Глава 12. Беглецы

Рано утром поезд с беженцами из Монъепьера и спасшимися имперскими солдатами выехал из тоннеля. Как только последний вагон оказался под лучами восходящего солнца, где-то позади состава зашумели сервомоторы, пахну́ло жжёной соляркой. Начал раздаваться протяжный громкий скрежет.

К этому моменту в купе друзей бодрствовали все, кроме Калифы: она продолжала спать на верхней откидной полке, куда перебралась ещё ночью.

Бернард допивал стакан растворённого в воде аспирина, когда услышал скрежет, и тут же прильнул к окну.

— Они закрывают врата?.. — удивлённо прошептал он.

— Что? К‑как?! — тут же воскликнула Алисия и потеснила Бернарда.

В ответ на их метнувшиеся взгляды Натан и Клод, сидящие друг напротив друга, лишь пожали плечами, почти синхронно.

— Имперцы готовятся к нападению, — пояснила Фелиция, занимающая место рядом с командиром. — К тому же они наверняка уже знают о гибели кронпринца и Стального Канцлера. Теперь форт будет закрыт для Аримана.

— Я бы удивился, если б это было не так, — мрачно добавил Клод.

Он поднялся и вышел из купе, намереваясь перекурить в тамбуре. Но, закрывая дверь, бросил взгляд на спящую Калифу.

«Он хочет поговорить о Хранителе? — понял Натан. — Круг замкнулся, значит? Оливье настороже рядом с ней, как когда-то и я? А ведь подумать только, как тогда изгалялся!..»

Экспресс продолжал идти со скоростью значительно меньше той, на которую способен. Казалось даже, что обычные имперские поезда к станциям подъезжают быстрее.

«Уже час едва тащимся, — отметил Натан. — И дело наверняка не в повреждениях поезда: имперцы готовятся к нашему прибытию».

Калифа наконец зашевелилась. Она медленно села, осмотрелась и, придерживая подол длинной юбки, аккуратно спустилась с полки. Тут же заняла освобождённое Клодом место — напротив Натана.

— Я много пропустила?.. — прозвучал хрипловатый сонный голос Калифы.

«Отчего-то я не верю, что она только что проснулась, — подумал Натан, пока Фелиция рассказывала ей о выезде из тоннеля. — Наверняка присматривается к нашим реакциям после всего случившегося».

Поезд медленно подбирался к железнодорожной платформе у форта, на которой даже из окон было заметно куда больше солдат, чем накануне, в день поездки на Фестиваль. На насыпных валах по обе стороны путей стояли броневики и несколько грузовиков, над ними возвышался шагающий танк.

Бернард шумно выдохнул и сжал кулаки. Алисия, разглядев на платформе големов-ищеек, рефлекторно прикоснулась к шее, где раньше висело ожерелье с сильным камнем эфира. Фелиция и Калифа напряжённо прислушивались к голосам военных и остальных беженцев. Внешне спокойными оставались только Натан и вернувшийся Клод.

— Кали… рина, — заговорил Натан и искоса взглянул на Фелицию, которая могла ещё не знать о личности мифического Хранителя. — Покажи револьвер.

Калифа удивлённо изогнула бровь, но всё же приподняла подол юбки.

Натан наклонился к ногам подруги и извлёк из кобуры, закреплённой чуть выше её щиколотки, маленький револьвер. Надломив его, высыпал на ладонь патроны и тут же с удивлением ощутил покалывания, словно от лёгкого воздействия эфира.

«Значит, вот какие штуки у тебя были с собой, Оливье? Зачарованные пули?» — понял Натан.

— Держи их отдельно, в разных местах, — сказал он, отдавая Калифе оружие и патроны, и тут же поймал вопросительные взгляды друзей. — Что? Думаете, в чужой стране известная музыкантша не могла держать для самообороны оружие?

— А, да нет… — замялся Бернард, а Алисия потупила взор.

Вместо них заговорил Клод:

— Ты либо слишком рассудителен, Майер… либо захотел ощупать кое-чьи ножки. — И усмехнулся в ответ на испепеляющий взгляд Натана.

Не проронив ни слова, Калифа убрала револьвер в кобуру и спрятала под подолом юбки, а патроны сунула в карман рубашки. Но затем с лёгким прищуром скользнула взглядом по Натану.

