Волк бросил на меня взгляд через зеркало заднего вида, его губы растянулись в редкой улыбке, почти звериной.
— Отлично сыгранная партия, господин Кенджи-сан, — сказал он. — Заставил её трястись, как кролика. Сдадим её полиции? Вымогательство — семь лет, как ты сказал. Она своё получит.
Я покачал головой, глядя в окно, где небоскрёбы Гиндзы сменялись более тихими улицами. Мои пальцы постукивали по подлокотнику, мысли работали, как механизм.
— Нет, Нобору, — сказал я, мой голос был спокойным, но твёрдым. — Она мне ещё нужна. Исикава — оружие, и я собираюсь использовать её в войне с Танабэ.
Волк хмыкнул, его брови приподнялись, но он не спорил. Он знал, что я не бросаю слов на ветер. Я откинулся на сиденье, прокручивая план. Исикава подтвердила мою догадку — за ней стоял Танабэ, её взгляд выдал это, когда я назвал его имя. Она была его марионеткой, но теперь я дёргал за ниточки. Она могла стать моим ключом к его планам, его слабостям, его деньгам, которые текли к Кобаяши. А может, даже к «Морскому Щиту», если они тоже в игре. Я не собирался сдавать её полиции — пока. Она была слишком ценной.
— Что дальше? — спросил Волк, сворачивая на улицу, ведущую к офису. — Дашь ей задание?
— Скоро, — ответил я, мой взгляд был прикован к горизонту, где город казался лабиринтом врагов. — Она будет работать на нас, Нобору. И если попытается выкрутиться… — я усмехнулся, — у нас есть запись.
Волк кивнул, его улыбка стала шире.
— Хороший ход, Кенджи-сан, — сказал он. — Танабэ не знает, что ты уже на шаг впереди.
Я не ответил, но внутри почувствовал, как решимость загорается ярче.
Здание «Спрут», офис Президента компании
Напряжение последних дней — подворотня, Исикава, Кобаяши, «Морской Щит» — всё ещё гудело в висках, но сейчас я должен был сосредоточиться на другом. Передо мной за длинным столом сидели Ичиро и Юмико Хаяси, помщник директора финансового отдела, прекрансый аналитик. Они пришли с докладом, и я уже знал, что новости будут паршивыми. Шумиха вокруг отравления замминистра Сато в «Белом Тигре» душила бизнес, как удавка.
Юмико, женщина с острыми чертами лица и всегда идеально собранными волосами, открыла свой планшет и начала, её голос был сухим, как бухгалтерский отчёт.
— Кенджи-сан, — сказала она, её глаза скользнули по экрану, — ситуация ухудшается. После смерти Сато посещаемость наших ресторанов упала на 27% по сравнению с прошлым месяцем. «Белый Тигр» пострадал сильнее всего — там почти нет бронирований. Акции «Спрута» просели на 5,3% за неделю, и аналитики предсказывают дальнейшее падение, если полиция не объявит о прорыве в деле. Инвесторы нервничают, а конкуренты, особенно «Серебряный Журавль» Танабэ, уже перетягивают наших клиентов.
Я сжал челюсть, чувствуя, как ярость закипает. Танабэ. Этот ублюдок использовал смерть Сато, чтобы подмять рынок, и я знал, что его руки не чисты. Но сейчас мне нужно было держать бизнес на плаву. Я кивнул Юмико, чтобы она продолжала.
— Финансовые резервы пока позволяют покрыть убытки, — добавила она, — но если тенденция сохранится, нам придётся сокращать расходы. Возможно, закрыть один из ресторанов.
Я нахмурился, но промолчал. Закрытие ресторана было бы как белый флаг, а я не собирался сдаваться. Мой взгляд переместился на Ичиро. Он сидел прямо, его тёмный костюм был безупречен, но в глазах читалась тревога. Ичиро всегда был оптимистом, и я знал, что у него есть идеи.
— Ичиро, — сказал я, мой голос был хриплым, но твёрдым. — Что предлагаешь?
