Рано утром поезд с беженцами из Монъепьера и спасшимися имперскими солдатами выехал из тоннеля. Как только последний вагон оказался под лучами восходящего солнца, где-то позади состава зашумели сервомоторы, пахну́ло жжёной соляркой. Начал раздаваться протяжный громкий скрежет.
К этому моменту в купе друзей бодрствовали все, кроме Калифы: она продолжала спать на верхней откидной полке, куда перебралась ещё ночью.
Бернард допивал стакан растворённого в воде аспирина, когда услышал скрежет, и тут же прильнул к окну.
— Они закрывают врата?.. — удивлённо прошептал он.
— Что? К‑как?! — тут же воскликнула Алисия и потеснила Бернарда.
В ответ на их метнувшиеся взгляды Натан и Клод, сидящие друг напротив друга, лишь пожали плечами, почти синхронно.
— Имперцы готовятся к нападению, — пояснила Фелиция, занимающая место рядом с командиром. — К тому же они наверняка уже знают о гибели кронпринца и Стального Канцлера. Теперь форт будет закрыт для Аримана.
— Я бы удивился, если б это было не так, — мрачно добавил Клод.
Он поднялся и вышел из купе, намереваясь перекурить в тамбуре. Но, закрывая дверь, бросил взгляд на спящую Калифу.
«Он хочет поговорить о Хранителе? — понял Натан. — Круг замкнулся, значит? Оливье настороже рядом с ней, как когда-то и я? А ведь подумать только, как тогда изгалялся!..»
Экспресс продолжал идти со скоростью значительно меньше той, на которую способен. Казалось даже, что обычные имперские поезда к станциям подъезжают быстрее.
«Уже час едва тащимся, — отметил Натан. — И дело наверняка не в повреждениях поезда: имперцы готовятся к нашему прибытию».
Калифа наконец зашевелилась. Она медленно села, осмотрелась и, придерживая подол длинной юбки, аккуратно спустилась с полки. Тут же заняла освобождённое Клодом место — напротив Натана.
— Я много пропустила?.. — прозвучал хрипловатый сонный голос Калифы.
«Отчего-то я не верю, что она только что проснулась, — подумал Натан, пока Фелиция рассказывала ей о выезде из тоннеля. — Наверняка присматривается к нашим реакциям после всего случившегося».
Поезд медленно подбирался к железнодорожной платформе у форта, на которой даже из окон было заметно куда больше солдат, чем накануне, в день поездки на Фестиваль. На насыпных валах по обе стороны путей стояли броневики и несколько грузовиков, над ними возвышался шагающий танк.
Бернард шумно выдохнул и сжал кулаки. Алисия, разглядев на платформе големов-ищеек, рефлекторно прикоснулась к шее, где раньше висело ожерелье с сильным камнем эфира. Фелиция и Калифа напряжённо прислушивались к голосам военных и остальных беженцев. Внешне спокойными оставались только Натан и вернувшийся Клод.
— Кали… рина, — заговорил Натан и искоса взглянул на Фелицию, которая могла ещё не знать о личности мифического Хранителя. — Покажи револьвер.
Калифа удивлённо изогнула бровь, но всё же приподняла подол юбки.
Натан наклонился к ногам подруги и извлёк из кобуры, закреплённой чуть выше её щиколотки, маленький револьвер. Надломив его, высыпал на ладонь патроны и тут же с удивлением ощутил покалывания, словно от лёгкого воздействия эфира.
«Значит, вот какие штуки у тебя были с собой, Оливье? Зачарованные пули?» — понял Натан.
— Держи их отдельно, в разных местах, — сказал он, отдавая Калифе оружие и патроны, и тут же поймал вопросительные взгляды друзей. — Что? Думаете, в чужой стране известная музыкантша не могла держать для самообороны оружие?
— А, да нет… — замялся Бернард, а Алисия потупила взор.
Вместо них заговорил Клод:
— Ты либо слишком рассудителен, Майер… либо захотел ощупать кое-чьи ножки. — И усмехнулся в ответ на испепеляющий взгляд Натана.
Не проронив ни слова, Калифа убрала револьвер в кобуру и спрятала под подолом юбки, а патроны сунула в карман рубашки. Но затем с лёгким прищуром скользнула взглядом по Натану.
