Глава 9

На обдумывание действий — секунда. А потом все трое срываемся туда, где пропала лучница. Разведчик мчится напрямик, Кунь — следом за ним, а я забираю немного правее.

Прорываемся сквозь плотную, влажную завесу тумана — и неожиданно выскакиваем на проплешину, где происходит что-то непонятное.

Над землёй парит полупрозрачное существо, похожее на странного голема. Его туловище и голова будто сплетены из сухих виноградных лоз, покрыты бурым мхом, а вместо рук — длинные щупальца из густого туманного марева. Одним таким отростком екай удерживает лучницу. Девушка беспомощно повисла, будто заснула — её лицо бледно, как мел, губы посинели. Охочее до Ци существо быстро вытягивает из лучницы жизнь.

Тие Бао не колеблется ни мгновения — стремительно уходит в сторону, машет копьем. Оружие рассекает пространство, и с наконечника срывается сгусток марева, похожий на огромную каплю жидкой ртути. Удар достигает щупальца твари и… проходит насквозь, не причиняя ей вреда. Существо даже не замечает атаки.

Кунь Джао уже рядом с ним — здоровяк крутится, как волчок, сжимает саи в обеих руках и наносит серию быстрых ударов по телу чудовища. Оружие вспарывает мох и лозы, но это всё равно что рубить дым — раны тут же затягиваются.

— Он её пьёт! — кричит Кунь. — Алхимик! Китт! Есть чем можно пронять тварь⁈

Не теряя времени на ответ, ныряю рукой в кармашек на поясе. Пальцы мгновенно нащупывают одну из алхимических гранат — фиал из толстого стекла, залитый огненной эссенцией. Создавал как раз на случай встречи с тварями, которых обычное оружие не берёт.

Напитываю Ци вычерченную на боку печать — через пару секунд рванет.

— Прикройте глаза!

Швыряю гранату под существо, сам же шагаю в сторону по теневой тропе: мой шаг растягивается на десяток обычных шагов, я оказываюсь на безопасном расстоянии. Вижу краем глаза, как Кунь Джао поспешно отступает назад, прикрыв лицо рукавом. Щупальца твари уже почти дотянулись до него.

Я зажмуриваюсь и отворачиваюсь в последний миг перед тем, как мир вокруг взрывается ослепительным белым светом. Хлопок разносится эхом по округе. Даже сквозь закрытые веки я вижу вспышку.

Тварь оглушительно гудит, её щупальца мечутся в воздухе, обожжённые и потрескавшиеся. Тело лучницы летит в сторону, но упасть не успевает — Тие Бао хватает Лэй Сян на руки и быстро уносит её с прогалины, исчезая в тумане.

Нас остается двое на одно чудовище.

Направляю Тень в древко копья, Лёд — в наконечник. Металл мгновенно холодеет под пальцами, покрываясь тонкой изморозью. Можно было бы призвать ледяной доспех, но сейчас скорость важнее защиты.

Кунь атакует первым. Он бросается вперёд, саи мелькают в его руках, удары приходятся точно в чадящий мох и обгорелые лозы существа, где уже пузырится что-то черное, вязкое. На этот раз оружие рубит призрачную плоть — тварь вздрагивает, гулко стонет, её щупальца мечутся в попытках ухватить шустрого здоровяка.

Мой черёд.

Резко ухожу в сторону, уворачиваясь от медленного и предсказуемого выпада твари, и жду, пока она сосредоточится на Кунь Джао. Движения становятся однообразными, замедленными — она явно ослабла после взрыва. Спокойно выбираю момент для атаки, и когда он подворачивается, рвусь вперед.

Ещё один шаг в сторону, пригибаюсь под лениво тянущимся ко мне щупальцем и вижу открывшуюся брешь в защите твари.

Скачок вперёд.

Копьё молниеносно взлетает снизу вверх — именно так когда-то учил меня Гус. Теперь я смог бы дать своему первому наставнику фору в обращении с оружием.

Наконечник вспарывает воздух. Покрытое инеем лезвие с треском входит прямо в грудь существа.

Отскок.

Тварь издаёт долгий усталый вздох, замирает на мгновение. Затем щупальца распадаются на клочья тумана.

Туман вокруг нас медленно рассеивается. Я и не запыхался — настороженно осматривался и даже навык анализа подключил, чтобы высмотреть дополнительных соперников, но никого не увидел.

— Всё? — окликает меня Кунь. Его голос звучит напряжённо, да и сам парень выглядит так, будто нас окружили твари — взгляд загнанный, саи в ладонях подрагивают.