Он кивнул, будто ждал этого вопроса, и открыл папку с записями. Его голос был энергичным, но сдержанным, как у человека, который знает, что ставка высока.
— Кенджи-сан, нам нужно вернуть доверие клиентов и переломить репутационный ущерб, — начал он. — У меня есть три предложения. Первое — запустить PR-кампанию. Мы можем организовать пресс-конференцию, где ты публично заявишь, что «Спрут» сотрудничает с полицией и делает всё, чтобы найти виновных. Подчеркнём, что Хироси Накамура невиновен, и предложим бесплатные проверки качества блюд в «Белом Тигре» для всех желающих. Прозрачность успокоит людей.
Я кивнул, обдумывая. Идея была рискованной — пресса могла растерзать меня, особенно с намёками Кобаяши, но прозрачность могла сработать. Ичиро продолжал.
— Второе — маркетинговая акция. Скидки на фугу в наших ресторанах, но с акцентом на безопасность. Мы можем пригласить известных критиков или блогеров, чтобы они попробовали блюда и написали отзывы. Это покажет, что мы уверены в своём качестве. Плюс я предлагаю временно снизить цены на основные блюда, чтобы вернуть поток клиентов.
Юмико нахмурилась, её пальцы постучали по планшету.
— Скидки ударят по марже, — сказала она. — Мы и так в минусе.
— Лучше временный минус, чем пустые залы, — возразил Ичиро. — Если мы не вернём клиентов сейчас, через месяц будет хуже.
Я кивнул, соглашаясь с ним. Ичиро всегда умел видеть дальше цифр.
— И третье? — спросил я.
Он улыбнулся, но улыбка была сдержанной.
— Партнёрство, — сказал он. — Мы можем договориться с независимой компанией, которая сертифицирует безопасность фугу. Например, с «Токио Фуд Сейфти». Их логотип на наших меню и сайтах добавит доверия. Это дорого, но долгосрочно окупится. Плюс я предлагаю публично поддержать экологические инициативы — не радикалов вроде «Морского Щита», а умеренные фонды. Это покажет, что мы не враги природы, и отведёт часть критики.
Я откинулся в кресле, прокручивая его слова. Ичиро был прав — репутация была нашим главным активом, и её нужно было спасать. Но я знал, что Танабэ и Кобаяши не остановятся, а «Морской Щит» готовит новую провокацию. Ичиро и Юмико ждали моего решения, и я чувствовал, как время поджимает.
— Начинайте с PR-кампании, — сказал я, мой голос был холодным, но решительным. — Пресс-конференция завтра. И готовьте акцию со скидками, но только в «Белом Тигре». Партнёрство с сертификацией — пока на паузе, я хочу проверить их репутацию. Ичиро, держи всё под контролем. Юмико, следи за финансами, чтобы мы не ушли в штопор.
Они кивнули, Юмико закрыла планшет, а Ичиро собрал бумаги. Когда они вышли, я вытащил телефон и набрал Акико. После двух гудков она ответила, её голос был напряжённым, но твёрдым.
— Кенджи-сан, — сказала она, и я услышал, как она понижает голос, будто боится, что её подслушают.
— Акико, — сказал я, мой голос был спокойным, но с ноткой стали. — Нам нужно встретиться. Я знаю кое-что о том, кто убил Сато. Сегодня, восемь вечера, бар «Красный Фонарь» в Синдзюку. Приходи одна.
— Поняла, — ответила она. — Буду.
Я сбросил вызов, глядя на город за окном. Исикава была на крючке, бизнес висел на волоске, но я чувствовал, что правда близко. И я не остановлюсь, пока не вытащу её на свет.
Акико Танака стояла у окна своего кабинета в полицейском управлении, глядя на серый токийский горизонт, где небоскрёбы растворялись в дымке. Её пальцы нервно постукивали по подоконнику.
Телефон завибрировал, вырвав её из раздумий. На экране высветилось имя — Кенджи. Она быстро ответила, прижав трубку к уху.