* * *

Вскоре поезд остановился, и пассажиров начали группами выводить на платформу. На этот раз не было никакого учтивого офицера группы контроля — просто в купе вошли солдаты и скомандовали: «На выход!» Беженцев повели к концу платформы, оттуда — по узкой лестнице на вершину вала.

Проходя вдоль поезда, Бернард и Алисия с содроганием посматривали на изрешечённые и раскуроченные попаданиями из авиационного пулемёта стены вагонов. На стёклах разбитых окон кое-где виднелись брызги крови. Когда группа поднялась по лестнице, Натан обернулся и увидел, что из поезда выносят наспех накрытые тела погибших, причём и военных, и гражданских.

«Значит, грузовики для трупов», — понял он.

Проследив за взглядом Натана, Алисия ойкнула, её лицо вмиг позеленело. Бернард тут же заслонил от подруги солдат с носилками, бережно приобнял и прошептал:

— Не смотри.

— Совсем как нежная плаксивая дурочка, да? — тяжело выдохнула Алисия. — А ведь и насмотрелась уже за ночь, и с‑сама-то в уголёк человека превратила!..

Разозлившись на себя, она закусила губу и более не проронила ни слова.

С вершины вала форт было не разглядеть: основную его часть скрывала высокая железобетонная стена. Но беженцев вели вовсе не к укреплению, а к разбитому неподалёку обширному палаточному лагерю с ограждением из колючей проволоки. Его периметр патрулировали солдаты; где-то в глубине можно было заметить офицеров и пару фигур в узнаваемых тёмных одеяниях — агентов Инквизиции.

Всех беженцев — около ста пятидесяти человек — выстраивали сразу за сетчатыми воротами, откуда поочерёдно, группами, впускали в ближайшую палатку. Внутри проводили полный досмотр: заставляли раздеваться чуть ли не догола и выворачивать сумки, если такие имелись. Несколько младших офицеров контроля составляли списки из имён и рода деятельности ариманцев. Во многих случаях, исключительно со слов. Но иногда у беженцев оказывались при себе документы — как правило, у тех, кто успел вернуться в Монъепьер с Фестиваля перед началом боевых действий. Только после этого впускали во внутренний периметр.

Пройдя досмотр и одевшись, Натан остановился напротив ближайшего офицера контроля, сидящего за раскладным столом, протянул паспорт и назвался:

— Нэйтан Майер.

Офицер забрал документ и едва слышно порадовался тому, что ещё чью-то личность можно было быстро установить.

— Род деятельности? — спросил он, внимательно изучая паспорт.

— Автомеханик, мастерская «Сыновья Шенья и Ко».

Натан напрягся, хоть и постарался не подать вида. Его настоящее имя и имя Нэйтан читаются по-разному, но записываются на языке Норвайра практически одинаково. Отличие лишь в одной или двух горизонтальных чёрточках буквы «t», от которой и зависит произношение.

«Заметит или нет, что вторая черта нанесена после печати — ножом и чернилами?» — думал Натан.

— Клод Оливье, — рядом другому офицеру контроля назвался Клод.

Он искоса взглянул на паспорт Натана в руках военного, затем проследил, где находится Фелиция. Едва заметно дёрнув щекой, добавил:

— Военная полиция Аримана.

«Что?.. Зачем?!» — опешил Натан и поймал короткий взгляд сбитой с толку Фелиции.

Офицеры контроля замерли. Тот, который занимался Клодом, вынул из нагрудного кармана сложенный лист с каким-то списком и сверился с ним. Затем натянуто улыбнулся и предложил пройти к другому выходу из палатки, через который только что вошли пара солдат, а также инквизитор в полевом облачении.

«Оливье знал, что у имперцев могут быть списки сотрудников силовых структур Аримана? — предположил Натан, когда ему, более не присматриваясь, вернули паспорт. — Не попытался ли он отвлечь внимание от меня и Фелиции?.. Да дэймон подери этого гэбэшника!»

— Останетесь в лагере? — спросил у Натана офицер. — Или в Шансенхайм?

— Лучше в Шансенхайм. — Натан изобразил уставшую невинную улыбку. — Вы у всех спрашиваете?

