Вельтимор Брисед
Главарь разбойников так разошелся в своей щедрости, что «переселил» Вельта и Иветту из подвала на второй этаж в отдельную спальню.
— А этот Рыжий Глаз — романтик! — сказала целительница, рассматривая все его дары, которые провожавшие их разбойники оставили на кровати.
— Не издевайся, — хмуро отозвался Вельтимор. — Мне уже порядком это надоело.
Он скривился и вытер руки, за которые его хватал Рыжий Глаз, о платье. Захотелось их еще сполоснуть или помыть мылом, но воды в комнате не наблюдалось.
— Мерзость. Никогда не думал, что мне выпадет такая идиотская роль. И что этот гаденыш мелкий нашел во мне? Странные у него пристрастия, скажу.
Вельт встал напротив зеркала и осмотрел себя. Снова скривился и сплюнул.
— Больной на голову…
— Они тут все с придурью, — со вздохом согласилась Иветта. — Но именно это нас и спасает, не находите?
— Я к нему не пойду! — Вельтимор упал в кресло.
— И тогда не используете шанс нас спасти, — отозвалась целительница, присаживаясь на край кровати. Ее разноцветные глаза опасно сверкнули.
— О каком шансе речь? — он прищурился.
— Теперь, когда моя сумка при мне, он у нас появился, — на ее милом личике появилась коварная улыбка. — Снотворное. Из сока сон-травы. В сочетании с алкоголем оно просто убийственно действует. Достаточно пары капель на бокал. Вы напоите им главаря, а я — остальных.
— А ты одна справишься со всеми разбойниками? — Вельтимор поймал себя на мысли, что все больше беспокоится за эту девчонку. И это совсем непривычно. У него всегда был крайне ограниченный круг лиц, за здоровье и благополучие которых он тревожился.
— Справлюсь, — уверенно кивнула она.
— Что ж, тогда я тоже в деле, — он улыбнулся. — И каков твой дальнейшей план?
— Мы сбежим, — Иветта пожала плечами. — Карета и лошади есть. Сможете их быстро запрячь в упряжку?
— Запрягу, — Вельт немного соврал, поскольку обычно этим занимались его слуги, он лишь знал в теории, как это делается. Но не признаваться же в этом ей? Она и без того, скорее всего, о нем не самого высокого мнения. Хватит того, что он щеголяет перед ней в дурацком платье и строит глазки туповатому главарю разбойников.
— Хотя, конечно, мы можем уехать и верхом, оставив карету, — продолжала тем временем размышлять целительница. — Без седла ездите?
— Ты за кого меня принимаешь? — Вельт даже оскорбился. — Естественно, езжу. Удивительнее, что ты умеешь так ездить.
— Научилась как-то, — отмахнулась она.
В дверь внезапно постучали, после чего порог неуверенно переступил разбойник, самый крупный и самый тихий из всех. Вот и сейчас он выглядел весьма смущенным.
— Простите, лекарка, но нет ли у вас чего-то от ожогов? — прогундосил он. — Наш Билли, дежурный по кухне, вывернул на себя кипяток. А скоро надо ужин готовить, Рыжий Глаз заказал особые блюда, чтобы удивить гос.. госпожу, — и он покосился на Вельта.
Вельт сразу выпрямился в кресле и сдвинул ноги.
— Конечно! Идемте скорее к вашему Билли! — воскликнула Иветта с несколько преувеличенным, как показалось Вельтимору, участием. — Ему нужно срочная помощь! Ожоги — это не шутки!
Уходя, она посмотрела на Вельта и подмигнула.
Ну и хитра эта девчонка! Даже страшно немного.
Она сказала, что справится одна, но так ли это? Как бы не влипла в неприятности. От этих мужланов с мозгами каракатицы всего можно ожидать.
Вельтимор посидел несколько минут, прислушиваясь к тому, что происходит снаружи. Потом принялся расхаживать по комнате. Заглянул в сундук и обнаружил там мужскую одежду. Прямо руки зачесались схватить ее и переодеться, пусть это и были лишь парусиновые штаны и грубая рубаха.
Но нет, надо доиграть этот спектакль до конца. Вельтимор с сожалением захлопнул крышку.
Потом вспомнил о камне, который выпросил у Рыжего Глаза. Он достал его из-за пазухи и начал рассматривать. Сердце взволнованно застучало: неужели это он? Если так, то это просто чудо. Каким образом слеза дракона оказалась среди добычи разбойников, предполагать не имело смысла. Ограбленные купцы могли и сами не знать, какой артефакт им достался. Осталось понять, как именно он работает. Вельт крепко сжал его в ладони и попытался призвать свое Эхо Дракона. Увы, оно осталось в прежнем виде. Никаких изменений. Вельта кольнуло уже знакомое разочарование.