Вскоре поезд остановился, и пассажиров начали группами выводить на платформу. На этот раз не было никакого учтивого офицера группы контроля — просто в купе вошли солдаты и скомандовали: «На выход!» Беженцев повели к концу платформы, оттуда — по узкой лестнице на вершину вала.
Проходя вдоль поезда, Бернард и Алисия с содроганием посматривали на изрешечённые и раскуроченные попаданиями из авиационного пулемёта стены вагонов. На стёклах разбитых окон кое-где виднелись брызги крови. Когда группа поднялась по лестнице, Натан обернулся и увидел, что из поезда выносят наспех накрытые тела погибших, причём и военных, и гражданских.
«Значит, грузовики для трупов», — понял он.
Проследив за взглядом Натана, Алисия ойкнула, её лицо вмиг позеленело. Бернард тут же заслонил от подруги солдат с носилками, бережно приобнял и прошептал:
— Не смотри.
— Совсем как нежная плаксивая дурочка, да? — тяжело выдохнула Алисия. — А ведь и насмотрелась уже за ночь, и с‑сама-то в уголёк человека превратила!..
Разозлившись на себя, она закусила губу и более не проронила ни слова.
С вершины вала форт было не разглядеть: основную его часть скрывала высокая железобетонная стена. Но беженцев вели вовсе не к укреплению, а к разбитому неподалёку обширному палаточному лагерю с ограждением из колючей проволоки. Его периметр патрулировали солдаты; где-то в глубине можно было заметить офицеров и пару фигур в узнаваемых тёмных одеяниях — агентов Инквизиции.
Всех беженцев — около ста пятидесяти человек — выстраивали сразу за сетчатыми воротами, откуда поочерёдно, группами, впускали в ближайшую палатку. Внутри проводили полный досмотр: заставляли раздеваться чуть ли не догола и выворачивать сумки, если такие имелись. Несколько младших офицеров контроля составляли списки из имён и рода деятельности ариманцев. Во многих случаях, исключительно со слов. Но иногда у беженцев оказывались при себе документы — как правило, у тех, кто успел вернуться в Монъепьер с Фестиваля перед началом боевых действий. Только после этого впускали во внутренний периметр.
Пройдя досмотр и одевшись, Натан остановился напротив ближайшего офицера контроля, сидящего за раскладным столом, протянул паспорт и назвался:
— Нэйтан Майер.
Офицер забрал документ и едва слышно порадовался тому, что ещё чью-то личность можно было быстро установить.
— Род деятельности? — спросил он, внимательно изучая паспорт.
— Автомеханик, мастерская «Сыновья Шенья и Ко».
Натан напрягся, хоть и постарался не подать вида. Его настоящее имя и имя Нэйтан читаются по-разному, но записываются на языке Норвайра практически одинаково. Отличие лишь в одной или двух горизонтальных чёрточках буквы «t», от которой и зависит произношение.
«Заметит или нет, что вторая черта нанесена после печати — ножом и чернилами?» — думал Натан.
— Клод Оливье, — рядом другому офицеру контроля назвался Клод.
Он искоса взглянул на паспорт Натана в руках военного, затем проследил, где находится Фелиция. Едва заметно дёрнув щекой, добавил:
— Военная полиция Аримана.
«Что?.. Зачем?!» — опешил Натан и поймал короткий взгляд сбитой с толку Фелиции.
Офицеры контроля замерли. Тот, который занимался Клодом, вынул из нагрудного кармана сложенный лист с каким-то списком и сверился с ним. Затем натянуто улыбнулся и предложил пройти к другому выходу из палатки, через который только что вошли пара солдат, а также инквизитор в полевом облачении.
«Оливье знал, что у имперцев могут быть списки сотрудников силовых структур Аримана? — предположил Натан, когда ему, более не присматриваясь, вернули паспорт. — Не попытался ли он отвлечь внимание от меня и Фелиции?.. Да дэймон подери этого гэбэшника!»
— Останетесь в лагере? — спросил у Натана офицер. — Или в Шансенхайм?
— Лучше в Шансенхайм. — Натан изобразил уставшую невинную улыбку. — Вы у всех спрашиваете?
