Глава 8

Вельтимор Брисед


Вельт сгорал от волнения и нетерпения. Неужели он наконец попадет к арканитам и избавится если не от всех, то от части своих проблем? Судьба однозначно к нему благоволит, раз послала на пути эту Рею с ребенком. А еще Иветту. Он украдкой посмотрел на девушку, держащую под руку их новую знакомую. Если бы не Иветта, то ничего из этого могло бы и не быть. Всю дорогу она со своими умениями и своим стойким характером была ему как защитный талисман, и Вельтимор боялся признаться даже самому себе, что рад ее согласию пойти вместе с ним к арканитам сильнее, чем хотелось бы. А еще тому, что она до сих пор рядом с ним.

По камню прошла легкая дрожь, и часть скалы попросту отъехала в сторону, образуя проход. Перед ними предстала старая женщина с посохом. Ее седые волосы были заплетены в тугие косы, а голову обрамлял обруч, украшенный замысловатым орнаментом. Худое тело было облачено в платье простого покроя, больше похожее на длинную рубаху с вышивкой.

— Бабушка! — воскликнула радостно Рея.

— Внучка? Ты вернулась, — на лице женщины промелькнуло облегчение. Но после она нахмурилась: — А где Лод? Ты не нашла его?

— Нет, бабушка, — Рея удрученно покачала головой. — Зато я родила сына.

— Мальчик, значит, — ее бабушка как-то не особо проявила радость. — Ну что ж, с благополучным разрешением тебя, дорогая. А кто это с тобой?

— Эти замечательные люди помогли мне. Они нашли меня одну на дороге и не оставили в беде. Иветта — целительница, приняла у меня роды. А нэст Вельтимор был так любезен, что довез меня прямо до Синих гор на своей карете, — Рея улыбнулась. — Мы же можем их пропустить к нам?

Бабушка вначале внимательно посмотрела на Иветту, потом остановила взгляд на Вельтиморе.

— Был очень любезен, значит, — протянула она, сверля его глазами.

Вельт весь подобрался и напрягся. У него возникло ощущение, что старуха изучает его внутренности и копошится в голове.

— Ладно, — наконец изрекла она. — Мы не можем отказать тем, кто помог арканитам. Вы можете переночевать у нас.

— Благодарю, — Иветта чуть склонила голову.

— Благодарю, нэсса… — торопливо повторил за ней Вельтимор.

— Можете звать меня просто Гольда, — сухо отозвалась женщина.

— Как скажете, Гольда, — Вельт еще раз поклонился. — Не хочу быть навязчивым, но со мной еще мои слуги…

— Шульт хочет остаться с лошадьми и каретой, — подал робкий голос Пен. — Я же не могу покинуть господина.

— Мы принесем доброму Шульту еды, — улыбнулась Рея. — А вы, милый Пен, можете пойти со своим господином.

— Спасибо, — даже в темноте было видно, что слуга залился краской. Похоже, его особенно смутило обращение «милый Пен».

Гольда махнула своим посохом, призывая следовать за ней. Стоило всем войти внутрь, проход за ними закрылся. Впереди же тянулся коридор, уходящий куда-то в глубину пещер. На стенах ярко горели факелы, отчего было светло как днем.

— Ваша бабушка здесь главная? — тихо спросил Вельтимор у Реи.

— Когда-то была, сейчас главой арканитов является моя мать, — отозвалась та.

Вельтимор уважительно кивнул. И очередной раз возликовал: да им везет все больше и больше!

Внезапно что-то стремительно отделилось от затемненной стены и, хлопая крыльями, бросилось на них. Иветта вскрикнула, закрывая лицо, а Вельт, не задумываясь, притянул ее к себе, чтобы спрятать от опасности. И она податливо прильнула к нему, уткнувшись носом в грудь.

— Это всего лишь летучая мышь, — спокойно произнесла Гольда. — Кыш! — она небрежно взмахнула рукой, и существо тотчас развернулось и скрылось во тьме.

— Это всего лишь летучая мышь, — повторил Вельтимор, обращаясь к Иветте, которая все еще боялась оторвать голову от его груди. Он впервые видел ее такой напуганной, хотя им пришлось пройти испытания и посерьезней, чем летучая мышь, и его сердце отчего-то громко стучало и наполнялось необъяснимой нежностью.