Но, может, он ошибся, и этот камень лишь похож на драконью слезу?
Его мысли вернулись к целительнице. Что-то давно ее нет. Надо бы все-таки пойти и проверить, как она там.
Но только Вельт открыл дверь, тут же столкнулся с Иветтой. Она выглядела вполне довольной.
— Как все прошло? — спросил он.
— Отлично, проще, чем я думала, — шепотом ответила девушка и плотно закрыла за собой дверь. — Все бутылки вина, приготовленные к ужину, уже с дополнительным ингредиентом. К концу ужина будут все сладко спать. Правда, Рыжему Глазу, как я поняла, собираются подать шампанское, а оно закупорено. Так что вам все же придется позаботиться о главаре самому.
Целительница достала из сумки маленький пузырек:
— Две-три капли, — напомнила, отдавая его Вельту.
— Понял, — и он отправил его в декольте к драконьей слезе.
— А теперь давайте вас приукрасим к свиданию, чтобы полностью усыпить бдительность Рыжего, — деловито произнесла Иветта, вновь заныривая в свою сумку. — Я тут раздобыла кусочек угля и маленькую свеклу. Подведем вам глаза и подкрасим губы.
Вельтимор нервно сглотнул: это будет новая ступень его падения. Но ради благого дела…
Демоны, будь оно все проклято!!!
***
Я даже не думала, что все так удачно сложится! Жаль, конечно, Билли, он показался мне неплохим парнем, но его ожог стал для меня идеальным пропуском в кухню. Как и повезло потом с вином, которое уже было разлито по кувшинам. Для подстраховки у меня, конечно, еще осталось снотворное, но я надеялась, что хватит и того, что попало в напиток.
И ход с лечением других разбойников тоже оказался верным: ко мне больше никто не приставал, если только с вопросами, касаемые здоровья.
Оставалось разделаться с их главарем, и тогда шанс на свободу становился вполне реальным. А мне позарез нужно было выбраться отсюда: время утекало, как песок сквозь пальцы.
— Обязательно делать так густо черно? — отвлек меня от мыслей голос Вельтимора.
В этот момент я как раз пыталась нарисовать ему стрелки на глазах. Получалось и правда жирновато, но, признаться, я тоже делала это впервые. Еще и простым углем.
— Нет, идеально, — невозмутимо ответила я. — Только здесь чуть-чуть подотрем.
Я намочила краешек носового платка и попыталась смыть лишнее. Вельт внимательно следил за мной взглядом.
— У тебя разные глаза, — сказал он вдруг.
— Правда? — я наигранно удивилась. — А я не знала.
На самом деле я слегка стеснялась этой своей особенности, мне она казалась странной и не очень привлекательной.
— Это очень красиво, — заявил неожиданно Вельт.
Ох, как я надеялась, что сейчас мои щеки сохранили бледность, а не залились предательским румянцем!
— А у вас щетина начала расти, — я нарочно сменила тему.
— Да? Правда? — это сработало, и Вельтимор переключился на себя. — Где? — он начал ощупывать уже свои щеки и подбородок.
— Вот здесь, совсем маленький волосок, — я ткнула наугад.
— Что-то я совсем не чувствую, — он нахмурился.
— Я же сказала, что он совсем маленький, почти незаметный.
— Ладно, пусть поскорее растет, — Вельт вздохнул.
— Но не раньше сегодняшнего вечера, — напомнила я. — Пусть подождет утра. А теперь губы.
Он хмыкнул и свернул их трубочкой.
— Сделаете так потом Рыжему Глазу, — фыркнула я.
— Тьфу, — Вельтимор с отвращением сплюнул. — Я не допущу, чтобы до этого дошло. Ни-за-что.
— Уж постарайтесь, чтобы он погрузился в сладкие грезы сна раньше, — я тоже усмехнулась.
— Это позор, — резюмировал Вельтимор, глядя на себя в зеркало, когда с макияжем было покончено.
— Вообще-то, я старалась, — я изогнула бровь.
— К тебе претензий нет, — снова тяжелый вздох.
— Предлагаю украсить волосы вот этой заколкой с аквамарином, — я показала один из подарков Рыжего Глаза.
— А давай! — согласился тут же Вельтимор. — И заколку, и все украшения. Цепляем все, что только прицепится. И мех накину на себя. Вот так. Ну как?