— Только у тех, чьи личности можем установить. Вижу, вы ранены… Нужен врач?
Натан отказался от медицинской помощи и покинул палатку. Он отошёл туда, где было меньше народа, и стал дожидаться остальных.
Вскоре к нему присоединилась Фелиция, при проверке назвавшаяся одним из служебных псевдонимов и представившаяся работником сферы развлечения. Затем группу пополнили Бернард, Алисия и Калифа.
— Видел бы ты, какую истерику закатила наша имперка, когда у неё нашли оружие! — восторженно прошептал Бернард. — Кажется, офицер хотел сквозь землю провалиться. Ведь как это — он попытался отнять средство самообороны у пианистки «Просвещённых»!
— Забрали? — лишь спросил Натан.
— Нет. Но сказали, что должна зарегистрировать его. — Карина показала холщовый пакет, запечатанный едва светящейся печатью Инквизиции. Того, кто попытается вскрыть его, тут же ударит эфирным заклятьем.
— Хоть так. — Натан пожал плечами, хотя теперь предстояло думать, как достать из пакета револьвер и патроны.
— А где Клод? — озираясь, спросила Алисия.
— Мы… пока без него, — ответила Фелиция.
Натан украдкой переглянулся с ней.
— Надеюсь, все сказали, что не хотят торчать в лагере? — поинтересовался Натан, отвлекая внимание от мыслей о Клоде. А дождавшись кивков, произнёс: — Тогда идём искать, где можно спокойно подождать. Как только всё утрясётся, за нами наверняка придут.
Они решили остановиться рядом с большой палаткой с вертикальными стенами и двускатной крышей. Таких в лагере насчитывалось несколько десятков. В палатке уже размещалось человек семь беженцев, и Фелиция, встав прямо у входа, изучала, в каких условиях те будут жить. Чуть в стороне, побросав кладь, прямо на траве уселись Бернард и Алисия.
Натан подошёл к Фелиции и тихо спросил:
— Будем его дожидаться?
— Нет, — даже не взглянув, прошептала та. — Нам нужно выбраться в Шансенхайм. А там… посмотрим.
— Уверена?
Только теперь Фелиция встретила взгляд Натана и едва заметно кивнула.
«Значит, у секретной службы есть какой-то план встречи для таких случаев…» — направившись к друзьям, решил Натан.
Через час перед воротами лагеря собрали чуть менее двадцати беженцев — тех, чьи личности были установлены и кто пожелал поехать в Шансенхайм. Солдаты вывели их за территорию и велели грузиться в два открытых грузовика.
Забираясь в кузов, Натан присмотрелся к покидающим лагерь: Клода среди них не оказалось.
— Всё! — крикнул один из солдат, и похлопал по двери машины. — Поехали!
Взревев дизелями, грузовики тронулись с места и встроились в военную колонну, которая по грунтовой дороге начала удаляться от пограничного форта и лагеря для беженцев. В одной из машин, насколько Натан мог заметить, везли строительные материалы. Через пару минут он почувствовал, как заработал эфирный усилитель мотора. Изменился и рокот, раздающийся из-под капота… Затем каждый грузовик заметно ускорился.
Теперь слева и справа виднелись лишь бескрайние степные просторы. Высокий ковыль с белыми соцветиями волнами колыхался под порывами ветра, несущего пряные запахи. Но на этот раз, в отличие от поездки днём ранее, никто не испытывал восторга.
— Сколько ехать до города?! — крикнул Натан солдату, стоящему сразу за кабиной.
— Часа два, не меньше! — отозвался тот. — Если быстро на трассу попадём!
Бернард и Алисия с кислым видом переглянулись. На экспрессе до Шансенхайма можно было бы добраться и намного быстрее, и без тряски, и в комфорте, а не под палящим солнцем, когда спасал лишь ветер. Но скоростной поезд уже вряд ли куда-либо поедет.
Вдалеке пасся табун диких лошадей, и Алисия принялась меланхолично наблюдать за ними. Однако вскоре животные со всех ног бросились прочь.
То, что напугало их, не заставило себя ждать.
— Что это?! — воскликнул Бернард, услышав, как что-то с громким шумом приближается. — Это… самолёты?!
