Глава 4

Вельтимор Брисед


Ситуация была наиглупейшая и вызывающая беспокойство. И скрасить ее могли только две вещи: он был здоров, и рядом была очаровательная целительница. Наконец Вельтимор мог оценить ее по достоинству и уже в ясном сознании: девушка была не только хороша собой, но еще и умна. Последнее, конечно, могло вызвать некоторые трудности в общении, но и определенное любопытство тоже. Впервые Вельт не мог предугадать, как дальше себя поведет женщина и о чем она сейчас думает. И это, оказывается, очень будоражило.

А еще ему хотелось заставить ее улыбаться. Он видел ее мимолетную улыбку всего пару раз, в остальное же время целительница оставалась предельно серьезной. И шутки его никак не желала воспринимать. От этого Вельт чувствовал себя дураком и еще больше стремился рассмешить ее.

Отдельным пунктом в его текущих проблемах стояло проклятое платье. Вельтимор уже тысячу раз пожалел, что натянул его в ту недобрую минуту, хотя и нужно отдать должное: именно благодаря нему он и целительница пока живы. Однако Вельту до демонов хотелось поскорее переодеться в нормальные вещи и перестать участвовать в этом шапито. Вспомнить, что он мужчина. Но для начала нужно было выбраться из разбойничьего логова.

— Давайте, давайте, шевелитесь, нэссы, — подгонял их с Иветтой неприятного вида мордоворот. Вельтимор едва подавлял в себе желание схватить его за грудки и встряхнуть хорошенько.

Целительница хоть и сохраняла внешнее спокойствие, напряженные плечи и спина все же выдавали ее страх.

Из подвала, где они находились раньше, их провели вверх по узкой скрипучей лестнице, затем по коридору первого этажа с тусклым освещением. Вельт насчитал три двери, мимо которых они прошли. Затем повернули налево и оказались в небольшом зале, по всей видимости, служившей разбойникам столовой. По центру стоял накрытый к обеду стол, за которым в кресле восседал тот самый рыжий мелкий хмырь, считавшийся у них тут за главного. При их появлении он ощерился в попытке улыбнуться, во рту сверкнул золотой зуб.

За дальним длинным столом сидели другие разбойники, вид у них был неважный: потрепанный и напряженный, правда, во взглядах, устремленных на него с целительницей, горело плохо скрываемое любопытство. Похоже, все ждали некоего представления.

Их провели к центральному столу и усадили напротив главаря.

— Давайте знакомиться, нэссы, — он ухмыльнулся. — Прошу прощения, что пришлось похитить вас, но такая уж у нас неблагодарная работа.

— И с какой целью вы нас похитили? — имитируя женский голос, спросил Вельтимор. — И что с моими слугами?

— Какие слуги? Был кто-то еще? — Рыжий Глаз посмотрел на своего помощника, который застыл за его спиной.

— Был один чудак, который пытался помешать нам, но мы его вырубили и привязали к дереву, — ответил тот. — Думаю, его уже съели волки.

А вот Вельтимор так не думал: по всей видимости, они говорили о Пене, а значит, всегда незаметному Шульту удалось и тут скрыться. И он мог потом вернуться за Пеном. Эта новость вселила надежду и приободрила.

— Бывает, — Рыжий Глаз пожал плечами. — Не расстраивайтесь, нэссы, все вот эти достопочтенные люди, — он махнул в сторону разбойников и ухмыльнулся, — с радостью станут вашими слугами. Хоть и на время. Так все же, как ваше имя?

— Я — Виола Тарго, — Вельт манерно поджал губы, копируя одну из своих бывших пассий. — А это моя компаньонка Ивари. И мы требуем нас немедленно освободить.

Рыжий Глаз расхохотался, за ними загоготали разбойники.

— Это исключено, нэсса, — сказал он потом. — Но у меня для вас есть другое предложение. А пока выпьем вина. Фрид, разлей нам!

Вино, что на запах, что на вкус оказалось ужасным. Вельтимор лишь пригубил из кубка, а Иветта даже не притронулась.

Зато Рыжий Глаз вливал в себя стакан за стаканом и обильно закусывал жареным мясом. Разбойники, глядя на главаря, тоже не отказывали себе в выпивке и еде. Охмелевший взгляд Рыжего Глаза все больше останавливался на Вельте, приобретая похотливые оттенки. Особенно его привлекали выпуклости в районе груди, в создании которых так постаралась Иветта.

Уже тоже далеко не трезвый Фрид принес очередного жареного цыпленка, поставил на стол и вдруг наклонился к Иветте, скабрезно ухмыльнувшись:

— Прогуляешься со мной, красотка?

— Нет, — она вздрогнула.

Кулак Вельта взметнулся вверх сам собой и угодил прямиком в нос Фриду. Удар был точным, так что бедняга взвыл от боли и схватился за разбитый нос.

— Ой, простите! — наигранно пискляво воскликнул Вельт. — Случайно вышло. Хотела отогнать одну назойливую навозную муху. Я их жуть как не люблю.

Рыжий Глаз на это заливисто захохотал, потом щелкнул пальцами и восхищенно произнес:

— Шикарная женщина! — и посмотрел на Вельта почти влюбленными глазами. — Знаешь, что, Виола? Я хочу сделать тебе подарок. Нет, несколько подарков! Эй, принесите сундук, которым мы поживились на прошлой неделе у купцов из Андары.

— Рыжий Глаз, ты уверен? — прогундосил Фрид, все еще прикрывая свой распухший нос.

— Уверен! — рявкнул тот и треснул кулаком по столу.

Фрид и еще несколько разбойников бросились выполнять его приказ, а главарь снова ласково посмотрел на Вельта:

— Сейчас все будет, дорогая, — и пьяно икнул.


