Пирогов потер усы, явно обдумывая ответ.
— Лучшая лавка украшений на всей Центральной аллее салон мастера Дамталора. Он поставляет артефакты для самых взыскательных клиентов. Если позволите, я провожу вас.
Согласно махнул головой. Заодно и поговорим по дороге. Убивать сразу двух зайцев моя любимая стратегия.
Двинулись по оживленной улице. Ираида шла слева от меня, держась чуть ближе, чем требовали приличия. Пирогов вышагивал справа, занимая своей тушей половину тротуара.
Чем дальше мы продвигались к центру, тем больше становилось пристальных взглядов. И смотрели не на меня или на важного гильдейца. Смотрели на Ираиду.
Мужчины провожали ее откровенно похотливыми взглядами. Некоторые даже не стеснялись облизываться. Эльфийка в человеческой буферной зоне большая редкость. А красивая эльфийка вдвойне.
Не будь рядом с нами искателя 32 уровня, уверен, пришлось бы опять ломать челюсти нескольким. Можно сказать, что его присутствие сохранило их прикусы.
Пирогов тем временем начал прощупывать почву:
— Господин Геральт, — начал он. — Должен сказать, о вас мне рассказал мой давний партнер, оружейник Бернард из седьмой зоны.
А, вот оно что. Старый лис Бернард.
Не удивительно, что он поделился информацией. В конце концов, гильдия это сеть, где информация ценится не меньше золота.
— И что же он рассказал? — спросил равнодушно, обходя зазевавшегося торговца с тележкой.
— О весьма необычной сделке, — Пирогов погладил бороду. — Сто семьдесят костяных клинков, каждый с уникальной заточкой. Бернард работает в нашей системе уже двадцать лет, но такого количества качественно заточенного оружия от одного поставщика он еще не видел.
— Я всего лишь занимался бизнесом, — пожал плечами.
— Именно поэтому я и решил с вами встретиться, — гильдеец утвердительно качнул головой.
— Кстати, как гильдия узнала, что я здесь? — повернул голову к Пирогову. — Не слежка же за мной установлена.
Борислав рассмеялся. Голос у него звучал громко и раскатисто:
— Что вы, господин Геральт! Никакой слежки. Просто когда владелец VIP-карты использует ее в любой буферной зоне, это автоматически фиксируется в нашем реестре. Стандартная процедура учета.
Вот как. Достал карту из кармана, покрутил в пальцах.
Черная поверхность отражала свет, золотое тиснение гильдии поблескивало. Невинная с виду вещица оказалась жучком.
Значит, всё было подстроено. Гильдия связалась с Людвигом, велела задержать VIP-клиента до прихода своего представителя. Банкир не просто из вежливости рассказывал про усилители и затягивал время. Теперь его странное поведение обретало смысл. Слишком подробные объяснения, навязчивые предложения кордия, попытки продлить беседу любой ценой.
Хитро придумано. Выдают карты избранным под видом привилегий, а потом отслеживают каждое их движение. И самое неприятное, я сам дал им повод для такого контроля, согласившись взять эту карту.
Но почему они так заинтересованы во мне? Шестнадцатый уровень не впечатляет даже местных торговцев. Что тогда привлекло внимание заместителя главного мастера гильдии? Моя репутация? Связи? Или что-то другое?
А может, дело в самой карте? Людвиг назвал её «уникальной услугой банка», а Пирогов сейчас подтвердил систему слежения. Получается, эти карты выдают не просто богатым клиентам, а тем, за кем гильдия хочет присматривать. Тогда вопрос: чем я заслужил такое внимание?
— Значит, подозрения подтвердились. Всё-таки каждое мое движение отслеживается, — усмехнулся я, назвав действие своим именем. — Не слишком ли навязчивый сервис?
— Не отслеживается, а фиксируется факт использования, — поправил Пирогов. — Это необходимо для обеспечения должного уровня сервиса нашим VIP-клиентам.
— Заместитель главного мастера лично бросает дела и бежит встречать искателя шестнадцатого уровня. Да еще и предлагает сопровождать по магазинам, словно личный гид, — убрал карту обратно. — Не расскажете, отчего мне такая честь?
Слишком уж подозрительно выглядела эта ситуация. Либо гильдия видела во мне что-то особенное, либо я попал в какую-то игру, правил которой пока не понимал.
Ираида одобрительно качнула головой, поддерживая мой скепсис:
— Действительно странно. VIP-карты наверняка есть у сотен клиентов. Неужели вы встречаете каждого?