Над степью на низкой высоте действительно летела пара самолётов-монопланов, внешне напоминающих штурмовики. Однако двигались они даже слишком быстро. Носовая часть этих монопланов была более обтекаемой, без пропеллера. Под крылом с каждой стороны висело по вытянутой мотогондоле с круглым входным отверстием, без единого намёка на винт.
Самолёты пронеслись над военной колонной, и тогда по ушам ударил невообразимый грохот.
— Истребители! — крикнул Натан. — Реактивные! Ещё четыре года назад слышал, что они заканчивают испытания! Значит, уже стали поступать в войска!
Бернард, пытаясь осознать увиденное и сказанное, секунд десять таращился на него, после чего с тоской посмотрел вслед унёсшимся к горизонту самолётам и прошептал:
— А у нас до сих пор этажерки…
Натан же даже не обратил на это внимания. Закрыв глаза, он глубоко и размеренно дышал, пытаясь разобраться в возникшем ещё ночью ощущении. Оно было сродни предчувствию надвигающегося бедствия и усиливалось по мере приближения к городу.
Калифа украдкой наблюдала за Натаном. Казалось, она и сама была напряжена. Она не проронила ни слова с того момента, как друзья покинули лагерь.
В Шансенхайм колонна прибыла ближе к полудню. Армейские грузовики въехали в черту города и, направляясь к вокзалу, стали пробираться по оживлённым улицам. Строгие невзрачные строения промышленного района за очередным мостом сменились яркими разноцветными домами, пристроенными вплотную друг к другу.
«Странно, — подумал Натан, — обычно военную технику в город не пускают».
В переулке, через который было видно соседнюю улицу, он приметил гусеничный армейский броневик и отряд солдат. Рядом с ними крутилось несколько полицейских с пистолетами-пулемётами.
За исключением присутствия военных и лёгкой бронетехники, всё в Шансенхайме оставалось прежним. Люди словно ничего не знали о событиях прошлой ночи и, гуляя по празднично украшенному городу, продолжали наслаждаться Фестивалем. Лишь изредка кто-то посматривал на вооружённых солдат.
Алисия умудрилась задремать в дороге, Калифа рядом с ней тоже едва сохраняла глаза открытыми. Даже Фелиция выглядела изнурённой, но старалась не показывать этого.
Бернард, у которого под палящим солнцем вновь разболелась голова, оказавшись в городе, будто ожил. Постоянно поправляя очки, он внимательно осматривался. Когда грузовики подъезжали к главной площади города, на которой находился вокзал, Бернард прошептал:
— Натан, мне кажется, или в небе стало больше аэростатов?
Натан лишь кивнул. Он и сам заметил, что сеть заградительных аэростатов над ближайшей к Республике частью города увеличили и вширь, и вглубь. Заметил и то, что эфирные фабрики были почти полностью остановлены, а в небе сильно уменьшилось количество искрящейся кристаллической взвеси.
«Через облака эфирной пыли в принципе летать нежелательно… Но они ещё могут вызвать неконтролируемый отбор мощности от камней эфира в двигателях и последующий взрыв, — вспоминал Натан. — Значит, небо над городом расчистили для полётов?..»
— Всё, приехали! — крикнул один из солдат, вырывая его из задумчивости.
Беженцы выгрузились и начали подавленно разбредаться.
Пока друзья неуверенно переглядывались, Фелиция предложила найти более спокойное место и повела всех в сторону ближайшего канала.
— Для начала вам нужно где-то осесть, — сказала она. — Попытайтесь забронировать отель, любой. Возможно, придётся напирать на деньги или связи. «Засветите» свои имена: вы же у нас знаменитости.
Фелиция выразительно посмотрела на Бернарда и Калифу. И если последняя в ответ просто поморщилась, то друг Натана и Алисии запротестовал:
— Я-то как в знаменитости попал? Да и не хочу прикрываться отцом!
— Нет! — резко оборвала Фелиция. — Если нужно — сделаешь.
Бернард не нашёлся чем ответить.
Украдкой осмотревшись, она повела остальных по лестнице, ведущей с гранитной набережной прямо к воде, где никого не было.