— Только у тех, чьи личности можем установить. Вижу, вы ранены… Нужен врач?

Натан отказался от медицинской помощи и покинул палатку. Он отошёл туда, где было меньше народа, и стал дожидаться остальных.

Вскоре к нему присоединилась Фелиция, при проверке назвавшаяся одним из служебных псевдонимов и представившаяся работником сферы развлечения. Затем группу пополнили Бернард, Алисия и Калифа.

— Видел бы ты, какую истерику закатила наша имперка, когда у неё нашли оружие! — восторженно прошептал Бернард. — Кажется, офицер хотел сквозь землю провалиться. Ведь как это — он попытался отнять средство самообороны у пианистки «Просвещённых»!

— Забрали? — лишь спросил Натан.

— Нет. Но сказали, что должна зарегистрировать его. — Карина показала холщовый пакет, запечатанный едва светящейся печатью Инквизиции. Того, кто попытается вскрыть его, тут же ударит эфирным заклятьем.

— Хоть так. — Натан пожал плечами, хотя теперь предстояло думать, как достать из пакета револьвер и патроны.

— А где Клод? — озираясь, спросила Алисия.

— Мы… пока без него, — ответила Фелиция.

Натан украдкой переглянулся с ней.

— Надеюсь, все сказали, что не хотят торчать в лагере? — поинтересовался Натан, отвлекая внимание от мыслей о Клоде. А дождавшись кивков, произнёс: — Тогда идём искать, где можно спокойно подождать. Как только всё утрясётся, за нами наверняка придут.

Они решили остановиться рядом с большой палаткой с вертикальными стенами и двускатной крышей. Таких в лагере насчитывалось несколько десятков. В палатке уже размещалось человек семь беженцев, и Фелиция, встав прямо у входа, изучала, в каких условиях те будут жить. Чуть в стороне, побросав кладь, прямо на траве уселись Бернард и Алисия.

Натан подошёл к Фелиции и тихо спросил:

— Будем его дожидаться?

— Нет, — даже не взглянув, прошептала та. — Нам нужно выбраться в Шансенхайм. А там… посмотрим.

— Уверена?

Только теперь Фелиция встретила взгляд Натана и едва заметно кивнула.

«Значит, у секретной службы есть какой-то план встречи для таких случаев…» — направившись к друзьям, решил Натан.

* * *

Через час перед воротами лагеря собрали чуть менее двадцати беженцев — тех, чьи личности были установлены и кто пожелал поехать в Шансенхайм. Солдаты вывели их за территорию и велели грузиться в два открытых грузовика.

Забираясь в кузов, Натан присмотрелся к покидающим лагерь: Клода среди них не оказалось.

— Всё! — крикнул один из солдат, и похлопал по двери машины. — Поехали!

Взревев дизелями, грузовики тронулись с места и встроились в военную колонну, которая по грунтовой дороге начала удаляться от пограничного форта и лагеря для беженцев. В одной из машин, насколько Натан мог заметить, везли строительные материалы. Через пару минут он почувствовал, как заработал эфирный усилитель мотора. Изменился и рокот, раздающийся из-под капота… Затем каждый грузовик заметно ускорился.

Теперь слева и справа виднелись лишь бескрайние степные просторы. Высокий ковыль с белыми соцветиями волнами колыхался под порывами ветра, несущего пряные запахи. Но на этот раз, в отличие от поездки днём ранее, никто не испытывал восторга.

— Сколько ехать до города?! — крикнул Натан солдату, стоящему сразу за кабиной.

— Часа два, не меньше! — отозвался тот. — Если быстро на трассу попадём!

Бернард и Алисия с кислым видом переглянулись. На экспрессе до Шансенхайма можно было бы добраться и намного быстрее, и без тряски, и в комфорте, а не под палящим солнцем, когда спасал лишь ветер. Но скоростной поезд уже вряд ли куда-либо поедет.

Вдалеке пасся табун диких лошадей, и Алисия принялась меланхолично наблюдать за ними. Однако вскоре животные со всех ног бросились прочь.

То, что напугало их, не заставило себя ждать.

— Что это?! — воскликнул Бернард, услышав, как что-то с громким шумом приближается. — Это… самолёты?!