Пирогов почесал бороду, явно подбирая слова:
— Вы правы, обычно мы не практикуем… столь персональный подход. Но ваш случай особенный, господин Геральт. VIP-карты выдаются в двух случаях. Первый, когда клиент совершает покупки на сумму от миллиона золотых в год. Второй, когда поставщик предоставляет гильдии эксклюзивный товар исключительного качества.
— И дряные костяные клинки попали во вторую категорию? — скептически приподнял бровь.
— Не сами клинки, — Пирогов покачал головой. — Бернард отметил, что на каждом вашем клинке выполнялось большое количество заточек. На некоторых, более двадцати. Понимаете, господин Геральт, — продолжил гильдеец, — с каждой заточкой шанс успеха следующей падает. После десятой мастера терпят неудачу в восьмидесяти процентах случаев. После пятнадцатой в девяносто пяти. Известных мастеров, способных стабильно выполнять больше двадцати заточек, можно пересчитать по пальцам. А вы предоставили более сотни клинков с таким уровнем обработки.
Хм… Забавно. Для меня заточка это просто трата маны. Никаких шансов провала, никакой вероятности. Потратил единицу маны и получил гарантированный результат. Но для остальных это, похоже, целое искусство с кучей ограничений.
Впрочем, видимо это и есть настоящее преимущество легендарности навыка, которое не сразу заметно.
— Бернард сразу распознал перспективность сотрудничества с вами, — закончил Пирогов. — Такие мастера это золотая жила для гильдии. Эксклюзивные товары, уникальное качество, стабильные поставки… Поэтому он и выдал вам карту. Инвестиция в будущее, так сказать.
— Дальновидный мужик, — усмехнулся я.
— Очень, — согласился гильдеец. — Он рассчитывает на долгосрочное сотрудничество. Как и вся гильдия.
Впереди показалась вывеска с изображением драгоценного камня в золотой оправе. «Салон мастера Дамталора» — гласила надпись изящным шрифтом.
— Вот и пришли, — Пирогов остановился у входа. — Дамталор лучший в своем деле. Уверен, вы найдете что-нибудь подходящее.
— Подождите здесь минутку, — бросил им обоим. — Я быстро.
Ираида одобрительно качнула головой, хотя в глазах мелькнуло любопытство. Пирогов философски хмыкнул — ему платят не за то, чтобы лезть в чужие дела.
Через пять минут я вышел из лавки. Ираида и Пирогов о чем-то беседовали, но при моем появлении замолчали.
Подошел к Ираиде, достал браслет из коробки и протянул ей со словами «Это тебе».
Эльфийка замерла, глядя на эту изящную вещицу. Тонкий серебристый ободок с крошечными рунами. Затем перевела взгляд на ценник на этикетке.
— Геральт, я не могу это принять. Десять тысяч золотых за подарок это слишком.
— Прочитай описание артефакта, — указал на браслет.
Она взяла его, и над ободком появились строчки системного текста. Прочитав, Ираида подняла на меня изумленные глаза:
— Чары косметической маскировки…
— Именно. Видела, как на тебя пялятся местные? — сказал спокойно, но с нажимом. — Чем дольше ты здесь находишься, тем больше увеличивается шанс, что мне придется сломать кому-то челюсть. Меня это конечно не особо волнует, но все-равно лишние хлопоты. Лишнее время. Браслет решает эту проблему. А когда меня не окажется рядом, ты также сможешь чувствовать себя в безопасности.
Ираида покраснела. То ли от моих слов о защите, то ли от осознания практичности подарка. Или от обоих факторов сразу.
— Спасибо, — прошептала она и, поднявшись на цыпочки, чмокнула меня в щеку.
Поцелуй вышел быстрым, почти невесомым, но все равно приятным.
В этот самый момент рядом материализовалась Сиси. На лице духа читалось недовольство, хотя она старательно пыталась его скрыть.
— Геральт, — голос звучал ровно, но в нем проскальзывали нотки раздражения. Она хотела что-то сказать в своей холодной манере, но я опередил ее.
Достал из кармана коробочку с только что купленной папрой сережек и протянул в ее сторону:
— А это для тебя. В гоблинском поселении обещал подарить что-нибудь красивое, как только попадем в буферную зону. Обещания надо выполнять.
Сиси замерла, глядя на жемчужины. Осторожно подалась вперед, будто боясь, что они исчезнут.
Я усмехнулся про себя. Уж не знаю, что она там хотела сказать, но сдается, что это было завуалированной ревностью. И теперь было забавно наблюдать, как бывший дух навыка обзаводится человеческими эмоциями.
— Они идеально подойдут к твоим бусам, — добавил спокойно.