— Мне придётся оставить вас, — тихо продолжила Фелиция. — До моей связи с нашим излишне говорливым товарищем, — в её голосе послышались ядовитые нотки, — они могут докопаться. Так что не тритесь возле меня, а то попадёте под горячую руку. Просто ждите.
— Ты хочешь дождаться его? — предположил Натан. — Что-то отрабатывали на такие случаи?
В ответ Фелиция лишь улыбнулась уголками губ.
Натан закрыл глаза и глубоко вздохнул, уже жалея о том, что скажет.
— Что могу сделать?
— Ты ранен, — отрезала Фелиция. — И вообще ты больше ничем и никак не обязан…
Она осеклась, изучающе глядя на Натана, затем всё же произнесла:
— Ну, если ты уверен… Посмотри, послушай, что творится в городе. Возможно, такое усиление только из-за событий в Монъепьере и действий Республики, но‑о…
«Значит, тоже задумалась об этом, — решил Натан. — Из форта сюда везли ещё что-то… Не будут же солдаты возводить укрепления из дерева!»
— Как заселитесь, позвони сюда. — Фелиция передала коробок спичек с напечатанными названием и телефоном какого-то заведения. — Это бар. В ближайшее время буду там. Но не слишком долго.
— Кого спросить?
— Алексию. — На губах Фелиции промелькнула улыбка. — Ты знаешь её по заказу в автомастерской.
«Значит, это будет пароль — марка автомобиля, который в тот день она отдала на обслуживание», — понял Натан.
— А теперь… мне бы как-то достать ту безделушку из пакета, — произнесла Фелиция.
Бернард и Алисия обернулись и уставились на Калифу, у которой до сих пор был запечатанный инквизитором револьвер. Та прищурилась, оценивающе глядя на Фелицию, и тихо спросила:
— Ты уже знаешь?
— Твою настоящую суть? В общих чертах.
Калифа лишь вздохнула. Убедившись, что этот спуск с набережной прикрыт от посторонних глаз, а рядом совершенно точно никого нет, она поднесла раскрытую ладонь к печати Инквизиции на холщовом пакете. В следующее мгновение без каких-либо эффектов печать сорвало и обратило исчезающей кристаллической крошкой.
Это был удар чистейшим, не обладающим никаким аспектом эфиром, что заставило уставиться на Калифу и Натана, и Алисию.
Подобное невозможно представить ни одному искуснику, ведь они работают именно с силой, «окрашенной» стихией. Даже девианты — проводники, способные черпать эфир напрямую из недр Терры, — безгранично владеют только определённым аспектом. А статусные и защитные камни на самом деле являются синтетическими; они созданы из осколков кристаллов нужных стихий и уже содержат в себе руну заклятья.
Забирая вскрытый пакет, Фелиция поражённо рассматривала истинный облик Хранителя, проявившийся как только та прибегла к своим силам, и произнесла:
— Я думала, что ты — миф…
— Боюсь, ещё многое окажется не мифом, — отозвалась Калифа, стараясь обуздать рвущийся к ней поток эфира и вернуть полностью человеческий вид. И едва слышно добавила: — Причём очень скоро.
Распрощавшись с Фелицией, друзья другой дорогой вернулись к вокзалу, затем Бернард повёл их к отелю, в котором часто останавливался Густав.
— И даже я как-то раз, — добавил Бернард, — в поездке с отцом.
— В одной из недавних, так понимаю? — с хитрецой полюбопытствовала Алисия. — Вы же о‑о‑очень долго не общались как отец с сыном! А вновь начали года полтора назад?.. Или два?
Бернард невольно скривился. Алисия на мгновение виновато опустила взгляд, а после поинтересовалась:
— Нам долго идти?
— Минут десять. Точный адрес сейчас не вспомню, но отель найти довольно просто. Идёмте.
«Не хочет задевать Бернарда…» — с удовольствием отметил Натан, смотря вслед тёмно-рыжей копне волос Алисии.
В поисках отеля пришлось пройти целый квартал — до здания, острым углом вклинившегося в широкую улицу. Дорога раздваивалась и уходила в стороны, словно обтекая длинное шестиэтажное треугольное строение из тёмно-оранжевого, почти коричневого кирпича. На фасаде не оказалось подводки белой краской, столь характерной для остальных домов района. Участки стен между сточными трубами украшала железная узорчатая решётка. Окна хоть и были высокими, но совершенно простой формы; между ними располагались лампы с жестяными козырьками-плафонами.