— Очень… м-м-м, нарядно, — ответила я. — Рыжий Глаз оценит.
— И я оценю, когда заберу все это с собой в качестве компенсации, — улыбнулся Вельтимор. — Кстати, интересно, как у них там идет расследование пропажи дивана и ковра?
— Кстати, — в тон ему ответила я. — Хорошая тема для общения с Рыжим Глазом. Главное, проявить сочувствие и понимание.
— Госпожа Виола, — в дверях появился Фрид. Его нос выглядел уже порядком лучше. — Рыжий Глаз ждет вас в своих покоях.
От того, как пафосно прозвучало это «в своих покоях», я едва сдержала смешок.
— Я иду, — манерно произнес Вельтимор. — А вы позаботьтесь о безопасности моей компаньонки.
— Позаботимся, — хмуро отозвался Фрид и почесал свой живот. — Поужинаешь с нами, компаньонка? Клянусь богом Руфусом, никто тебя не тронет.
— Ну хорошо, — согласилась я, понимая, что это мой очередной шанс все проконтролировать, и отказываться глупо.
Вельтимор глянул на меня с тревогой, но я успокоила его ответным взглядом.
— Идите, госпожа, идите. Хорошего вам вечера, — пожелала я, многозначительно поведя бровями.
Они удалились, а через несколько минут Фрид вернулся за мной.
— Идем, что ли? — позвал он так же хмуро.
— Как нос? — спросила я, пока мы спускались по лестнице.
— Лучше, — буркнул разбойник.
— Замечательно, — кивнула я.
И наша беседа на этом сдулась.
Все остальные разбойники уже сидели за столом. Мне предложили сесть по центру, но я предпочла занять место с краю.
— Вина? — предложил мне один из соседей. У него в руке был знакомый кувшин.
Значит, все идет как надо.
— Нет, благодарю, — отозвалась я.
Тот пожал плечами, но настаивать, к счастью, не стал. Кто-то любезно бросил мне в тарелку жареную колбаску и положил рядом ломоть хлеба. Я стала медленно жевать, одновременно прислушиваясь и присматриваясь к тому, что происходит вокруг.
Разбойники ели и пили. Злословили и переругивались, потом хохотали с каких-то пошлых шуток. Затем разговор перескочил на утренний случай.
— Да демоны знают, куда все это исчезло! — проворчал тот, кому я лечила зуб.
— Это могли вынести Рик и Арек, чую, они, — зло сверкнул глазами Фрид и глянул на двух других разбойников.
— Эй ты, повтори! — подскочил один из них. — Сейчас огребешь за брехню!
— А почему никто не думает на верзилу Джо? — раздался чей-то голос. — Он бы один смог все это вынести!
— Что-о-о? — взревел тот самый скромный великан. — Да я… Я никогда!
Потом кто-то (Рик или Арек) толкнул соседа, в ответ его схватили за грудки. На помощь другу бросился второй (Арек или Рик). Тем временем на другом конце стола верзила Джо уже поднял за шиворот худого разбойника с повязкой на глазу.
Я заерзала на месте. Дело пахло дракой, а это уж никак не входило в наши планы…
Пока я лихорадочно размышляла, что делать, драка набирала обороты. Вот уже и стулья полетели, тарелки со стаканами заскакали по столу, рискуя оказаться разбитым. Да почему же не действует снотворное? Еще и Рыжий Глаз может услышать характерные звуки и решит спуститься.
Проклятье!
Я выбралась из-за стола, поскольку не хотела попасться под горячую руку, и тут же к моим ногам свалился хлюпик с повязкой на глазу. Он сделал попытку подняться, но упал обратно. И захрапел.
О, боги, неужели началось? Я молитвенно прижала руки к груди.
Но вот еще один разбойник свалился и больше не встал, погрузившись в сон. Стукнулась о стол голова повара Билли. Арек и Рик вырубились одновременно, упав друг на друга. К ним через мгновение присоединился третий драчун. Итого шесть. Осталось четыре.
— Что за гадство? — прорычал Фрид — и рухнул поперек стула.
Трое.
Дольше всех держался верзила Джо. Разбойника качало, как медведя-шатуна, но он упорно продолжал сражаться, теперь уже со сном.
— Ну давай же, давай, — тихо подначивала его я. — Давай, родненький. Баю-бай…
Наконец громкий удар об пол ознаменовал и его падение. Последний.
— Надеюсь, не покалечился, — выдохнула я с облегчением.
В столовой воцарилась тишина, нарушаемая лишь сопением и храпом.