Блондинка изучила системное описание. Пятнадцать тысяч золотых. Это на пять больше, чем подарок Ираиде. Эту деталь она точно заметила. Щеки духа приобрели розоватый оттенок.
— Я… спасибо, — выдавила она. — Мне нужно… проверить кое-что. С навыком. Да, точно.
И исчезла. Сбежала, по сути. Забавно, как легко смутить существо, которое еще недавно являлось бестелесным духом.
Пирогов все это время тактично молчал, хотя по его лицу читался шок. Не каждый день увидишь, как искатель шестнадцатого уровня разбрасывается десятками тысяч на подарки. Да еще и общается с материализованным духом как с обычной женщиной.
— Что ж, — кашлянул гильдеец. — Полагаю, нам стоит продолжить путь? У меня все еще есть деловое предложение.
— Конечно, — дал согласие. — Только сначала…
Повернулся к Ираиде. Она все еще держала браслет, словно боясь, что он исчезнет.
— Надевай, — подбодрил ее. — Посмотрим, как он работает.
Ираида защелкнула браслет, и по нему пробежали голубые искры. Воздух задрожал, заостренные уши округлились, скулы смягчились, а серебристые волосы приобрели пшеничный оттенок. Фарфоровая кожа наливалась здоровым румянцем, полностью скрывая эльфийское происхождение.
Через несколько секунд передо мной стояла симпатичная блондинка. Человек, не эльф.
— Как я выгляжу? — спросила она, разглядывая себя в отражении витрины.
— Как обычная человеческая девушка. Миссия выполнена.
Она улыбнулась, все еще изучая новую внешность. Действительно, маскировка работала отлично. Теперь можно не опасаться излишнего внимания.
— Кстати, Борислав, где тут можно продать трофейную экипировку? — спросил у него, будто вспомнив между делом. — У меня накопилось кое-что с орков и гоблинов.
Пирогов снова почесал бороду:
— Лучшее место — оружейная лавка нашей гильдии. Там честные цены и быстрая оценка. Если позволите, провожу вас.
— Веди, — согласился с его предложением.
Мы пошли дальше по Центральной аллее. Народу становилось все больше. Искатели сновали туда-сюда, торговцы зазывали покупателей.
Ираида шла рядом, то и дело трогая новый браслет. Маскировка работала отлично, на симпатичную блондинку мужчины поглядывали с интересом, но без той одержимости, что раньше. Прогресс.
— Господин Геральт, — Пирогов решил сменить тактику. — Позвольте спросить… Те удивительные заточки на ваших клинках это лично ваша работа?
Ага, дошли до сути. Гильдию интересует источник товара.
Пирогов затронул опасную тему. Торговая гильдия располагает ресурсами, превосходящими возможности шайки гоблинов или банды орков. Эта организация раскинула щупальца по всему лабиринту.
Если они решат, что искатель шестнадцатого уровня обладает уникальным навыком заточки… Ну, вариантов у них масса. От вежливого предложения, от которого нельзя отказаться, до банального похищения и рабства.
Нет уж. Пока я слишком слаб, чтобы открывать им свои навыки. Нужна легенда. Дымовая завеса.
— Что вы, — усмехнулся. — Это работа моего Мастера. Я всего лишь представляю его интересы в торговых вопросах.
Вот так. Простенько и со вкусом. Таинственный могущественный мастер, скромный ученик-посредник. Классика жанра.
Ираида удивленно посмотрела на меня. Эльфийка ведь знала, что я мастер заточек, но взглядом дала понять, что сохранит мою тайну.
— Ваш наставник… — гильдеец наморщил лоб. — Простите за прямоту, но насколько быстро вы можете с ним связаться? И возможно ли разместить заказ на заточку через вас?
Выдержал стандартную паузу, словно обдумывая ответ. На самом деле прикидывал, насколько круто можно загнуть, чтобы это еще звучало правдоподобно.
— Уровень моего наставника достаточно высок, чтобы расстояние не было помехой, — наконец ответил. — Пока я в буферной зоне, могу получить и передать любой заказ. Вопрос только в объемах и оплате.
Заметил, как изменилось выражение лица Пирогова. Из снисходительно-дружелюбного оно стало осторожным, почти настороженным.
Еще бы, связь через этажи лабиринта доступна только искателям очень высокого уровня. А тут еще и намек на то, что этот уровень позволяет игнорировать барьеры между мирами.
— Понятно, — гильдеец прокашлялся. — А на какие объемы заточек может рассчитывать гильдия? В месяц, скажем?
Хм, объемы… Вспомнил размер базовой банковской ячейки. Кубометр звучит солидно, но не слишком фантастично.