Казалось, архитектор здания пытался совместить стиль домов исторического района Шансенхайма с современными строгими формами, без особой вычурности.
— Вот он — «Гранд-отель Шансенхайм»! — Бернард указал на отель. — Один из лучших в городе, если не лучший.
— Где же ещё останавливаться аристократу?.. — невольно заметил Натан.
— Ну, да. Раньше отец любил роскошь в путешествиях. — Бернард сдавленно кашлянул в кулак. — Пойдёмте. Проверим, что там со свободными номерами… Хотя наверняка ничего утешительного.
Друзья поднялись на крыльцо с двускатным козырьком, расположенное в вершине клина здания. Перила лестницы и опоры козырька украшали небольшие металлические фигурки.
«Напоминают дэймонов, — присмотревшись к ним, заметил Натан. — По крайней мере, в представлении Церкви».
При этих мыслях он вспомнил существ, которых удалось увидеть в Мире Извне.
«Тот мир действительно существует… Как и Ишизар. Как и Хранитель Камней душ драконов, — подумал Натан и устремил взгляд в спину Калифы. — Это всё не миф, не пустые постулаты рыцарей… которыми для собственной значимости Корпус травит курсантов, ещё даже не прошедших Инициацию».
Швейцар отеля, облачённый в строгую униформу, увидев компанию, внезапно заслонил входную дверь. В его глазах друзья наверняка не соответствовали виду гостей престижного отеля. Все они были в помятых, частично изодранных одеждах; парни — явно потрёпанные; девушки — неаккуратные, взъерошенные.
До того как швейцар успел сказать хоть слово, Бернард, поморщившись, показал паспорт и представился сыном профессора Телива. Это возымело эффект. Сбитый с толку служитель отеля вновь оценивающе окинул взглядом компанию друзей, немного помедлил… и, почтительно кивнув, шагнул в сторону и открыл дверь. Но затем молча проследил за тем, как столь своеобразные гости входили внутрь.
Едва оказавшись в фойе со множеством цветочных столиков, стенами, покрытыми панелями из красного дерева, и ростовыми зеркалами, Бернард направился к стойке регистрации. Алисия поплелась за ним, во все глаза глядя по сторонам. Калифа же задержалась у входа.
— Натан, — очень тихо заговорила она, — почему ты решил помочь шпионке?
Встретив пристальный, пронизывающий взгляд Калифы, Натан замялся. Отчасти потому, что не привык видеть её такой, а отчасти — потому что и сам до конца не понимал и просто старался не думать об этом.
Глаза Калифы, с каждой секундой всё больше напоминая кошачьи, желтели и начинали призрачно светиться. Но затем внезапно стали обычными, а сама она увела взгляд в сторону.
— Ясно… — недовольно прошептала она.
Более не говоря ни слова, Калифа распустила волосы и сняла очки, чтобы быть более узнаваемой, и направилась к стойке регистрации вслед за Бернардом.
«Интересно, а знал ли я её на самом деле?.. — задумался Натан. Он не мог не отметить появившуюся отстранённость Калифы с того момента, как она предстала в облике Хранителя. Затем с иронией усмехнулся. — Думаю, теперь то же самое обо мне могут сказать Бернард и Алисия. Ведь они всё это время видели лишь маску… Ну, что есть, то есть».
Как и предполагалось, из-за Фестиваля с бронью номеров возникли сложности. Менеджер отеля — темноволосая девушка в строгой блузе и юбке-карандаш — была готова выделить резервный люкс сыну профессора Телива и его спутнице, но только не большой компании.
Нахмурившись, Бернард бросил извиняющийся взгляд на Алисию, ведь именно её приняли за «спутницу» сына профессора.
Чтобы прервать возникшую паузу, в свою очередь представилась Калифа. Девушка-менеджер тут же стушевалась, поскольку помимо сына известного профессора перед ней оказалась и пианистка «Просвещённых», чьё лицо без маски мало кто видел.