— Вроде бы все. Никого больше не вижу.

— Отлично. Я пока осмотрю Моку, а ты проверь Лэй.

У этого злого духа даже есть имя? Интересно. Надо будет поучаствовать в дележе трофеев, да и если Кунь оставит что-то, проверить на предмет ценности для алхимика.

Но сейчас главное — другое.

Шагаю к девушке.

Первым делом достаю из поясной сумки алхимические эликсиры: укрепляющий настой, восстанавливающий отвар и обычное зелье лечения — разгонит кровь, подстегнет организм и поможет справиться с духовным истощением.

Осторожно помогаю Лэй Сян приподняться и даю ей выпить лекарства по очереди. Девушка морщится, кашляет, но послушно пьёт всё до конца.

— Как ты себя чувствуешь? — спрашиваю осторожно, наблюдая, как Лэй Сян прижимает ладонь к груди и с трудом втягивает воздух.

— Лучше… — хрипло отвечает она, с усилием выталкивая слова. — Спасибо, да… Немного отдохну, и можно. Будет идти…

Позади раздаётся сдержанный, но явно раздражённый голос Джао:

— Мы не пойдем вперед! Не после такого нападения.

Я оборачиваюсь, спокойно спрашиваю:

— Что не так? Все живы, целы.

Наступает короткая пауза. Кунь хмыкает:

— Да ничего! Только вот мы наткнулись на самого Моку, «деревянного екая»!

— Это ни о чем мне не говорит. Слушай, я вас нанял, потому что понимал — идти в одиночку будет опасно. И опять же — мы живы и не ранены, так что все в порядке, нет?

Лэй Сян натужно улыбается, глядя на командира:

— Я справлюсь.

Кунь решительно качает головой:

— Ты и на ноги встать не сможешь! Нет, Китт. Нам надо отдохнуть и возвращаться. Денег мы с тебя не возьмем, твою часть добычи с лесного духа тебе отдадим.

Я внимательно смотрю на обоих своих товарищей, затем перевожу взгляд на лучницу. Внутри меня ворочается нежелание идти дальше в одиночку.

— Слушайте, мы прошли уже немало. И поляна уже близко. Ты прав, Джао: мы не можем тащить туда человека без сил. Если там снова начнётся бой — ей конец.

Кунь одобрительно кивает:

— Вот именно!

— Но она может прийти в себя, пока мы будем отдыхать, — продолжаю я спокойно. — И если она захочет продолжать путь, и главное — будет готова, я бы рискнул и двинулся дальше.

Тие Бао задумчиво потер подбородок, зыркнул на командира.

— И что предлагаешь, Китт?

— Для начала нам стоит сделать привал здесь и сейчас, тут наши мнения сходятся. Разведём костёр, восстановимся, помедитируем час-другой. Заодно посмотрим, как пойдёт выздоровление Лэй Сян. Если ей станет лучше — пойдём дальше. Если нет — вернёмся обратно на базу все вместе. Лэй, ты согласна?

Играю на слабостях девушки, которая не хочет, чтобы ее считали слабой. И слышу в ответ ожидаемое:

— Да…

Кунь недовольно смотрит на меня:

— Я против.

— Слушай, я алхимик, помнишь? Я напоил ее всем, что ей было нужно. И у меня есть ещё эликсиры и настои для восстановления сил. Она будет в норме.

— Я знаю только одно, алхимик: тебе выгоднее всего твоя трава, и тебе плевать, что будет с нашей командой, — неожиданно зло сказал Кунь. — Так что давай ты не будешь вмешиваться в наш разговор и наши решения!

— Давай-ка ты перестанешь кричать, пока дело не дошло до неприятного. Прими ко внимание, что я потратил три эликсира, стоимостью куда больше золотого каждый. И я сейчас не торгуюсь, выбивая из тебя оплату. Да, я пошел сюда ради компонентов, но будь мне плевать на вашу команду и на все, кроме растений, я бы сейчас стребовал с тебя деньги за зелья и, продав свою часть трофея с духа, нанял бы кого-то старше и опытнее троицы с чересчур мнительным командиром. Так что предлагаю не швыряться необоснованными обвинениями и обсудить вопрос, как цивилизованные люди.

Хотя Кунь, конечно, прав: мне дела до его команды особо не было. То есть, умирать я их не оставил бы, никого на смерть не отправил, но и возиться, как с детьми, не стал бы. Я полагаю, что это было ожидаемо при обсуждении похода.

