Обратный путь оказался крайне бедным на события. Друзья сели в полупустой автобус, проехались по вечернему Шансенхайму до вокзала, прошли контроль и заняли места в купе экспресса. И всё это почти в полной тишине. Лишь Бернард и Алисия изредка перешёптывались о чём-то.
Только когда поезд приближался к пограничному форту, друзья обратили взгляд на молчащую всю дорогу Карину.
— Давно ты так? — негромко кашлянув, поинтересовался Бернард. — В смысле, давно так… прячешь… свою работу?
Алисия, будто бы встрепенувшись, внимательно посмотрела на подругу.
— С самого начала, — едва слышно вздохнув, призналась Карина.
— Ты поэтому постоянно исчезала из Монъепьера? — вновь спросил Бернард.
— Да. Репетиции, выступления… — Карина явно чувствовала себя неловко. Украдкой взглянув на сидящего рядом Натана, добавила: — Преимущественно…
Натан тем временем, даже порадовавшись догадке о личности пианистки «Просвещённых», обдумывал внезапное исчезновение Ритерьи, с которой они прибыли в Империю и о которой больше никто не помнил.
«Что это всё-таки было? — рассуждал он. — Психотропное? Галлюциноген? Гипноз?.. Этой Ритерьи как будто не существовало. У Бернарда даже оказалось не два, а именно три дополнительно купленных билета, чтобы по дороге в Шансенхайм к нам в купе никто не подсел. Как будто мы действительно ехали только втроём!.. — Он искоса взглянул на Алисию. — А с кем в Большом театре была она? Или, если спрошу, всё будет так же: как будто Алисия одна встречалась с тем имперцем? Но, дэймон меня побери, не могу же я просто взять и спросить!.. Это будет лишним напоминанием».
— Натан?.. — прозвучал тихий голос Карины, смотрящей на него через отражение в стекле.
Натан изобразил привычную, пусть усталую улыбку и покачал головой. Он собирался пойти покурить. Уже стоя в коридоре, он обернулся закрыть дверь и случайно зацепился взглядом за отражение Карины… И застыл. На считанные секунды Натану показалось, что её глаза были янтарно-жёлтыми и будто бы светились.
Натан встряхнул головой.
«Видимо, я и в самом деле устал…» — подумал он.
В Монъепьер поезд прибыл около часа ночи. В пути девушки подремали: Алисия — положив голову на плечо Бернарда, чего тот явно не ожидал; а Карина — забравшись на полку. Алисия успела ещё и переодеться, сменив красное вечернее платье на привычное летнее, персикового цвета, в крупный белый горошек. Естественно, предварительно она попросила Бернарда и Натана покинуть купе.
Как только друзья вышли на перрон, они сразу же ощутили куда более тёплый, но влажный воздух.
Натан невольно усмехнулся.
«Всё-таки погода там, по другую сторону гор, мне куда больше по душе, — подумал он. — Даже спустя четыре года я здесь чужой. Может, мне полуостров и нравится, но…»
— Хм‑м? Чему это ты ухмыляешься? — поинтересовалась Карина, тут же поморщилась и помахала перед лицом рукой, разгоняя табачный дым. — У‑у, курилка!..
— Уж как есть. — Натан поправил сумку за спиной. — Идём?
Пока друзья шли по платформе, Натан заметил имперских солдат в полном обмундировании, которых утром на вокзале ещё не было. У них на плечах висели штурмовые винтовки и пистолеты-пулемёты, у нескольких групп были даже сторожевые собаки на поводках. По перрону неспешно расхаживал голем‑ищейка.
«Значит, Кайзе-старший действительно в Монъепьере, — решил Натан. — Иначе нет смысла в таком усилении имперского контингента. Они даже какую-то технику перекинули из форта…»
С этими мыслями Натан взглянул на уже пустую сцепку из грузовых платформ и тепловоза, стоящую на запасном пути.
Заметив впереди голема, Алисия неловко улыбнулась и предложила спуститься по ближайшей боковой лестнице, не доходя до конца платформы. Никто не оказался против, и друзья выполнили внезапную просьбу.
«Всё-таки приобрела в той лавке что-то ещё? — понял Натан. — Ведь нервничала и тогда, когда на обратном пути проезжали через форт. К её счастью, к покидающим Империю поездам отношение менее внимательное. Хотя сейчас это даже странно: в Монъепьере ведь и будущий император, и Стальной Канцлер…»
Вспомнив об Отто фон Циммере, Натан взъерошил волосы и попытался спрятать глаза, во взгляде которых смешались злость и презрение.