Над степью на низкой высоте действительно летела пара самолётов-монопланов, внешне напоминающих штурмовики. Однако двигались они даже слишком быстро. Носовая часть этих монопланов была более обтекаемой, без пропеллера. Под крылом с каждой стороны висело по вытянутой мотогондоле с круглым входным отверстием, без единого намёка на винт.

Самолёты пронеслись над военной колонной, и тогда по ушам ударил невообразимый грохот.

— Истребители! — крикнул Натан. — Реактивные! Ещё четыре года назад слышал, что они заканчивают испытания! Значит, уже стали поступать в войска!

Бернард, пытаясь осознать увиденное и сказанное, секунд десять таращился на него, после чего с тоской посмотрел вслед унёсшимся к горизонту самолётам и прошептал:

— А у нас до сих пор этажерки…

Натан же даже не обратил на это внимания. Закрыв глаза, он глубоко и размеренно дышал, пытаясь разобраться в возникшем ещё ночью ощущении. Оно было сродни предчувствию надвигающегося бедствия и усиливалось по мере приближения к городу.

Калифа украдкой наблюдала за Натаном. Казалось, она и сама была напряжена. Она не проронила ни слова с того момента, как друзья покинули лагерь.

* * *

В Шансенхайм колонна прибыла ближе к полудню. Армейские грузовики въехали в черту города и, направляясь к вокзалу, стали пробираться по оживлённым улицам. Строгие невзрачные строения промышленного района за очередным мостом сменились яркими разноцветными домами, пристроенными вплотную друг к другу.

«Странно, — подумал Натан, — обычно военную технику в город не пускают».

В переулке, через который было видно соседнюю улицу, он приметил гусеничный армейский броневик и отряд солдат. Рядом с ними крутилось несколько полицейских с пистолетами-пулемётами.

За исключением присутствия военных и лёгкой бронетехники, всё в Шансенхайме оставалось прежним. Люди словно ничего не знали о событиях прошлой ночи и, гуляя по празднично украшенному городу, продолжали наслаждаться Фестивалем. Лишь изредка кто-то посматривал на вооружённых солдат.

Алисия умудрилась задремать в дороге, Калифа рядом с ней тоже едва сохраняла глаза открытыми. Даже Фелиция выглядела изнурённой, но старалась не показывать этого.

Бернард, у которого под палящим солнцем вновь разболелась голова, оказавшись в городе, будто ожил. Постоянно поправляя очки, он внимательно осматривался. Когда грузовики подъезжали к главной площади города, на которой находился вокзал, Бернард прошептал:

— Натан, мне кажется, или в небе стало больше аэростатов?

Натан лишь кивнул. Он и сам заметил, что сеть заградительных аэростатов над ближайшей к Республике частью города увеличили и вширь, и вглубь. Заметил и то, что эфирные фабрики были почти полностью остановлены, а в небе сильно уменьшилось количество искрящейся кристаллической взвеси.

«Через облака эфирной пыли в принципе летать нежелательно… Но они ещё могут вызвать неконтролируемый отбор мощности от камней эфира в двигателях и последующий взрыв, — вспоминал Натан. — Значит, небо над городом расчистили для полётов?..»

— Всё, приехали! — крикнул один из солдат, вырывая его из задумчивости.

Беженцы выгрузились и начали подавленно разбредаться.

Пока друзья неуверенно переглядывались, Фелиция предложила найти более спокойное место и повела всех в сторону ближайшего канала.

— Для начала вам нужно где-то осесть, — сказала она. — Попытайтесь забронировать отель, любой. Возможно, придётся напирать на деньги или связи. «Засветите» свои имена: вы же у нас знаменитости.

Фелиция выразительно посмотрела на Бернарда и Калифу. И если последняя в ответ просто поморщилась, то друг Натана и Алисии запротестовал:

— Я-то как в знаменитости попал? Да и не хочу прикрываться отцом!

— Нет! — резко оборвала Фелиция. — Если нужно — сделаешь.

Бернард не нашёлся чем ответить.

Украдкой осмотревшись, она повела остальных по лестнице, ведущей с гранитной набережной прямо к воде, где никого не было.

