя я заметил, что большинство из них сами являются главной угрозой своей безопасности.


— В таком случае, наша задача — научить их не быть такой угрозой, — Сахиби позволил себе небольшую улыбку. — Что ж, не буду больше отвлекать вас, профессор. Надеюсь, мы сможем продолжить эту беседу в более спокойной обстановке в Хогвартсе.


Снейп кивнул, явно не разделяя этой надежды, и Сахиби двинулся дальше по переулку. Он чувствовал взгляд молодого мастера зелий, следящий за ним, пока он не скрылся за поворотом.


"Интересно, — подумал Сахиби. — Снейп явно не доверяет мне. Возможно, он чувствует что-то необычное в моей магической сигнатуре. Или просто подозрителен по своей природе? В любом случае, за ним стоит присматривать".

* * *

Лютный переулок, в отличие от Косого, не был празднично украшен. Здесь царила обычная мрачная атмосфера — темные витрины, странные артефакты за пыльными стеклами и редкие прохожие, скрывающие лица под капюшонами.


Сахиби шел уверенным шагом, не проявляя ни страха, ни излишнего любопытства. Его безупречный костюм и трость с серебряным набалдашником выделяли его среди обитателей переулка, но темные очки и невозмутимое выражение лица отбивали желание заговаривать с ним без необходимости.


Магазин "Горбин и Бэркес" находился в самом конце улицы. Колокольчик над дверью тихо звякнул, когда Сахиби вошел внутрь. Маленькое помещение было заставлено стеллажами с различными артефактами — от безобидных древностей до предметов, явно наполненных темной магией.


Из-за прилавка появился сгорбленный старик с редкими седыми волосами и цепким взглядом — сам мистер Горбин.


— Чем могу помочь, сэр? — спросил он, оценивающе разглядывая посетителя.


— Мне нужен бадьян высшего качества, — ответил Сахиби. — Профессор Снейп рекомендовал обратиться к вам.


— Профессор Снейп? — Горбин прищурился. — А, новый мастер зелий в Хогвартсе. Да, он частый клиент. И вы тоже… преподаватель?


— С января, — подтвердил Сахиби. — Защита от темных искусств.


— Вот как? — старик ухмыльнулся, обнажая желтые зубы. — Неблагодарная должность, если верить слухам. Ни один профессор не задерживался больше года.


— Так говорят, — спокойно ответил Сахиби. — Бадьян?


— Конечно, конечно, — Горбин скрылся за занавеской и вскоре вернулся с небольшим мешочком. — Лучший бадьян, выращенный в горах Тибета при лунном свете. Двадцать галлеонов.


— Довольно дорого, — заметил Сахиби, не проявляя особого удивления.


— Качество стоит денег, профессор, — старик пожал плечами. — Особенно если речь идет о редких ингредиентах.


Сахиби кивнул и достал кошелек. Пока Горбин считал монеты, он осматривал витрину с украшениями. Его внимание привлек серебряный перстень с синим камнем, выставленный в отдельной коробочке.


— Любопытный экземпляр, — заметил он, указывая на перстень. — Что это за камень?


Горбин посмотрел в указанном направлении и его глаза на мгновение расширились.


— А, это… — он заколебался. — Сапфир редкой огранки. Принадлежал когда-то одной древней магической семье.


— Могу я взглянуть поближе? — спросил Сахиби.


Старик помедлил, но затем открыл витрину и достал коробочку.


— Редкий экземпляр, — повторил он. — Говорят, он принадлежал самой Ровене Равенкло.


— В самом деле? — Сахиби взял перстень и внимательно его изучил. — И что заставляет вас так думать?


— Гравировка внутри, — нехотя ответил Горбин. — Там есть символ, который использовался в личной печати Равенкло. Но это, конечно, может быть и подделка.


Сахиби снял очки и посмотрел на перстень своими глазами, в которых плясало синее пламя. Горбин отшатнулся, но ничего не сказал, видимо, привыкший к странностям своих клиентов.


— Не подделка, — заключил Сахиби, надевая очки обратно. — Сколько?