— До одного куба готовой продукции, — бросил небрежно.
Пирогов снова споткнулся. На этот раз чуть не врезался в фонарный столб.
— Кубометр⁈ — выдохнул он. — Это же… это же тысячи единиц!
Пожал плечами. Мол, обычное дело, чего вы так удивляетесь.
Пирогов явно потерялся с дальнейшими вопросами. Хорошо. Чем больше он думает о могуществе моего мифического наставника, тем лучше для меня.
— А вот и наша лавка, — гильдеец указал на широкую витрину.
Вывеска гласила: «Оружие и доспехи от гильдии» с изображением скрещенных мечей.
— Заходите, располагайтесь, — предложил спутникам. — Процесс может затянуться.
Толкнул тяжелую дверь. Колокольчик над входом издал мелодичный звон.
Лавка занимала просторное помещение. Вдоль стен тянулись стеллажи с доспехами, на отдельных стойках красовалось оружие. В углу стоял примечательный артефакт, что-то вроде больших торговых весов с квадратной платформой метр на метр.
По залу бродило несколько искателей. Парочка тридцатого уровня придирчиво осматривала нагрудники, женщина-маг изучала легкие кожаные доспехи. Обычная клиентура для приличной лавки.
За прилавком скучал продавец. Невысокий толстяк с редеющими волосами и кислой физиономией человека, которому глубоко наплевать на свою работу. Двадцать третий уровень подходит для торговца, который просиживает штаны в безопасной зоне.
Подошел к прилавку. Толстяк лениво поднял взгляд от какой-то книги.
— Выкупаете экипировку с гоблинов и хобгоблинов? — спросил у него прямо.
Продавец фыркнул:
— Принимаем, конечно. Но зря ты, парень, забивал инвентарь этим мусором. Гоблинское барахло оно и есть барахло. Сотня монет за штуку, не больше.
Торговец лениво махнул в сторону платформы:
— Вон туда вываливай весь свой хлам. Система сама оценит.
Осмотрел платформу. Метр на метр. Маловато будет.
— Уверены, что мне нужно высыпать всё именно на эту платформу? — уточнил я, указав на артефакт.
— А куда еще? — торговец закатил глаза. — Не волнуйся, мальчик. У шестнадцатого уровня не хватит трофеев, чтобы перегрузить эту штуку. Она рассчитана на серьезные объемы.
— Как скажете.
Равнодушно хмыкнул, и активировал пространственный наруч. Из воздуха начали материализоваться доспехи. Сначала один комплект, потом второй, третий…
К десятому комплекту физиономия продавца начала меняться. К двадцатому он привстал из-за прилавка. К пятидесятому глаза торговца стали размером с блюдца.
Продолжал методично выгружать. Шлемы, нагрудники, наплечники, поножи, мечи, топоры, копья… Гора росла, заваливая платформу и растекаясь по полу.
Сто комплектов. Сто двадцать.
Грохот металла привлек внимание всех искателей, кто находился в лавке. Они бросили свои дела и уставились на растущую гору снаряжения. Кто-то выронил меч, который примерял.
Закончил выгрузку. Сто тридцать полных комплектов гоблинской и хобгоблинской экипировки завалили половину лавки. Ровно столько, сколько я убил гоблинов во время охоты в грибном лесу. Часть из них докатилась до ног Пирогова, который стоял с открытым ртом.
Система оценки взвыла и выдала сообщение. Красные руны замигали по периметру платформы.
ПРЕВЫШЕН ДОПУСТИМЫЙ ОБЪЕМ
ТРЕБУЕТСЯ ПЕРЕЗАГРУЗКА
— Что-то не так с вашей машинкой? — невинно поинтересовался у продавца.
Толстяк молча открывал и закрывал рот, как рыба выброшенная на берег. Потом, спохватившись, заорал:
— Эй! Дранир, Пучень, Козой! Живо сюда! Все сюда!
Из подсобки выбежали трое помощников. Увидев завал, они замерли на месте.
— Не стойте столбами! — продавец размахивал руками. — Разбирайте! Сортируйте! Починить артефакт, быстро!
Началась суета. Помощники бросились растаскивать доспехи, один полез к артефакту с инструментами. Продавец метался между ними, раздавая противоречивые указания.
Пирогов наклонился, поднял один из нагрудников. Покрутил в руках, изучая:
— Необычное качество… Двадцатый уровень экипировки… — он повернулся ко мне с недоумением. — Где вы вообще нашли таких гоблинов?
— На втором этаже, — почесал щеку. — Обычная армия. Ну, может, чуть сильнее среднего.