— Мне придётся оставить вас, — тихо продолжила Фелиция. — До моей связи с нашим излишне говорливым товарищем, — в её голосе послышались ядовитые нотки, — они могут докопаться. Так что не тритесь возле меня, а то попадёте под горячую руку. Просто ждите.

— Ты хочешь дождаться его? — предположил Натан. — Что-то отрабатывали на такие случаи?

В ответ Фелиция лишь улыбнулась уголками губ.

Натан закрыл глаза и глубоко вздохнул, уже жалея о том, что скажет.

— Что могу сделать?

— Ты ранен, — отрезала Фелиция. — И вообще ты больше ничем и никак не обязан…

Она осеклась, изучающе глядя на Натана, затем всё же произнесла:

— Ну, если ты уверен… Посмотри, послушай, что творится в городе. Возможно, такое усиление только из-за событий в Монъепьере и действий Республики, но‑о…

«Значит, тоже задумалась об этом, — решил Натан. — Из форта сюда везли ещё что-то… Не будут же солдаты возводить укрепления из дерева!»

— Как заселитесь, позвони сюда. — Фелиция передала коробок спичек с напечатанными названием и телефоном какого-то заведения. — Это бар. В ближайшее время буду там. Но не слишком долго.

— Кого спросить?

— Алексию. — На губах Фелиции промелькнула улыбка. — Ты знаешь её по заказу в автомастерской.

«Значит, это будет пароль — марка автомобиля, который в тот день она отдала на обслуживание», — понял Натан.

— А теперь… мне бы как-то достать ту безделушку из пакета, — произнесла Фелиция.

Бернард и Алисия обернулись и уставились на Калифу, у которой до сих пор был запечатанный инквизитором револьвер. Та прищурилась, оценивающе глядя на Фелицию, и тихо спросила:

— Ты уже знаешь?

— Твою настоящую суть? В общих чертах.

Калифа лишь вздохнула. Убедившись, что этот спуск с набережной прикрыт от посторонних глаз, а рядом совершенно точно никого нет, она поднесла раскрытую ладонь к печати Инквизиции на холщовом пакете. В следующее мгновение без каких-либо эффектов печать сорвало и обратило исчезающей кристаллической крошкой.

Это был удар чистейшим, не обладающим никаким аспектом эфиром, что заставило уставиться на Калифу и Натана, и Алисию.

Подобное невозможно представить ни одному искуснику, ведь они работают именно с силой, «окрашенной» стихией. Даже девианты — проводники, способные черпать эфир напрямую из недр Терры, — безгранично владеют только определённым аспектом. А статусные и защитные камни на самом деле являются синтетическими; они созданы из осколков кристаллов нужных стихий и уже содержат в себе руну заклятья.

Забирая вскрытый пакет, Фелиция поражённо рассматривала истинный облик Хранителя, проявившийся как только та прибегла к своим силам, и произнесла:

— Я думала, что ты — миф…

— Боюсь, ещё многое окажется не мифом, — отозвалась Калифа, стараясь обуздать рвущийся к ней поток эфира и вернуть полностью человеческий вид. И едва слышно добавила: — Причём очень скоро.

* * *

Распрощавшись с Фелицией, друзья другой дорогой вернулись к вокзалу, затем Бернард повёл их к отелю, в котором часто останавливался Густав.

— И даже я как-то раз, — добавил Бернард, — в поездке с отцом.

— В одной из недавних, так понимаю? — с хитрецой полюбопытствовала Алисия. — Вы же о‑о‑очень долго не общались как отец с сыном! А вновь начали года полтора назад?.. Или два?

Бернард невольно скривился. Алисия на мгновение виновато опустила взгляд, а после поинтересовалась:

— Нам долго идти?

— Минут десять. Точный адрес сейчас не вспомню, но отель найти довольно просто. Идёмте.

«Не хочет задевать Бернарда…» — с удовольствием отметил Натан, смотря вслед тёмно-рыжей копне волос Алисии.

В поисках отеля пришлось пройти целый квартал — до здания, острым углом вклинившегося в широкую улицу. Дорога раздваивалась и уходила в стороны, словно обтекая длинное шестиэтажное треугольное строение из тёмно-оранжевого, почти коричневого кирпича. На фасаде не оказалось подводки белой краской, столь характерной для остальных домов района. Участки стен между сточными трубами украшала железная узорчатая решётка. Окна хоть и были высокими, но совершенно простой формы; между ними располагались лампы с жестяными козырьками-плафонами.