— Сто пятьдесят галлеонов, — быстро ответил Горбин. — Это редкий артефакт, возможно, единственный сохранившийся личный предмет Равенкло, кроме диадемы, которая давно утеряна.


— Сто двадцать, — спокойно сказал Сахиби. — И я не буду спрашивать, откуда он у вас.


Горбин колебался всего секунду.


— По рукам.


Когда Сахиби покидал Лютный переулок, в его кармане лежал мешочек с бадьяном, а на пальце красовался перстень Равенкло, спрятанный под перчаткой. Он не был уверен, что кольцо действительно принадлежало одной из основательниц Хогвартса, но оно определенно содержало магию, созвучную той, что была в медальоне.


Два элемента головоломки. Два ключа к возможному местонахождению диадемы. Малик будет доволен его прогрессом.

* * *

Рождественское утро Сахиби встретил за работой. В подвале своего дома он расположил на столе оба артефакта — медальон и перстень — и проводил серию магических тестов, пытаясь определить связь между ними и возможное их предназначение.


Синее пламя горело в чашах по углам стола, освещая рабочее пространство и усиливая магические свойства предметов. Сахиби произносил заклинания на древнем языке, языке джиннов, как он объяснил Дамблдору, хотя на самом деле это был язык существ из мира Малика, неизвестный в этой реальности.


Внезапно оба артефакта засветились одинаковым синим светом, откликаясь на заклинание. Между ними возникла тонкая светящаяся нить, которая поднялась вверх и начала формировать в воздухе трехмерное изображение.


— Хогвартс, — прошептал Сахиби, узнавая силуэт замка.


Изображение увеличилось, фокусируясь на одной из башен, затем пронеслось сквозь стены и коридоры, пока не остановилось в большом помещении, заставленном странными предметами.


— Комната… — Сахиби нахмурился, пытаясь понять, что он видит. — Выручай Комната? Легендарное помещение, которое появляется, только когда в нем есть необходимость?


Изображение мерцало еще несколько секунд, а затем начало тускнеть, пока не исчезло совсем. Артефакты перестали светиться и снова стали обычными на вид предметами.


Сахиби откинулся на спинку стула, задумчиво глядя на стол.


— Диадема спрятана в выручай Комнате, — произнес он вслух. — В самом Хогвартсе. Все эти столетия она была там.


Он позволил себе небольшую улыбку. Его назначение в школу теперь казалось еще более удачным стечением обстоятельств. Скоро он получит доступ к замку и сможет начать поиски этой загадочной комнаты.


Но оставался вопрос — кто отправил ему медальон? Кто еще знал или догадывался о местонахождении диадемы и почему решил помочь ему в поисках?


Сахиби поднялся из-за стола и подошел к окну. За пределами защитных барьеров его дома падал рождественский снег, покрывая Лондон белым одеялом.


Первое января 1982 года выдалось морозным и ясным. Солнце сияло в безоблачном небе, отражаясь от снежного покрова, укрывшего Лондон. Сахиби стоял у окна своей гостиной, наблюдая за редкими прохожими, спешащими по заснеженной улице. Новый год в мире волшебников всегда был временем особой магии, когда старые заклинания теряли силу, а новые обретали дополнительную мощь.


На столе за его спиной лежал раскрытый чемодан, в который он аккуратно складывал вещи. Через девять дней начинался весенний семестр в Хогвартсе, и Сахиби готовился к переезду в замок. Часть книг и личных принадлежностей уже была упакована в сундуки с расширенным пространством.


Азрак сидел на своей жердочке, наблюдая за сборами хозяина умными глазами.


— Не беспокойся, — сказал ему Сахиби. — В Хогвартсе тебе понравится. Совятня там просторная, и ты сможешь охотиться в Запретном лесу.


Филин ухнул, словно понимая его слова, и слегка взъерошил перья.