— Кенджи-сан, — сказала она, её голос был тихим, но твёрдым, чтобы не привлечь внимания коллег за дверью.
— Акико, — голос Кенджи был низким, с ноткой сдерживаемой энергии. — Нам нужно встретиться. Я знаю кое-что о том, кто убил Сато. Это важно.
Её сердце забилось быстрее. Она знала, что Кенджи не бросает слов на ветер, и если он говорит, что у него есть зацепка, это может перевернуть всё дело.
— Где и когда? — спросила она, уже мысленно прикидывая, как вырваться из участка.
— Сегодня, восемь вечера, бар «Красный Фонарь» в Синдзюку, — ответил он. — Приходи одна. И будь осторожна с Кобаяши.
— Поняла, — сказала она, её голос стал ещё тише. — Я буду.
Она сбросила вызов, её пальцы сжали телефон. Кенджи знал, кто убийца. Это могло быть её шансом разоблачить заговор, связывающий Танабэ, Кобаяши и, возможно, «Морской Щит». Но ей нужно было выбраться из участка, не вызвав подозрений. Она уже повернулась к столу, чтобы схватить сумку, когда дверь кабинета резко открылась.
Кобаяши вошёл, его тяжёлый взгляд впился в неё, как крюк. Его морщинистое лицо было напряжённым, а губы сжались в тонкую линию. Он скрестил руки, блокируя проход.
— Куда собралась, Танака? — спросил он, его голос был хриплым, с ядовитым оттенком. — Не припомню, чтобы я отпускал тебя.
Акико замерла, её сердце пропустило удар, но она быстро взяла себя в руки. Она повернулась к нему, её лицо стало нейтральным, а голос — спокойным, почти беззаботным.
— Просто хотела вечером встретиться с подружкой, — сказала она, слегка пожав плечами. — Рабочий день ведь заканчивается.
Кобаяши прищурился, его глаза изучали её, будто пытались вырвать правду. Он шагнул ближе, и Акико почувствовала, как воздух в комнате сгущается.
— С подружкой, значит? — переспросил он, его тон был пропитан недоверием. — Ты что-то больно резвая для человека, который сидит на пороховой бочке. Сегодня ты никуда не идёшь, Танака. Будешь на дежурстве. Весь день. И всю ночь.
— Но…
— Никаких «но»! Это приказ! Поняла?
Акико сжала челюсть, но кивнула, стараясь не выдать раздражения. Она знала, что он чует неладное, и спорить сейчас было бы ошибкой. Её мысли уже искали обходной путь — как выбраться к Кенджи, не попавшись Кобаяши.
— Поняла, сенсей, — ответила она, её голос был ровным, но внутри она чувствовала, как время ускользает.
Кобаяши бросил на неё последний взгляд, полный подозрения, и вышел, оставив дверь открытой. Акико смотрела ему вслед, её пальцы сжали край стола. Встреча с Кенджи была её шансом, и она собиралась попасть туда, даже если придётся обмануть собственного начальника.
Акико глубоко вдохнула, заставляя себя успокоиться. Её глаза пробежали по кабинету — пустые столы, мигающий монитор, запах кофе и бумаги. Она вытащила телефон и написала сообщение своему другу, детективу Юто Сакаи, который работал в соседнем отделе. Юто был из тех, кто не задавал лишних вопросов и всегда прикрывал спину.
«Юто, нужна помощь. Прикрой меня на пару часов вечером, скажи, что я на выезде по делу. Кобаяши не должен знать. Должна тебе.»
Ответ пришёл через минуту: *Без проблем, Акико. Но будь осторожна, старик на взводе. Должна будешь пиво.'
Она слабо улыбнулась, но напряжение не отпускало. Юто был надёжным, но риск всё равно был огромным. Если Кобаяши поймает её, это будет конец — не только для дела, но и для её карьеры.
Она убрала телефон, собрала сумку и продолжила работать, притворяясь, что занята отчётами, пока часы не показали семь вечера.