Казалось, архитектор здания пытался совместить стиль домов исторического района Шансенхайма с современными строгими формами, без особой вычурности.

— Вот он — «Гранд-отель Шансенхайм»! — Бернард указал на отель. — Один из лучших в городе, если не лучший.

— Где же ещё останавливаться аристократу?.. — невольно заметил Натан.

— Ну, да. Раньше отец любил роскошь в путешествиях. — Бернард сдавленно кашлянул в кулак. — Пойдёмте. Проверим, что там со свободными номерами… Хотя наверняка ничего утешительного.

Друзья поднялись на крыльцо с двускатным козырьком, расположенное в вершине клина здания. Перила лестницы и опоры козырька украшали небольшие металлические фигурки.

«Напоминают дэймонов, — присмотревшись к ним, заметил Натан. — По крайней мере, в представлении Церкви».

При этих мыслях он вспомнил существ, которых удалось увидеть в Мире Извне.

«Тот мир действительно существует… Как и Ишизар. Как и Хранитель Камней душ драконов, — подумал Натан и устремил взгляд в спину Калифы. — Это всё не миф, не пустые постулаты рыцарей… которыми для собственной значимости Корпус травит курсантов, ещё даже не прошедших Инициацию».

Швейцар отеля, облачённый в строгую униформу, увидев компанию, внезапно заслонил входную дверь. В его глазах друзья наверняка не соответствовали виду гостей престижного отеля. Все они были в помятых, частично изодранных одеждах; парни — явно потрёпанные; девушки — неаккуратные, взъерошенные.

До того как швейцар успел сказать хоть слово, Бернард, поморщившись, показал паспорт и представился сыном профессора Телива. Это возымело эффект. Сбитый с толку служитель отеля вновь оценивающе окинул взглядом компанию друзей, немного помедлил… и, почтительно кивнув, шагнул в сторону и открыл дверь. Но затем молча проследил за тем, как столь своеобразные гости входили внутрь.

Едва оказавшись в фойе со множеством цветочных столиков, стенами, покрытыми панелями из красного дерева, и ростовыми зеркалами, Бернард направился к стойке регистрации. Алисия поплелась за ним, во все глаза глядя по сторонам. Калифа же задержалась у входа.

— Натан, — очень тихо заговорила она, — почему ты решил помочь шпионке?

Встретив пристальный, пронизывающий взгляд Калифы, Натан замялся. Отчасти потому, что не привык видеть её такой, а отчасти — потому что и сам до конца не понимал и просто старался не думать об этом.

Глаза Калифы, с каждой секундой всё больше напоминая кошачьи, желтели и начинали призрачно светиться. Но затем внезапно стали обычными, а сама она увела взгляд в сторону.

— Ясно… — недовольно прошептала она.

Более не говоря ни слова, Калифа распустила волосы и сняла очки, чтобы быть более узнаваемой, и направилась к стойке регистрации вслед за Бернардом.

«Интересно, а знал ли я её на самом деле?.. — задумался Натан. Он не мог не отметить появившуюся отстранённость Калифы с того момента, как она предстала в облике Хранителя. Затем с иронией усмехнулся. — Думаю, теперь то же самое обо мне могут сказать Бернард и Алисия. Ведь они всё это время видели лишь маску… Ну, что есть, то есть».

Как и предполагалось, из-за Фестиваля с бронью номеров возникли сложности. Менеджер отеля — темноволосая девушка в строгой блузе и юбке-карандаш — была готова выделить резервный люкс сыну профессора Телива и его спутнице, но только не большой компании.

Нахмурившись, Бернард бросил извиняющийся взгляд на Алисию, ведь именно её приняли за «спутницу» сына профессора.

Чтобы прервать возникшую паузу, в свою очередь представилась Калифа. Девушка-менеджер тут же стушевалась, поскольку помимо сына известного профессора перед ней оказалась и пианистка «Просвещённых», чьё лицо без маски мало кто видел.