Тие Бао смотрит на мрачного командира, пожимает плечами:

— Звучит разумно. Пусть отдохнет и решит, да?

Кунь вздыхает:

— Тяжело быть самым здравомыслящим в своевольной команде… Ладно! Но только если ей действительно станет лучше.

Я мысленно выдыхаю с облегчением. Возвращаться неохота, как и шагать дальше в одиночку.

Разводим костёр. Туман нехотя движется от костра, уступая место теплу и свету.

Сажусь у самого огня. Пока спутники устраиваются вокруг, достаю из сумки каменный куб (заготовку будущего артефакта) и выкладываю инструменты для резьбы.

Пришлось обратиться к одному из стихийников, мастеру управления землей, чтобы тот поместил внутрь куба накопитель духовной энергии, купленный у Додонева. Расценки возмутительные: двенадцать секунд работы — и золотой монеты как не бывало. Но зато теперь заготовку можно превращать в артефакт.

Кунь Джао подбрасывает в огонь пару сухих ветвей и задумчиво смотрит на пляшущие языки пламени.

— Итак, — начинает он осторожно, — у нас осталось достаточно серебра после последней сделки. Как думаете, куда лучше вложить монеты?

Приободрившаяся Лэй Сянь тихо говорит:

— Можно купить зелья у Сталевара. Говорят, он варит эликсиры, которые могут усилить тело или дух. Причем навсегда. Знаете огневика из свежих учеников? Он ему регенерацию поднял.

Тие Бао качает головой и усмехается:

— Усилить тело или дух? Серьёзно, Лэй? Ты единственная из нас ходишь без артефакта. У тебя уже тетива скоро порвётся. Давай сперва подумаем об оружии, а потом будем набивать монеты на зелья регенерации.

Я молча слушаю их спор, аккуратно вырезая руны на поверхности куба. Черточка за черточкой, линия за линией. Работа требует внимания и терпения, но я не жалуюсь: камень приятно холодит пальцы, резец послушно следует за движением руки.

— Что скажешь, Китт? — внезапно обращается ко мне Кунь Джао.

Я поднимаю глаза от работы и улыбаюсь:

— Думаю, у Сталевара больше нет компонентов для эликсира регенерации. Вам стоит вложиться в оружие и вспомогательные артефакты, ребята.

Кунь кивает:

— Вот и я думаю о том же. Может быть, стоит взять защитные талисманы?

— Талисманы — замечательные вещи, но цена кусается, — говорит Тие. — Если купим их, придётся экономить на всём остальном.

Спор продолжается ещё какое-то время. Я не вмешиваюсь больше, лишь иногда поглядывая на них и возвращаясь к работе. Руны ложатся ровно и чётко. Вскоре придётся попросить того же земляка наложить поверх рун тонкий слой камня, чтобы затем нанести второй ряд символов. Это позволит значительно сэкономить пространство и вес — иначе пришлось бы таскать с собой двадцатикилограммовую глыбу, которая быстро порвала бы лямки любого рюкзака.

Проходит около получаса. Закончив выкорябывать очередной завиток руны, я снова прислушиваюсь к разговору. Размышления о тратах остались позади, теперь Тие расспрашивает Лэй Сян:

— … себя чувствуешь? Голова не кружится?

Девушка раздражённо вздыхает:

— Хватит уже этого допроса! Всё со мной в порядке.

— И все-таки я думаю, дальше идти нельзя, — качает головой Кунь Джао. — Друзья дороже денег.

Я вздыхаю и нехотя произношу то, что держал про запас до последнего момента:

— Если пойдем дальше, обещаю, что обратно вам идти не придется — у меня хватит Ци, чтобы поочередно переместить вас к секте после того, как закончим сбор. Вам не придётся снова идти через этот лес.

Этот аргумент все решил. Практики снова все обсудили, и спустя пять минут Кунь заявил:

— Убедили! Предлагаю выдвигаться прямо сейчас. Чем дольше мы просидим в лесу, тем больше вероятность, что нас сожрут, и как мы погибли, никто никогда не узнает.

Затушили костер, собрались (я осмотрел останки Моко и не нашел в них ничего интересного) и двинулись дальше по лесу Туманов.

Шагать было тяжело — техника поиска тропы начала жрать куда больше Ци, чем обычно. Пришлось отменить технику и дальше топать ножками.

Шли осторожно и медленно. Туман сгущался вокруг нас плотной стеной. Под ногами подозрительно хлюпал мокрый мох; пару раз приходилось ползти под огромными паутинными тенётами, свисающими с ветвей. Но это того стоило — наконец мы вышли к поляне с Кровавым плющом. И остановились в десятке метров от нее.