На помощь работнице отеля пришёл старший менеджер, облачённый в костюм-тройку с бабочкой. Этот мужчина, в отличие от подчинённой, явно был из коренных анхальтцев. Он мимолётным взглядом окинул всю компанию друзей, но затем сфокусировался только на Бернарде и Калифе.
— Господин Телива, госпожа Эзенштар, позвольте приветствовать вас в нашем отеле, — с улыбкой заговорил старший менеджер. — Прошу простить за сложившуюся ситуацию с номерами. Во время Фестиваля, особенно в Шансенхайме, бывает подобное. К сожалению, в этом году такие ситуации обострились по всему городу…
Бернард и Калифа, нацепив дежурные учтиво-любезные маски, продолжили разговаривать с менеджерами и вскоре добились того, чтобы для них выделили обширный номер, в который дополнительно принесут софу и раскладное кресло.
Чтобы не думать, как поступить с двуспальной кроватью, друзья решили, что её займут девушки.
«Даже думать не хочу, сколько это стоит», — лишь подумал Натан.
Номера-люкс располагались на последнем, шестом этаже отеля. Когда друзья вышли из лифта, они оказались в представительской гостиной, занимающей всю носовую часть клина здания. Пол был устлан бархатным ковром, на стенах висели картины, на больших окнах — тяжёлые шторы. В центре располагался круглый стол, а по периметру — софы с вычурной отделкой. У глухой стены на столике был установлен «пузатый» телевизор. Снаружи всю гостиную огибал балкон.
Мимолётно взглянув на нескольких имперцев в дорогих нарядах, явно из элиты, друзья прошли в длинный раздваивающийся коридор. С одной его стороны были двери номеров, с другой — окна с видом на внутренний дворик, расположенный на уровне третьего этажа.
В своём номере друзья надолго не задержались. Они лишь оставили вещи, забрали документы и деньги и, расположившись в гостиной, принялись дожидаться работников отеля.
Решив не тратить время попусту, Натан направился к лифту, у дверей которого его остановил Бернард.
— Я на несколько часов: похожу по городу, — тихо сообщил Натан, опережая вопрос друга. — Сомневаюсь, что мы интересны имперцам и нас будут искать. Иначе нас бы не выпустили из лагеря. Но если что-то случится, а вам придётся уйти… оставь сообщение менеджеру. Хотя лучше напиши и спрячь под скатертью на телефонном столике в фойе. Ты же сможешь изобразить, что звонишь кому-то?
— Хочешь связаться с, э‑э, с Алексией? — прошептал Бернард. — Скажи, ты давно… знаешь их?
— Мне пришлось знать их, Бернард. Но да, давно — почти с приезда к вам.
Более ничего не говоря, Натан вошёл в лифт. Но перед тем как створки дверей сомкнулись, заметил пристальный, напряжённый взгляд Калифы, и прочёл по губам:
— Осторожнее.
По спине Натана пробежал холодок.
Думая о том, почему Хранитель решила предупредить его, уже в фойе Натан едва не столкнулся с одним из гостей отеля. Тот лишь презрительно фыркнул и вошёл в лифт.
«Что это с его реакцией? Понимаю, что выгляжу, мягко говоря, не очень, но‑о… — Натан окинул взглядом свою уже изодранную, испачканную светлую футболку с запёкшимися кровавыми подтёками. — Нужно обзавестись новой, а от этой избавиться».
Натан повернулся на шум: у стойки регистрации о чём-то дискутировали девушка-менеджер и один из постояльцев. Причём это скорее был даже разгорячённый спор на повышенных тонах. Проскакивало что-то о «никчёмности понаехавших из новых провинций», откуда, судя по всему, и была девушка.
«Откуда внезапно столько агрессии?..» — не понял Натан.
Наблюдая за тем, как в спор вмешался старший менеджер, он сам не заметил, как вернулся к мыслям об ощущении какой-то неправильности.
Вскоре всё разрешилось. Натан направился к телефону у стойки, но, достав коробок спичек Фелиции, вышел на улицу.
Натан решил, что не стоит звонить из отеля, и в квартале от него отыскал телефонную будку. Забросил в аппарат сигель, набрал номер бара с коробка и начал ждать.
— Бар «У Германа», — наконец-то ответил мужской голос. — Слушаю.