— Прошу прощения, — Иветта, будто опомнившись, отпрянула от него. На ее щеках проступил румянец, а между бровей пролегла глубокая озабоченная морщинка. — Это было очень глупо. Еще раз прошу прощения, — и она ускорила шаг, отдаляясь от него и догоняя Гольду.

Коридор оказался не таким уж длинным. Всего несколько поворотов — и воздух посвежел, принеся ароматы влажной травы и ночных цветов, а вскоре появился и выход из пещеры.

От вида, открывшегося им, захватило дух. Перед ними раскинулась зеленая долина, окруженная со всех сторон неприступными скалами и усеянная одноэтажными домиками с соломенными крышами. «Вот оно какое, поселение арканитов», — мелькнуло восхищенное у Вельта. Он даже потер глаза, чтобы убедиться, что это реальность. А после его взгляд остановился на водоеме, расположенном точно посередине этого поселка. То самое волшебное озеро… Оно было идеально круглой формы, а в центре него находился небольшой островок, на котором росло какое-то дерево.

— Господин, — окликнул его Пен, и Вельтимор понял, что засмотревшись на озеро, он отстал от остальных. Те уже спускались вниз по узкой тропе.

Вельтимор зашагал быстрее и вскоре поравнялся с Иветтой.

— Ты видела это озеро? — шепотом спросил он. — Это ведь то самое. Как бы поскорее в него окунуться.

— Но вы же не собираетесь это делать прямо сейчас? — отозвалась она, нахмурившись.

— Боюсь, если я это сделаю, нас тотчас выгонят отсюда, — хмыкнул Вельт. — Так что придется подождать более удобного момента.

— Мы пришли, — Рея вместе с бабушкой остановились около одной из хижин, на вид более просторной, чем прочие. — Добро пожаловать в наш дом, дорогие гости!

Вельтимор проследовал за всеми внутрь. Рею с ребенком сразу окружили несколько женщин и начали сюсюкаться и восторгаться, а Вельт пытался определить, если ли среди них та самая глава арканитов. Но одна из них была слишком стара, почти как Гольда, другая, наоборот, совсем молодая, почти девчонка, третья, хоть и подходящего возраста, но уж очень рыжая и веснушчатая, совсем не похожая ни на Рею, ни на ее бабку.

— Сестра! — появился в дверях темноволосый паренек и тоже бросился к Рее.

А Вельтимор только сейчас осознал, что это первый представитель мужского пола, который встретился им в поселке.

Пока все бегали вокруг вернувшейся молодой мамы и младенца, Вельт со своими спутниками терпеливо ожидали в стороне.

— Мия, проводи наших гостей к очагу и вели накрыть ужин в большой столовой, — обратилась наконец Гольда к молодой девушке.

Она кивнула и, улыбнувшись, позвала их за собой. Девушка была очень похожа на Рею, а вскоре стало понятно, что это ее младшая сестра.

— Мы очень благодарны вам за помощь Рее, — сказала она, поправляя большие цветные подушки, которые полукругом лежали около камина. — Наша матушка тоже будет очень рада, что Рея вернулась живая и невредимая, и с малышом все в порядке.

— А где ваша матушка сейчас? — осторожно уточнил Вельтимор. — Мы сможем с ней познакомиться?

— Конечно, только уже завтра утром. Эту ночь она проводит в горах за ритуалом Фейю, — улыбнулась Мия, застенчиво глядя на него.

— Фейа? — переспросил Вельт.

— Да, это дух природы, который защищает наш народ. Вы пока располагайтесь, я скоро вернусь, — она показала на место у очага и упорхнула.

Иветта первая опустилась на подушки и вытянула ноги. Пен подождал, пока Вельт тоже сядет, и только тогда занял место поодаль.

— Так диковинно у них тут все, — тихо сказал он потом, осматривая комнату, стены которой сплошь украшали гобелены с вышивкой.

— Мне показалось, или у них тут недостаток мужчин? — хмыкнул Вельтимор. — Что-то мы ни одного по пути не встретили.

— У арканитов матриархат, — ответила Иветта. — И в первую очередь это связано с тем, что их магия сильнее расцветает именно у женщин.

— То есть девочки у них ценятся больше? А я-то думаю, почему эта бабуля не выказала большого восторга, увидев внучка, — Вельтимор снова усмехнулся.

Иветта пожала плечами и стала задумчиво смотреть на огонь. Кажется, ее снова что-то тревожило, но Вельт не решился спросить, что именно. Возможно, она все еще переживала о том, что может не попасть на конкурс целителей во дворец.