Гильдеец задумчиво почесал бороду, потом сделал для себя какие-то выводы. Видимо, пришел к определенным заключениям, но озвучивать не стал.
Минут через десять платформу расчистили. Толстяк утер пот со лба:
— Система перезагружена. Теперь будем оценивать партиями. Дранир, подавай по десять комплектов!
Процесс пошел. Платформа светилась, выдавая оценки. Торговец записывал цифры в гроссбух, его рука дрожала.
— Белое качество… необычное… снова необычное… — бормотал он. — Откуда столько зеленого снаряжения у гоблинов⁈
Но настоящий шок случился, когда дело дошло до оружия.
— Так, меч… тридцать заточек⁈ — торговец уронил перо. — Это невозможно!
Поднял следующий клинок:
— Топор… сорок две заточки… Дранир, пощечину мне дай! Я сплю?
Помощник послушно влепил боссу оплеуху. Судя по хлопку, прям от души.
— Больно… значит, не сплю, — пробормотал торговец, потирая щеку. — Но как⁈ После двадцатой заточки вероятность неудачи девяносто процентов! После тридцатой девяносто девять! Это просто… это…
— Это работа хорошего мастера, — подсказал я.
Сорок минут ушло на полную оценку. К концу процесса торговец выглядел так, словно пробежал марафон. Рубашка промокла насквозь, руки тряслись, взгляд стал стеклянным.
— Итак, — он сверился с записями дрожащим голосом. — Защитное снаряжение: сто комплектов обычного качества общей стоимостью пятьсот тысяч золотых. Тридцать комплектов необычного качества сто пятьдесят тысяч.
Сделал паузу, сглотнул:
— Оружие… Сто единиц обычного качества с количеством заточек от тридцати до сорока. С проклятиями. С учетом редкости такой работы… два миллиона девятьсот тысяч золотых.
Ираида ахнула. Даже Пирогов присвистнул.
— Тридцать единиц зеленого качества с заточками от сорока до пятидесяти… — торговец вытер пот. — Пять миллионов триста тысяч.
Он поднял на меня мутный взгляд:
— Общая сумма… восемь миллионов восемьсот пятьдесят тысяч золотых. Вот только… — продавец замялся. — У меня нет таких средств. Для выкупа партии такого объема требуется согласование с гильдией. И подтверждение личности продавца. Это стандартная процедура для сделок свыше миллиона.
Я достал из кармана черную карту, положил на прилавок:
— Подойдет?
Толстяк уставился на мою ВИП-карту. Потом перевел взгляд на меня, снова на карту. Его кадык дернулся:
— Да, конечно… Но мне все равно нужно согласование с руководством…
Указал на Пирогова:
— Уважаемый представитель гильдии составляет мне компанию. Уверен, он не откажется помочь с формальностями.
Продавец только сейчас узнал в бородатом гиганте заместителя главы гильдии. Если до этого он был просто бледным, то теперь стал белым как мел.
— Господин Пирогов! — выдавил он. — Я не знал… Простите…
— Все в порядке, Густав, — гильдеец махнул рукой. — Оформляй сделку по высшему разряду. Я подтверждаю твои полномочия.
Следующие десять минут прошли в бюрократической суете. Бумаги, печати, магические подписи. Стандартная волокита, которую обожают торговцы всех миров.
Поскольку у торговца не было столько наличности, он использовал «платежный терминал» для перевода оплаты на банковский счет.
На ваш банковский счет зачислено 8 850 000 золотых
Отправитель: Торговая гильдия лабиринта
Текущий баланс: 8 880 000 золотых
Плюс тридцать тысяч от Ираиды. Итого почти девять миллионов на счету. Для аукциона должно хватить. Если, конечно, там не будут продавать что-то совсем уж запредельное.
Встал со стула, отряхнул несуществующую пыль с плаща:
— Приятно иметь с вами дело.
Продавец закачал головой с таким усердием, что, казалось, она вот-вот отвалится. Его помощники выстроились в ряд и поклонились. Даже искатели-покупатели смотрели с нескрываемым уважением.
Еще бы. Парень шестнадцатого уровня только что загреб почти девять лимонов за одну сделку. Да ещё какую! Для большинства из них это состояние, которое они не заработают и за год.
Направился к выходу. Ираида поднялась следом, Пирогов засеменил сзади.
На улице Пирогов откашлялся:
— Господин Геральт, полагаю, теперь мы можем обсудить мое предложение?
Покосился на него. После демонстрации в лавке позиции изменились. Теперь он смотрел на меня не как на перспективного поставщика, а как на ходячий золотой рудник.
— Говорите, пока идём — милостиво разрешил. — Время не резиновое.