64
Солнце уже садилось, когда Казначею, наконец, удалось выпроводить и этих посетителей.
– Значит, весной стоит ждать пополнения в семействе героев, – он устало уселся на завалинку, облокотившись спиной о бревенчатую стену старого зимовья.
– Разве это плохо? – Клео материализовалась, словно из ниоткуда, стоило всем оставить государственного преступника наедине со своими мыслями.
– Как тебе сказать? Есть один нюанс.
– Ну? – по мнению гарпии, пауза затягивалась.
– Вот тебе и ну. Волшебник превратил героев однократно. Но зачатие в это время может привести к тому, что у ребенка способность перекидываться окажется врожденной.
– И?
– Тебе вот, например, легко живется с твоими внешними данными в человеческом обществе.
Клео попыталась обидеться, но вовремя спохватилась:
– Некоторые внешние данные у меня, между прочим, весьма впечатляют, – полуптица гордо продемонстрировала округлые груди. – Полюбуйся, они идеальны!
– Главное, лицом не поворачивайся!
– Да ну тебя! – гарпия все-таки обиделась. – Я к нему всей душой…
– Всей грудью, – поправил Казначей. – Кстати, есть еще один способ исправить твой характер.
– Какой же? – встрепенулась полуптица.
– Надо перестать бояться быть страшной. Стань смешной! Научись переводить все обиды и оскорбления в шутку. Смело смейся над собой, тогда сможешь посмеяться и над другими!
– Даже над теми, кто меня обижает?
– В первую очередь! – заверил Казначей.