Я осматривал поляну. Почва сухая и потрескавшаяся; по ней расползлись толстые чёрно-красные плети растения. Ничего другого здесь не растет.

— Ну что ж, к делу! — излишне бодро говорит Кунь Джао. — Мы за тобой присмотрим. И прошу прощения за ту маленькую вспышку.

Тие Бао вдруг встревает в разговор:

— Кстати говоря, может я с ним соберу? За Кровавый плющ можно поднять кучу серебра.

Кунь кладет руку на плечо товарища и твёрдо произносит:

— Я сегодня несколько раз шел у вас на поводу, но одного я вам точно не разрешу. Мы не станем. Умирать. За траву.

Тие замолкает и больше не спорит. А я тем временем спокойным шагом добираюсь до поляны. Там останавливаюсь и надеваю толстые кожаные перчатки — пальцы в них почти не сгибаются, но без них к таким растениям приближаться не стоит. Делаю глубокий вдох, задерживаю дыхание.

Прохожу вперёд, ступая осторожно, с пятки на носочек.

Плющ лежит на земле, на камнях, цепляется за высохшие ветви деревьев, ползет даже по собственным же стеблям. Я шагаю, пытаясь не наступить на нити живой ловчей сети. Иногда случайные плети плюща чуть подергиваются. Тогда я замираю.

Углубившись достаточно, до молодых побегов, встаю на колени — медленно, стараясь не задеть ничего лишнего. Достаю рюкзак и открываю шкатулку — легкий щелчок замка, и крышка откидывается.

Из сумки вытаскиваю костяной нож. Металл здесь использовать нельзя: духовное растение будет слегка попорчено и потеряет в качестве, если его срезать железным ножом.

Медленно, очень медленно, провожу лезвием у основания стебля. Тонкий, бордовый, с тёмными прожилками, он поддаётся и кренится набок. Сразу же ловлю отросток в шкатулку — только не касаясь внутренней поверхности, где густо растут тонкие волоски-шипы.

Откладываю нож. Подхватываю стебель деревянными щипцами, быстро укладываю его в шкатулку и закрываю.

Чуть было не вдохнул воздух. Напоминаю себе — дышать не нужно. Пока кислорода хватает, прошло всего около минуты.

Второй отросток. Стоимость каждого — почти целый золотой. Но вряд ли кто-то продаст за такую цену — их на рынке дефицит.

Третий.

Вхожу в ритм. Руки двигаются сами. Пять шкатулок из восьми заполнены.

И тут я чувствую, как земля подо мной чуть подрагивает.

Всё. Всплеск.

Кровавый плющ начинает медленно шевелиться. Щупальца поднимаются, шевелятся вокруг в поисках тепла, движения, жизни. Я вижу, как на плетях плюща открываются крохотные отверстия, и наполняют воздух пыльцой — ядовитой, дурманящей.

Надо уходить, и немедленно.

Шкатулки сложены в рюкзак, щипцы завернуты в тряпку и убраны, но нож я не прятал. Почему? Потому что в корне, который уходит в землю совсем рядом с моей ногой, я чувствую куда больше полезной Ци, чем во всех стеблях.

Толстый отросток, с тёмной кожицей, будто пропитанный смолой. Это не просто ресурс — это заявка на эпическое зелье.

Земля подо мной дрожит уже открыто, как лед в весенний ледоход. Где-то слева плющ вовсю хлещет по сторонам.

Я вонзаю нож в корень. Он скользкий, плотный, сопротивляется, будто толстенный червь, но я рывком режу плоть. Шипы на поверхности окружающих плетей дергаются, выпускают крошечные капли чёрной ядовитой жидкости.

Еще движение ножом, и корень перерезан. Хватаю его пальцами (щипцы бы не выдернули), тяну на себя, выворачивая из земли, и в этот момент десятки тонких плетей поднимаются вверх, образуя странный лес из тонких лиан. Обычному практику тут пришел бы конец.

Ухожу в тень и появляюсь рядом с практиками, которые на всякий случай отошли подальше от поляны. Кидаю плющ на землю, вытираю пальцы и забрасываю добычу в шкатулку.

— Ух… Напугал! — ворчит Лэй.

— Ты закончил?

— Да, — мысленно прикидываю, что можно сварить из добытого. Выходило, что на зелье для Крайслера и мои эксперименты хватит с лихвой. — Можно уходить.

Загрузка...