Под стрёкот сверчков и далёкие крики сов друзья прошли по аллее вдоль платформы и оказались на небольшой стоянке напротив вокзала, где Бернард оставил свою машину.
Их уже ждали.
Напротив основного спуска с платформы стоял чёрный автомобиль с чёрными номерами, на вид непривычно тяжёлый и устаревший по сравнению с машинами в Империи. Рядом с ним оказался никто иной как Клод Оливье, да ещё в форме капитана военной полиции, с беретом на голове.
Натан поморщился, но тут же принял привычный расслабленный и слегка ленивый вид.
— А вот и вы, — пробасил Клод.
Друзья не произнесли ни слова и лишь покосились на Карину.
— Никто не знал? И не понял? — прищурившись, спросил Клод, затем метнул взгляд на Натана. — Даже ты?
Натан промолчал.
Пожав плечами, Клод открыл пассажирскую дверь.
— Что ж… Госпожа Эзенштар, прошу.
— Я всё объясню, — тихо сказала друзьям Карина и поджала губы.
Бернард улыбнулся в ответ, Алисия помахала на прощание рукой.
Один лишь Натан, вновь потянувшись за сигаретой, никак не отреагировал. Но именно на нём дольше всего задержался взгляд Карины.
Закрыв за ней дверь, Клод устроился за рулём, кивнул Натану и повёз пассажирку прочь от вокзала.
— Да‑а!.. — протянул Бернард, как только автомобиль скрылся из виду. — Клод ведь знал о Карине, судя по всему… Ну а что будем делать мы? По домам? В смысле, Алисия ко мне, конечно же, а не в Алуар.
— Давайте ещё погуляем? — попросила Алисия.
Клод вёз Карину домой. От вокзала путь занимал около семи минут, не более.
К удивлению, на улицах оказалось совсем немного народа. В летнее время даже около часа ночи Монъепьер обычно ещё праздно гулял. Но нынче большая часть народа уехала на открытие Фестиваля в Шансенхайм. А поскольку впереди были выходные, жители в большинстве своём решили остаться в Империи.
«Гулять так гулять!» — наверняка стало их лозунгом.
Те, кто остался в Монъепьере, только-только начали разбредаться по домам.
Клод остановил автомобиль, пропуская переходящую дорогу молодёжь. Они что-то напевали и пили игристое вино прямо из бутылок. У каждого из молодых людей на шее болталась картонная маска одной из диких кошек — совсем как у имперцев на открытии Фестиваля.
Карина вонзила в них пристальный взгляд. Но затем, отвернувшись, лишь едва слышно выдохнула.
Клод стронул автомобиль с места. Однако, проследив за взглядом пассажирки, не смог не заметить отколовшуюся от остальных жителей группу людей. Среди них были и те, кто носил маски… Но всех этих людей объединяло одно: повязанные на руки жёлтые ленты.
«Какое-то сообщество, что ли?..» — подумал Клод.
Карина, в очередной раз вздохнув, устало произнесла:
— Я могла бы дойти сама…
— Охотно верю, — отозвался Клод. — Но меня попросили доставить тебя до порога дома. Сделал это человек, которому я не могу отказать.
Покачав головой, Карина отвернулась к окну и едва слышно пожаловалась:
— И вообще… всё это лишнее…
— Не мне лезть в чужую семью и чужую жизнь, но не лучше ли посмотреть на это с другой стороны? Те, кто попросил об этом, переживают за тебя. — Клод ненадолго замолчал. — Не совсем понимаю, почему им ты ничего не сказала.
— Кому? Тем, кто просил?
— Нет. Я о трио на вокзале.
Карина сняла очки и принялась крутить их в руках.
— Потому что тогда, год назад, они встретили простую имперку. Я хотела оставаться в их глазах собой, а не пианисткой известной группы… — Карина вдруг горько усмехнулась. — Хотела оставаться только собой. Это даже иронично… Но я ненавижу быть кем-то другим.
Более она не проронила ни слова.
«Похоже, у девицы крупные тараканы в голове, — решил Клод. — Ладно, это её дело. Забот у меня и так… хватает».
Клод снял берет и устало провёл рукой по волосам. День у него выдался изнурительный, и дело не только в прибытии в Монъепьер имперского кронпринца. С раннего утра начали появляться сведения о странной активности во всех крупных городах Аримана, но попытки что-либо узнать ни к чему не привели.