В камине внезапно вспыхнуло зеленое пламя, привлекая внимание Сахиби. Он насторожился — его камин не был подключен к каминной сети, по крайней мере, официально. Кто мог…


Из пламени вылетел конверт и опустился на пол перед камином. Огонь тут же погас, словно его и не было. Сахиби осторожно подошел к конверту, держа палочку наготове. После нескольких проверочных заклинаний, не обнаруживших ничего опасного, он поднял письмо.


Конверт был сделан из дорогого пергамента, запечатан темно-зеленым сургучом с изображением змеи. Внутри оказался сложенный лист, на котором изящным почерком было написано всего несколько строк:


_"Профессор Алов,_


_Поздравляю с назначением. Я слежу за Вашими успехами с интересом. Возможно, мы сможем быть полезны друг другу. Если Вас заинтересует разговор, прикоснитесь к этому письму палочкой и скажите "Sanctimonia Vincet Semper"._


_Доброжелатель"_


Снова этот таинственный "доброжелатель". Сахиби внимательно изучил записку, пытаясь найти в ней скрытые подсказки. "Sanctimonia Vincet Semper" — "Чистота всегда побеждает" — девиз семьи Малфоев, одной из самых влиятельных чистокровных семей Британии. Люциус Малфой, насколько он знал, был заметной фигурой в Министерстве магии и считался одним из сторонников Волан-де-Морта, хотя после падения Темного Лорда успешно избежал Азкабана, утверждая, что действовал под заклятием Империус.


Интересный поворот. Что могло понадобиться Малфою от нового профессора защиты от темных искусств? И почему эта секретность?


Сахиби размышлял несколько минут, взвешивая риски. С одной стороны, встреча с Малфоем могла привлечь нежелательное внимание, особенно учитывая сомнительную репутацию аристократа. С другой — такой контакт мог оказаться полезным. Малфой имел связи, деньги и, возможно, доступ к информации, которая могла пригодиться в поисках артефактов.


Решившись, Сахиби дотронулся до пергамента кончиком палочки и четко произнес: "Sanctimonia Vincet Semper".


Письмо вспыхнуло зеленым светом и растворилось в воздухе. На его месте появилась маленькая серебряная змейка, которая подползла к камину и снова превратилась в зеленое пламя.


— Портал, — догадался Сахиби. Он быстро проверил защитные заклинания на своей одежде, убедился, что очки надежно закрывают глаза, и шагнул в пламя.

* * *

Камин вынес его в просторную комнату, обставленную с изысканной роскошью. Темное дерево, зеленый бархат, серебряные канделябры — всё кричало о богатстве и древности рода. Стены были увешаны портретами бледнолицых волшебников и ведьм, взирающих на гостя с высокомерным любопытством.


У камина его ждал высокий мужчина с длинными платиновыми волосами, одетый в безупречную черную мантию с серебряной отделкой. В руке он держал трость с набалдашником в виде головы змеи.


— Профессор Алов, — произнес Люциус Малфой с легкой улыбкой. — Благодарю, что приняли мое приглашение. Добро пожаловать в Малфой-мэнор.


— Мистер Малфой, — Сахиби слегка поклонился. — Должен признать, ваш способ назначения встречи весьма… оригинален.


— В наше время осторожность не помешает, — Малфой указал на кресла у камина. — Не желаете присесть? Может быть, бренди?


— Благодарю, — Сахиби опустился в кресло. — От бренди я, пожалуй, воздержусь.


Малфой кивнул и сел напротив.


— Я слышал, вы произвели впечатление на Дамблдора, — начал он без предисловий. — Это непросто. Старик может казаться эксцентричным, но он чрезвычайно проницателен.


— У меня сложилось такое же впечатление, — согласился Сахиби.


— И всё же, — Малфой подался вперед, — вам удалось… скрыть некоторые аспекты вашей натуры, не так ли?


Сахиби внутренне напрягся, но внешне остался спокойным.


— Не понимаю, о чем вы, мистер Малфой.