Когда он узнал, что Иветта собирается именно туда, его захлестнули противоречивые чувства. Он радовался, что это шанс на их новую встречу, и одновременно боялся этой встречи.

Но если бы Иветта стала одной из королевских целителей…

Его мысли прервал приход Мии.

— Ужин уже накрывают, идемте, я вас провожу, — сказала она, вновь смущенно глянув именно на Вельтимора.

Девушка явно испытывала к нему интерес, и раньше ему бы это польстило, а возможно, он даже не упустил бы возможность пофлиртовать с ней, но сейчас почему-то не ощущал никакого желания делать это. Только полное равнодушие.

Они перешли в другое помещение, более просторное, большую часть которой занимал стол. И здесь наконец-то были мужчины, все как один бородатые и грозные на вид.

Мия начала представлять всех: дядя такой-то, муж той-то, брат, кузен, отец… Имена были похожи, поэтому вскоре Вельт перестал даже пытаться их запомнить. Женщин тоже сидело за столом предостаточно, включая суровую бабулю Гольду и Рею. Последняя выглядела очень бледной и уставшей. Вельт заметил, как Иветта наклонилась к ней и спросила о самочувствии. Рея слабо улыбнулась и ответила, что все в порядке, она недолго посидит и пойдет к ребенку.

На гостей арканиты смотрели с подозрением, и Вельтимора вновь не покидало ощущение, что его изучают как карту.

Иветта куда быстрее Вельта нашла общий язык с местными, и под конец ужина уже мило общалась с сестрой и братом Реи, а также их молодым кузеном — улыбчивым усатым щеголем в красной рубахе. Вельту он категорически не нравился, и чем дальше он наблюдал за ним, тем больше. И, главное, шутки у него были идиотскими.

После ужина оказалось, что их с Иветтой разделят на ночь. По традиции арканитов незамужние девушки жили на одной стороне поселка, холостые мужчины — на другой. А еще их с Пеном ждала баня. Вельтимор предпочел бы, конечно, нормальную горячую ванну, но в здешних местах мужчины ею не пользовались.

— Камни нагрелись, — произнес суровый дядька Реи Тольц, обладатель самой внушительной бороды и не менее внушительного живота.

Делать было нечего, пришлось уважить местные традиции и переступить порог разогретой почти до красна бани. Сидя голышом среди таких же голых мужиков и вдыхая жаркий воздух, Вельтимор с унынием размышлял, что это лишь немногим лучше, чем разгуливать в платье среди разбойников. Но справедливости ради, сюда он пришел добровольно и с определенной целью, так что придется терпеть.

К счастью, его почти ни о чем не спрашивали, только зыркали из-под своих кустистых бровей и интересовались, не поддать ли жарку. В какой-то момент Вельт стал подозревать, что ему устроили испытание на выносливость: ведь время шло, а никто никуда не спешил расходиться.

Пен все же сдался первым и, пошатываясь, вышел из бани. Следующим сбежал усатый кузен Реи, сославшись на срочное дело, но Вельт-то видел, что тот уже стал похож на печеное яблоко. Затем ушли еще двое дядьев, и Вельтимор остался один на один с Тольцом. Обливаясь потом, они молча смотрели друг на друга.

— Еще поддать жару? — очередной раз прогудел басом Тольц.

— Ну поддайте, — процедил сквозь зубы Вельтимор, держась уже из последних сил.

Тот взял было кочергу, но потом отбросил ее и сказал уже более миролюбиво:

— Спать пошли. Завтра еще покажешь себя.

Вельтимор еле дошел до комнаты, которую выделили им с Пеном. Слуга уже спал без задних ног, и Вельт тоже с наслаждением растянулся на чистой постели. Глаза закрылись сами собой, и он провалился в сладкий безмятежный сон.

Казалось, что после столь трудного и длинного дня, он будет спать до обеда, однако стоило первым лучам солнца заглянуть в комнату, Вельтимор тут же проснулся, бодрым и отдохнувшим. Он сел на постели и посмотрел в окно: при дневном свете долина арканитов выглядела еще прекраснее. А потом Вельт увидел озеро, совсем близко. Вода, позолоченная рассветным солнцем, так и манила. И главное, вокруг — ни души. Не это ли — тот самый шанс?

Колебался Вельтимор недолго. Быстро оделся и, стараясь никого не разбудить, вышел из дома.

Загрузка...