***


Надо отдать должное, но Вельтимор справлялся со своей ролью неплохо. Немного переигрывал в манерах, на мой взгляд, но Рыжему Глазу, кажется, все нравилось. И чем больше он пьянел, тем восхищеннее взгляды бросал на свою «даму сердца».

Но вместе с главарем пьянели и его подопечные, становилась развязнее, и у меня это вызывало тревогу. Я, конечно, постаралась бы дать отпор, но все же трезво оценивала свои силы: разбойников около десятка, и одной девушке против них так просто не выстоять.

— Прогуляешься со мной, красотка? — у меня чуть сердце в пятки не ушло, когда один из них все-таки начал приставать ко мне.

Я не успела что-либо сделать, как он вдруг отлетел в сторону и взвыл. Заметила лишь, как Велтимор словно невзначай взмахнул рукой, сжатой в кулак. Это что ж, он меня спас, разбив разбойнику нос? Пока я переваривала это, Рыжий Глаз отчего-то пришел в восторг и решил одарить «шикарную Виолу» подарками.

— Ты в порядке? — шепнул мне украдкой Вельт, когда Рыжий Глаз потянулся за очередной бутылкой, а другие разбойники по его приказу ушли за «дарами».

Я лишь кивнула. С одной стороны, было приятно, что меня защитили, с другой же, сила и ловкость, с которой Вельт нанес удар, вызывали не только восторг, но и опасения. Возникло ощущение, что он не тот, кем хочет казаться.

Но потом мой взгляд случайно упал в дальний угол зала, и я забыла обо всем: там стояла моя сумка! Боги, она тут! Только бы там все было на месте! Мне нужно срочно заполучить ее обратно. Но как? Когда вокруг столько бандитов?

Тем временем внесли сундук. Рыжий Глаз, покачиваясь, поднялся из-за стола и лично открыл крышку. Первым он достал манто из белоснежного меха невиданной красоты.

— Это тебе, моя пр.. пр…прелестница, — огласил главарь и накинул манто на плечо Вельтимора. — И это…

На свет были извлечены бусы из редкого розового нефрита.

— Еще пер-р-р-рстенек!

Золотое колечко с изумрудом налезло лишь на мизинец Вельтимора, но Рыжий Глаз продолжал самозабвенно обвешивать его украшениями.

— А это что? — Вельт вдруг показал на белый овальный камень с нанесенным на нее знаком, чем-то похожим на руну. Но ее значение мне было неизвестно.

— Нр-р-равится? Бер-р-ри! — Рыжий Глаз великодушно отдал и этот камень Вельтимору. Тот же незаметно сунул его в декольте. Любопытно…

Разбойники между тем кисли на глазах, наблюдая, как атаман беззаботно раздает награбленное ими добро. «Как бы не устроили бунт», — мелькнула мысль.

Надо как-то их отвлечь.

— Эй, — тихо окликнула я того, кто ко мне приставал. Он до сих пор пытался остановить кровь из разбитого носа. — Фрид, да?

— Чего тебе? — отозвался тот угрюмо.

— Я могу залечить твой нос в два счета. Только мне нужна моя сумка. Вы ведь забрали ее с собой? — забросила я пробный шар. Вдруг и это выгорит?

— Ну допустим. А ты что, лекарка? — пробубнил он недоверчиво.

— Ну допустим, — ответила я в тон ему. — Так вернуть тебе нос? К вечеру будет как новенький. А ты все время чешешься, — я глянула на лысого разбойника, чьи руки покрывала красная сыпь. — Тебе я тоже могу помочь.

— А зуб мне вылечишь? — вдруг сам спросил третий разбойник с разорванной мочкой уха. — Пятый день мучаюсь.

— Помогу. Только мне нужна моя сумка. В ней лекарства, — повторила я с нажимом.

Третий потопал в тот самый угол и поднял мою сумку:

— Эта, что ли?

— Да, она, — я старалась не выказывать дикой радости.

Разбойник вернулся и бросил сумку мне на колени.

— Давай, лечи нас.

— Надеюсь, вы не растащили ее содержимое, — я осторожно раскрыла свою драгоценную кладь.

— Нет, пока ее никто не трогал, — получила успокаивающий ответ.

Книга на месте. Пузырьки все на месте. Артефакты, травы. Кажется, и правда, ничего не взяли.

Я испытала просто неимоверное облегчение и вознесла снова благодарность всем богам.

— Держи этот корешок, — потянула я тому, кто жаловался на зуб. — Жуй его до тех пор, пока боль не пройдет. Только не глотай. Будет несварение.

Далее я сделала два тампона из войлока, который тоже имелся у меня в сумке, обмакнула их в заживляющей настойке и заставила Фрида вставить в ноздри.

— К закату даже синяка не останется, — пообещала я.

Далее ко мне подошел бедняга с сыпью, и я нанесла ему на руки мазь из чистотела и злотохвостки.

После него потянулись ко мне и другие разбойники. Кто-то жаловался на боль в колени, кого-то беспокоил живот и расстройство пищеварения. И все получали от меня дозу своего лекарства.

А в это время Рыжий Глаз был по-прежнему занят ухаживаниями за своей новой любовью и ни на кого не обращал внимания. Он уже держал Вельта за руку и прижимал ее к своему сердцу. Вельтимор же, кажется, держался из последних сил. В глазах уже проскальзывала легкая паника, щеки раскраснелись без всякого пощипывания, а на скулах едва заметно нервно перекатывались желваки.

И тут Рыжий Глаз решил добить его окончательно, заявив:

— Жду тебя сегодня вечер-р-ром у себя в комнате, пр-р-рекрасная Виола.

Загрузка...