— Давайте не будем играть в игры, профессор, — Малфой усмехнулся. — Мы оба знаем, что вы не совсем тот, за кого себя выдаете. Ваша магия… она отличается от той, к которой мы привыкли. Она древнее, могущественнее. — Он поднял руку, предупреждая возможные возражения. — Я не собираюсь раскрывать ваши секреты. Напротив, меня интересует сотрудничество.


— И что же может предложить мне Люциус Малфой? — спросил Сахиби, решив не отрицать очевидное.


— Влияние, — незамедлительно ответил Малфой. — Связи в Министерстве. Доступ к коллекциям редких книг и артефактов, которые не найдешь в публичных библиотеках. — Он сделал паузу. — И информацию об артефактах основателей Хогвартса, которые, как я понимаю, вас особенно интересуют.


Сахиби позволил себе легкую улыбку.


— Вы хорошо осведомлены, мистер Малфой. Но я всё еще не понимаю, что вам нужно от меня.


— Защита, — серьезно ответил Люциус. — Не для меня — для моего сына, Драко. Ему всего год, но в будущем он пойдет в Хогвартс. Я хочу быть уверенным, что там будет… дружественный преподаватель, который присмотрит за ним.


— Вы думаете настолько наперед? — удивился Сахиби. — До поступления вашего сына в школу еще десять лет.


— Я всегда планирую на годы вперед, профессор, — Малфой откинулся в кресле. — К тому же, если слухи о проклятии должности преподавателя защиты от темных искусств верны, вы покинете Хогвартс через год. Но я предполагаю, что вы не покинете Британию. — Он изучающе посмотрел на собеседника. — Я прав?


— Допустим, — осторожно ответил Сахиби. — Но всё же, мистер Малфой, мне кажется, вы предлагаете слишком много за простое обещание присмотреть за ребенком в далеком будущем.


Люциус снова улыбнулся, но на этот раз его улыбка была холодной и расчетливой.


— Я предлагаю союз, профессор Алов. Долгосрочный союз между моей семьей и… кем бы вы ни были на самом деле. Последние события показали, что иметь только одного могущественного покровителя неразумно. Особенно если этот покровитель может исчезнуть в один момент.


"Он говорит о Волан-де-Морте", — понял Сахиби. Малфой искал новую силу, к которой можно примкнуть, новую защиту для своей семьи и положения.


— Интересное предложение, — признал Сахиби. — Но я пока не вижу доказательств, что вы действительно обладаете той информацией, которая могла бы меня заинтересовать.


Малфой кивнул, словно ожидал этого. Он встал и подошел к письменному столу в углу комнаты. Из верхнего ящика он достал небольшую шкатулку и вернулся к камину.


— Это копия страницы из личного дневника Салазара Слизерина, — сказал он, открывая шкатулку и извлекая пожелтевший пергамент, защищенный заклинанием сохранности. — В ней упоминается местонахождение тайной комнаты Ровены Равенкло, где она хранила свои самые ценные исследования. Я полагаю, там же может быть спрятана и её знаменитая диадема.


Сахиби осторожно взял пергамент. Он был исписан странными символами, напоминающими древние руны, но несколько видоизмененными.


— Это подлинник? — спросил он, изучая документ.


— Копия, как я уже сказал, — ответил Малфой. — Подлинник хранится в сейфе моей семьи в Гринготтсе. Но копия выполнена с соблюдением всех магических свойств оригинала.


Сахиби поднял взгляд на Малфоя.


— И что здесь написано? Я не могу прочесть эти символы.


— Это парселтанг, — объяснил Люциус. — Письменная версия змеиного языка, которым владел Слизерин. Ее могут прочесть только змееусты или… существа с особыми магическими способностями.


Сахиби снова посмотрел на пергамент. Теперь, когда он знал, что это такое, символы действительно напоминали извивающихся змей, сплетающихся в сложные узоры.


— Вы предлагаете мне этот документ в обмен на союз? — уточнил он.


— Это лишь малая часть того, что я могу предложить, — ответил Малфой. — В библиотеке моей семьи есть и другие редкие тексты, некоторые из которых относятся ко временам основателей. А мои связи в Министерстве дают доступ к артефактам, конфискованным у темных волшебников за последние столетия.