Я осторожно прошлась между спящих тел, легонько толкая их, чтобы проверить крепость сна. Хвала богам, сон-трава не подвела и на этот раз.
Я оглянулась на лестницу: где же наш господин Вельтимор?
Сердце радостно екнуло, когда вскоре послышались его торопливые шаги.
— Ого, это ты их всех? — ухмыльнулся он, оглядывая столовую.
— Да, одной левой, — хмыкнула я. — Как там ваш романтик?
— Едва дождался, когда отлетит в свои сладкие разбойничьи грезы. А вообще, не спрашивай больше ни о чем, хочу забыть, как о страшном сне, — Вельт поморщился. — Ну что, сматываемся?
— Конечно. А что у вас там? — я заметила какой-то сверток у него под мышкой.
— Кое-что позаимствовал из их гардероба.
— Так вы еще и из-за этого задержались? — я покачала головой.
— Это очень важно, тебе не понять. Ну все, идем.
Мы только двинулись к выходу, как сзади раздался грохот, а следом грозный рык:
— Никуда вы не пойдете! — на лестнице стоял, покачиваясь, Рыжий Глаз. В его руках был кинжал.
— Да что б его! — процедил Вельтимор. — Я ж в него даже двойную дозу влил твоего сиропчика.
— Изменщица! Обманщица! Змея! — и разбойник швырнул в нашу сторону кинжалом.
Вельт толкнул меня в сторону, и сам упал рядом. Клинок пролетел над нашими головами и воткнулся в стену.
— Опоить меня хотела? — Рыжий Глаз двинулся на нас. Теперь в его руках было два ножа. — Отравить? Убью, гадину, убью!
— Вот же тварь живучая, — пробормотал Вельтимор. — Давай я его отвлеку, а ты беги к выходу.
— А вы? — спросила я с беспокойством.
— Разберусь, беги.
Я подхватилась и ринулась к выходу. А следом с криком «Архх!» в меня полетел нож, проткнул подол моего платья и пригвоздил меня к какому-то сундуку. Счастье, что не убил!
— Эй, ты! — Вельтимор уже тоже стоял на ногах. — Она-то тут причем? Давай со мной разбирайся.
— Не убежите, — пьяно прошипел главарь. — И она тоже…
И тут я заметила, как позади него мелькнула какая-то тень. Еще один разбойник, о котором мы не знали? Тогда совсем дело плохо!
Но в следующий миг тень обрела вполне четкие очертания коренастого человека. Пен?
Он поднял лежащий на боку стул и со всей мочи треснул им по голове Рыжего Глаза. Лицо разбойника на мгновение приняло удивленное выражение, а затем он медленно осел на пол. Глаза его закрылись. А через секунду он присоединился к храпящим соратникам.
Нет, сон-трава все-таки никогда не подводит!
— Пен, это ты, дружище? — засмеялся Вельтимор. — Да ты вовремя!
— Я так волновался за вас, господин, — встревоженно отозвался тот.
— Так, все разговоры потом, бежим, пока эти не очухались, — Вельт выдернул из моей юбки нож, затем взял меня за руку и потащил к выходу.
По пути, правда, подхватил свой потерянный сверток.
— Сюда, за угол, — позвал Пен. — Там Шульт запрягает наших лошадей.
Мы устремились за ним. Но тут Вельтимор затормозил около какого-то ящика.
— Это без снотворного сюрприза? — он показал мне несколько бутылок закупоренного портвейна.
— Без, — коротко ответила я.
— Вот и отлично.
Я лишь на это протяжно вздохнула.
— Быстрее, быстрее, — Пен открыл перед нами дверь кареты, а молчаливый Шульт уже сидел на козлах.
— Как я рад вас видеть, ребята! — Вельтимор забросил на сиденье бутылки, затем помог забраться внутрь мне и запрыгнул следом сам.
Последним был Пен. Он захлопнул дверцу, и карета тотчас сорвалась с места. Я вжалась в сидение, все еще не решаясь поверить, что мы сбежали. И только когда разбойничье логово оказалось позади, а за окном замелькал лес, во мне стало подниматься ликование.
— У нас получилось! — вырвался из меня облегченный смех. — Получилось!
— Да, получилось! — Вельтимор тоже захохотал и вдруг в порыве сгреб меня в объятия.
Я затаила дыхание, но он быстро меня отпустил. Как мне показалось, тоже слегка стушевался.
Но от неловкой заминки нас выручил Пен, сердечно проговорив:
— Какое же счастье, что мы вас нашли, господин!
— А мы как с Иветтой счастливы, что вы нас нашли! — Вельт хлопнул его по плечу и снова засмеялся.