Когда пришло время, Акико встала, бросив взгляд на пустой коридор. Кобаяши не было видно, но она чувствовала его тень, будто он всё ещё следил. Она надела пальто, поправила волосы и вышла из кабинета, стараясь двигаться спокойно, как будто просто идёт на перерыв. Юто сидел за своим столом в соседнем отделе, и когда их взгляды встретились, он едва заметно кивнул. Прикрытие было обеспечено.
Акико спустилась по лестнице, миновала пост охраны и вышла на улицу. Холодный воздух Токио ударил в лицо, но она не остановилась, быстро направляясь к станции метро, чтобы успеть в бар «Красный Фонарь» в Синдзюку к восьми. Её каблуки стучали по асфальту, а сердце колотилось — не от страха, а от решимости. Кенджи ждал, и она не собиралась его подвести.
Кобаяши стоял в тени переулка, его пальцы сжимали пачку сигарет, но он не курил — слишком был поглощён тем, что видел. Акико Танака, его помощница, только что выскользнула из полицейского участка, бросив взгляд через плечо, будто проверяла, не следят ли за ней. Её тёмные волосы, обычно собранные в строгий пучок, были распущены, а вместо формы она надела простое чёрное пальто. Кобаяши прищурился, чувствуя, как внутри закипает знакомая злость. Он знал, что она что-то задумала. С того самого дня, когда она без разрешения сунулась к Мураками, он не доверял ей. Акико была слишком умной, слишком упрямой, и это делало её опасной.
Он поправил мятый воротник своего пиджака и двинулся за ней, держась на расстоянии. Улицы Токио, залитые неоновым светом, гудели вечерней жизнью — такси, смех, запах жареной рыбы из уличных палаток. Акико шагала быстро, её каблуки цокали по асфальту, но она не оглядывалась. Кобаяши хмыкнул про себя. Наивная. Думала, что может обвести его вокруг пальца? Он тридцать лет ловил преступников, и уж точно не позволит какой-то выскочке нарушать его правила.
Она свернула в узкий переулок, где мигала вывеска идзакая «Красный Фонарь». Кобаяши замедлил шаг, его маленькие глазки сузились. Он знал это место — шумное, людное, идеальное для тайных встреч. Акико остановилась у входа, её силуэт замер под красным светом фонаря. Она бросила ещё один взгляд по сторонам, поправила пальто и уже собиралась шагнуть внутрь. Кобаяши почувствовал, как кровь ударила в виски. Он знал, с кем она встретится. Мураками. Этот скользкий владелец «Спрута» явно крутил ей голову, и она попалась.
Он рванулся вперёд, не давая ей исчезнуть за дверью.
— Танака! — рявкнул он, и его голос разрезал шум улицы, как клинок.
Акико замерла, её рука застыла на ручке двери. Она резко обернулась, и её глаза расширились, когда она увидела его. Лицо её побледнело, пальто чуть соскользнуло с плеча от резкого движения.
— Господин Кобаяши… Вы за мной следили⁈ — выдохнула она, её голос дрожал от смеси шока и возмущения. Она шагнула к нему, сжимая кулаки.
— Я же сказал, что у тебя сегодня дежурство! — прорычал Кобаяши, наступая на неё. Его лицо покраснело, морщины углубились, делая его похожим на разъярённого зверя. — Ты покинула пост! Нарушила устав! Думаешь, можешь бегать за Мураками и разыгрывать детектива? Я предупреждал тебя, Танака!
Акико открыла рот, пытаясь возразить, но он не дал ей шанса.
— Ты уволена! — выпалил он, и его слова упали, как удар молота. — Сдашь жетон завтра утром. Убирайся из моего участка!
Акико застыла, её глаза расширились ещё сильнее, губы задрожали. Она смотрела на него, будто не веря, что это происходит, её дыхание сбилось. Кобаяши развернулся, не желая видеть её лица. Пусть знает, что с ним не шутят. Уличный шум — гудки машин, обрывки разговоров — будто растворился, оставив только её шок и его гнев. Он сделал шаг прочь, чувствуя, как власть возвращается в его руки.