Сахиби задумался. Предложение Малфоя было заманчивым, но рискованным. Сближение с бывшим сторонником Волан-де-Морта могло привлечь внимание Дамблдора и осложнить его миссию. С другой стороны, информация о диадеме Равенкло и других артефактах была бесценной.


— Мне нужно подумать, мистер Малфой, — наконец сказал он, возвращая пергамент. — Ваше предложение неожиданно и требует размышления.


— Конечно, — Люциус кивнул, принимая пергамент обратно. — Я понимаю. Но не думайте слишком долго, профессор. В нашем мире союзники — редкий и ценный ресурс.


Он достал из кармана мантии небольшой серебряный ключ и протянул его Сахиби.


— Этот ключ открывает тайник в Лютном переулке, магазин "Горбин и Бэркес", полка с редкими книгами, третья справа. Там вы найдете книгу о Тайной комнате Хогвартса. Горбин даст вам её, если вы покажете ключ. Считайте это… жестом доброй воли с моей стороны.


Сахиби принял ключ, ощущая слабую магическую вибрацию от металла.


— Вы щедры, мистер Малфой.


— Я дальновиден, профессор Алов, — поправил его Люциус. — Большая разница. А теперь, позвольте проводить вас к камину. Уверен, у вас много дел перед началом семестра.


Когда зеленое пламя каминной сети унесло Сахиби обратно в его дом на Вязовой улице, Люциус Малфой еще долго стоял у камина, задумчиво вертя в руках трость.


— Интересный союзник, — пробормотал он. — Очень интересный. Надеюсь, я не ошибся в своем выборе на этот раз.

* * *

Книга, которую Сахиби получил по ключу Малфоя, оказалась древним фолиантом в кожаном переплете с серебряными застежками. Её страницы были исписаны на средневековой латыни, некоторые пассажи сопровождались иллюстрациями и схемами.


Вернувшись домой, Сахиби провел несколько часов, изучая текст. Книга рассказывала о секретных помещениях Хогвартса, созданных каждым из основателей. Тайная комната Слизерина упоминалась лишь вскользь — автор явно не знал её точного местонахождения. Но о комнате Равенкло говорилось гораздо подробнее.


"Ровена, мудрейшая из четырех, создала комнату, которая приходит на помощь тем, кто в ней нуждается", — гласил один из пассажей. — "Комната, принимающая форму желаний ищущего, хранит в себе все знания, которые Равенкло собрала за свою долгую жизнь. Говорят, там же спрятана и её знаменитая диадема, наделяющая носителя неземной мудростью".


"Комната, которая приходит на помощь тем, кто в ней нуждается" — это определенно звучало как описание выручай Комнаты, которую показали ему артефакты. Но как найти эту комнату? В книге давались лишь смутные указания: "Ищи на седьмом этаже, напротив гобелена, изображающего безумие Барнабаса Барми, который пытался обучить троллей балету. Пройди трижды, думая о том, что тебе нужно, и дверь появится".


Сахиби закрыл книгу, чувствуя удовлетворение. Информация Малфоя оказалась точной и полезной. Теперь у него был конкретный план действий: как только он прибудет в Хогвартс, нужно будет найти этот гобелен и проверить, действительно ли там находится легендарная Комната.


Он подошел к окну, наблюдая, как сгущаются сумерки над заснеженным Лондоном. До начала семестра оставалось всего несколько дней. Скоро он окажется в Хогвартсе, в самом сердце магической Британии, где сможет продолжить поиски артефактов для Малика.


А предложение Люциуса Малфоя… Оно требовало тщательного обдумывания. Союз с влиятельной семьей мог быть полезен, но нельзя было забывать, что у Малфоя наверняка были и свои скрытые мотивы. Что, если он каким-то образом узнал о Малике и его планах? Что, если его интересовали те же артефакты?


Сахиби снял очки, и синее пламя из его глазниц отразилось в оконном стекле. Игра становилась сложнее, но это только делало её интереснее.

Загрузка...