На помощь работнице отеля пришёл старший менеджер, облачённый в костюм-тройку с бабочкой. Этот мужчина, в отличие от подчинённой, явно был из коренных анхальтцев. Он мимолётным взглядом окинул всю компанию друзей, но затем сфокусировался только на Бернарде и Калифе.

— Господин Телива, госпожа Эзенштар, позвольте приветствовать вас в нашем отеле, — с улыбкой заговорил старший менеджер. — Прошу простить за сложившуюся ситуацию с номерами. Во время Фестиваля, особенно в Шансенхайме, бывает подобное. К сожалению, в этом году такие ситуации обострились по всему городу…

Бернард и Калифа, нацепив дежурные учтиво-любезные маски, продолжили разговаривать с менеджерами и вскоре добились того, чтобы для них выделили обширный номер, в который дополнительно принесут софу и раскладное кресло.

Чтобы не думать, как поступить с двуспальной кроватью, друзья решили, что её займут девушки.

«Даже думать не хочу, сколько это стоит», — лишь подумал Натан.

Номера-люкс располагались на последнем, шестом этаже отеля. Когда друзья вышли из лифта, они оказались в представительской гостиной, занимающей всю носовую часть клина здания. Пол был устлан бархатным ковром, на стенах висели картины, на больших окнах — тяжёлые шторы. В центре располагался круглый стол, а по периметру — софы с вычурной отделкой. У глухой стены на столике был установлен «пузатый» телевизор. Снаружи всю гостиную огибал балкон.

Мимолётно взглянув на нескольких имперцев в дорогих нарядах, явно из элиты, друзья прошли в длинный раздваивающийся коридор. С одной его стороны были двери номеров, с другой — окна с видом на внутренний дворик, расположенный на уровне третьего этажа.

В своём номере друзья надолго не задержались. Они лишь оставили вещи, забрали документы и деньги и, расположившись в гостиной, принялись дожидаться работников отеля.

Решив не тратить время попусту, Натан направился к лифту, у дверей которого его остановил Бернард.

— Я на несколько часов: похожу по городу, — тихо сообщил Натан, опережая вопрос друга. — Сомневаюсь, что мы интересны имперцам и нас будут искать. Иначе нас бы не выпустили из лагеря. Но если что-то случится, а вам придётся уйти… оставь сообщение менеджеру. Хотя лучше напиши и спрячь под скатертью на телефонном столике в фойе. Ты же сможешь изобразить, что звонишь кому-то?

— Хочешь связаться с, э‑э, с Алексией? — прошептал Бернард. — Скажи, ты давно… знаешь их?

— Мне пришлось знать их, Бернард. Но да, давно — почти с приезда к вам.

Более ничего не говоря, Натан вошёл в лифт. Но перед тем как створки дверей сомкнулись, заметил пристальный, напряжённый взгляд Калифы, и прочёл по губам:

— Осторожнее.

По спине Натана пробежал холодок.

Думая о том, почему Хранитель решила предупредить его, уже в фойе Натан едва не столкнулся с одним из гостей отеля. Тот лишь презрительно фыркнул и вошёл в лифт.

«Что это с его реакцией? Понимаю, что выгляжу, мягко говоря, не очень, но‑о… — Натан окинул взглядом свою уже изодранную, испачканную светлую футболку с запёкшимися кровавыми подтёками. — Нужно обзавестись новой, а от этой избавиться».

Натан повернулся на шум: у стойки регистрации о чём-то дискутировали девушка-менеджер и один из постояльцев. Причём это скорее был даже разгорячённый спор на повышенных тонах. Проскакивало что-то о «никчёмности понаехавших из новых провинций», откуда, судя по всему, и была девушка.

«Откуда внезапно столько агрессии?..» — не понял Натан.

Наблюдая за тем, как в спор вмешался старший менеджер, он сам не заметил, как вернулся к мыслям об ощущении какой-то неправильности.

Вскоре всё разрешилось. Натан направился к телефону у стойки, но, достав коробок спичек Фелиции, вышел на улицу.

Натан решил, что не стоит звонить из отеля, и в квартале от него отыскал телефонную будку. Забросил в аппарат сигель, набрал номер бара с коробка и начал ждать.

— Бар «У Германа», — наконец-то ответил мужской голос. — Слушаю.