— Добрый день! Мне этот номер оставила Алексия, сказала, что будет у вас в баре, — заговорил Натан, стараясь придать голосу учтивости. — Она оставила у нас машину, с полуэфирным мотором. «Фойрвагн».
— Добрый… А вы кто?
— А. Прошу прощения. Я автомеханик.
Бармен — Натан был уверен, что разговаривал именно с ним, — задумался, перекинулся с кем-то парой фраз и после сообщил:
— Есть такая — Алексия. Но она уже с компанией. Просила не беспокоить, так что…
— Постойте! — перебил Натан. — Понимаете, она просила срочно позвонить, когда автомобиль будет готов. Вот прям настаивала: срочно!
— Хорошо-хорошо!.. — сдался бармен. — «Фойрвагн»? Сейчас передам.
Вскоре из телефонной трубки прозвучал женский голос:
— Слушаю.
— Как-то вы не торопитесь забирать свою машинку, госпожа Алексия. Или всё дело в компании? Надоедают?
Узнав голос Натана, Фелиция шумно выдохнула.
— Нет-нет, всё хорошо… — ответила она. — Значит, машина готова?.. Сможете подогнать к отелю? Кстати, к какому будет удобно?
Усмехнувшись от нелогичности просьбы, Натан сообщил:
— «Гранд-отель Шансенхайм».
— Ого! Вот так занесло!.. Это ж какие звёздочки должны были сойтись?
— Не поверите: все. А вас ждать с компанией? Она не сомнительная?
— Вы просто не представляете насколько!.. Включая одного очень хорошего знакомого. Он только-только пришёл… Но нет, тут всё хорошо.
«Значит, Оливье с ней. Агентам всё же удалось встретиться», — понял Натан и спросил:
— Может, мне заехать?
— Нет-нет, мы скоро уходим. Прогуляемся по городу, — ответила Фелиция и завуалировано назвала адрес на набережной одного из каналов, где им двоим предстоит обменяться информацией.
— Когда нужно доставить автомобиль? — уточнил Натан.
— Только не с четырёх до полпятого. У меня встреча с одним нахальным анхальтцем. Знаете, с одним из таких, которые уверены, что если женщина говорит «нет», то это означает «да». — Фелиция усмехнулась. — А как встретимся с вами, думаю, мне будет очень интересно узнать новости о машине.
Фелиция повесила трубку.
Ухмыляясь, Натан вышел из телефонной будки и прошептал:
— Дурацкие ребусы!..
«Интересно: она не назвала точного времени, — подумал он. — Значит, сможет откуда-то наблюдать за местом встречи. У секретной службы где-то на той набережной конспиративная квартира? Не помню, чтобы там были какие-то рестораны или кафе, пригодные для встречи…»
Натан зашагал в сторону автобусной остановки.
«Не слишком ли они осторожничают? Или есть основания полагать, что за ариманцами — а особенно за агентами службы, если их всё-таки знают, — кто-то наблюдает? И если да, то кто?..»
Натан встряхнул головой.
«Сейчас без толку думать об этом: лишь гадаю на кофейной гуще! Нужно идти, — разозлился он на себя. Поймав подозрительный взгляд прохожего, решил: — Всё-таки нужно что-то сделать с одеждой».
Однако, не пройдя до остановки и половины пути, Натан вновь остановился. На него внезапно накатила слабость, руки мелко задрожали, дыхание участилось, а к горлу будто бы подступил ком. Дневной свет стал казаться слишком ярким и начал резать по глазам. Голова заболела, в ушах как будто зазвучал непонятный свист… Натан прищурился. В тот же момент он заметил у проходящего мимо человека чёрный дымчатый шлейф, словно тянущийся от его же деформированной, извращённой тени.
— Какого дэймона?..
Натан зажмурился, затем вновь уставился на прохожего, но видение исчезло. Отступило и похожее на отравление ощущение. Но осталось навязчивое чувство чего-то неправильного, гнетущего, будто бы находящегося в самом воздухе.
Натан помассировал виски, тихо выругался и закурил. Украдкой озираясь, он продолжил путь, намереваясь после возвращения поговорить с Калифой как с Хранителем, даже если рядом будут остальные.
Накапливалось всё больше вопросов, ответить на которые могла только она.