— Добрый день! Мне этот номер оставила Алексия, сказала, что будет у вас в баре, — заговорил Натан, стараясь придать голосу учтивости. — Она оставила у нас машину, с полуэфирным мотором. «Фойрвагн».

— Добрый… А вы кто?

— А. Прошу прощения. Я автомеханик.

Бармен — Натан был уверен, что разговаривал именно с ним, — задумался, перекинулся с кем-то парой фраз и после сообщил:

— Есть такая — Алексия. Но она уже с компанией. Просила не беспокоить, так что…

— Постойте! — перебил Натан. — Понимаете, она просила срочно позвонить, когда автомобиль будет готов. Вот прям настаивала: срочно!

— Хорошо-хорошо!.. — сдался бармен. — «Фойрвагн»? Сейчас передам.

Вскоре из телефонной трубки прозвучал женский голос:

— Слушаю.

— Как-то вы не торопитесь забирать свою машинку, госпожа Алексия. Или всё дело в компании? Надоедают?

Узнав голос Натана, Фелиция шумно выдохнула.

— Нет-нет, всё хорошо… — ответила она. — Значит, машина готова?.. Сможете подогнать к отелю? Кстати, к какому будет удобно?

Усмехнувшись от нелогичности просьбы, Натан сообщил:

— «Гранд-отель Шансенхайм».

— Ого! Вот так занесло!.. Это ж какие звёздочки должны были сойтись?

— Не поверите: все. А вас ждать с компанией? Она не сомнительная?

— Вы просто не представляете насколько!.. Включая одного очень хорошего знакомого. Он только-только пришёл… Но нет, тут всё хорошо.

«Значит, Оливье с ней. Агентам всё же удалось встретиться», — понял Натан и спросил:

— Может, мне заехать?

— Нет-нет, мы скоро уходим. Прогуляемся по городу, — ответила Фелиция и завуалировано назвала адрес на набережной одного из каналов, где им двоим предстоит обменяться информацией.

— Когда нужно доставить автомобиль? — уточнил Натан.

— Только не с четырёх до полпятого. У меня встреча с одним нахальным анхальтцем. Знаете, с одним из таких, которые уверены, что если женщина говорит «нет», то это означает «да». — Фелиция усмехнулась. — А как встретимся с вами, думаю, мне будет очень интересно узнать новости о машине.

Фелиция повесила трубку.

Ухмыляясь, Натан вышел из телефонной будки и прошептал:

— Дурацкие ребусы!..

«Интересно: она не назвала точного времени, — подумал он. — Значит, сможет откуда-то наблюдать за местом встречи. У секретной службы где-то на той набережной конспиративная квартира? Не помню, чтобы там были какие-то рестораны или кафе, пригодные для встречи…»

Натан зашагал в сторону автобусной остановки.

«Не слишком ли они осторожничают? Или есть основания полагать, что за ариманцами — а особенно за агентами службы, если их всё-таки знают, — кто-то наблюдает? И если да, то кто?..»

Натан встряхнул головой.

«Сейчас без толку думать об этом: лишь гадаю на кофейной гуще! Нужно идти, — разозлился он на себя. Поймав подозрительный взгляд прохожего, решил: — Всё-таки нужно что-то сделать с одеждой».

Однако, не пройдя до остановки и половины пути, Натан вновь остановился. На него внезапно накатила слабость, руки мелко задрожали, дыхание участилось, а к горлу будто бы подступил ком. Дневной свет стал казаться слишком ярким и начал резать по глазам. Голова заболела, в ушах как будто зазвучал непонятный свист… Натан прищурился. В тот же момент он заметил у проходящего мимо человека чёрный дымчатый шлейф, словно тянущийся от его же деформированной, извращённой тени.

— Какого дэймона?..

Натан зажмурился, затем вновь уставился на прохожего, но видение исчезло. Отступило и похожее на отравление ощущение. Но осталось навязчивое чувство чего-то неправильного, гнетущего, будто бы находящегося в самом воздухе.

Натан помассировал виски, тихо выругался и закурил. Украдкой озираясь, он продолжил путь, намереваясь после возвращения поговорить с Калифой как с Хранителем, даже если рядом будут остальные.

Накапливалось всё больше вопросов, ответить на которые могла только она.

Загрузка...