До Клода доходили сообщения о перемещениях армейских машин, словно кто-то дал указание о передислокации военного состава. Помимо этого, командир военной полиции распорядился выйти на дежурство всем доступным экипажам. Однако при этом было полностью нарушено служебное расписание, и в диспетчерской воцарился небольшой хаос. Кроме того, один из заместителей командира распорядился убрать бетонные блоки, которыми заблокировали подъезд к «чёрному» входу в резиденцию герольда.
«На случай, если потребуется срочно прибыть к резиденции», — такой была официальная причина.
И даже если Клод отчасти мог согласиться с этим, его не покидало ощущение, что что-то назревает. Проверенных людей катастрофически не хватало.
Доверившись этому предчувствию, он рано утром перевёз Фелицию, которой ещё был нужен отдых, из Алуара в Монъепьер — на конспиративную квартиру. Подчинённая сперва воспротивилась, но, увидев мрачнеющее лицо командира, подчинилась.
Клод остановил машину у самого обычного по меркам Монъепьера одноэтажного домика, в котором жила Карина, одна. Тот располагался на противоположной от жилища Натана стороне города.
«А ведь словно специально выбрала именно этот дом», — задумался Клод, которому в последнее время мерещился умысел во всех её поступках.
— Спасибо, дальше я сама. Не нужно совсем уж до порога. — Карина улыбнулась и вышла.
Клод кивнул. Он всем видом показывал, что собирается уезжать, но так и не стронул автомобиль с места. Сперва Клод хотел убедиться, что его пассажирка благополучно вернётся домой.
Карина поднялась на террасу, но почти сразу замедлила шаг. В свете уличного фонаря казалось, что входная дверь приоткрыта. Уже у порога Карина замерла и прислушалась, принюхалась… Затем скосила взгляд на дорогу.
Машина военной полиции всё ещё стояла напротив дома.
Будто собираясь с мыслями, Карина на мгновение закрыла глаза и резко выдохнула. Затем её взгляд стал острым. Более не мешкая, она вошла в прихожую и закрыла за собой дверь.
В доме совершенно точно кто-то был. Карина чувствовала его запах, слышала едва различимое медленное дыхание. Когда она пересекла порог утопающей во мраке гостиной, то заметила человеческий силуэт, застывший рядом с широким окном.
Неизвестный тут же стрелой метнулся к Карине…
Клод заметил движение тюли в окне дома Карины. Но до того, как он успел вылезти из автомобиля, на улицу, выбивая раму и разбивая стёкла, спиной вперёд вылетел мужчина. И, распластавшись на асфальте, застыл.
Выскакивая из машины, Клод выхватил из кобуры револьвер. Держа на прицеле неизвестного, убедился, что тот совершенно неподвижен, и осмотрелся.
В разбитом окне появилась Карина.
— Ты в порядке?! — тут же крикнул Клод.
— Да… Тут больше никого нет, — тихо отозвалась Карина, не отрывая напуганного взгляда от тела.
— Что случилось?
— Не знаю. Он был внутри, один, увидел меня и… бросился в окно.
— Это такие у вас, музыкантш, поклонники?
— Не смешно.
Убрав оружие и включив карманный фонарик, Клод склонился над неизвестным. Это был обычный гражданский, в повседневной одежде, возможно, кто-то из местных. Он совершенно точно не подавал признаков жизни.
Нарушая протокол полиции, Клод осторожно полез в карманы погибшего. А обнаружив паспорт, тут же начал просматривать его.
«Этот мужчина из республиканского городка Ле Пьер… Того самого, который будто бы вымер!.. — удивился Клод. — Как вообще кто-то из Республики здесь оказался?»
Карина тем временем вышла из дома. Встав позади Клода, она боязливо выглядывая из-за его спины.
— Лучше бы тебе не видеть этого, — заметил он, но Карина, пусть и неуверенно, покачала головой.
Клод продолжил осматривать погибшего. Рубашка на груди урилийца была вспорота наискосок и пропитана кровью, под ней оказались глубокие раны от пяти когтей. Разорвав ткань, Клод заметил сильные кровяные подтёки и множественные гематомы.
«Выбросился из окна? С такими-то травмами?.. Да у него вся грудная клетка переломана! — Клод задумчиво посмотрел на дом. — Этот чёрт же вылетел спиной вперёд, да и окно, кажется, выбило за мгновение до того. Или мне показалось?..»
Клод покосился на Карину. У него возникло необъяснимое желание не поворачиваться к ней спиной. Что-то было в Карине, в её будто бы неестественной, чуть-чуть наигранной реакции на произошедшее. Что-то, что заставляло вставать волосы дыбом…
«Не выдумывай! Она — доверенная знакомая профессора Телива, — одёрнул себя Клод. — В конце концов, именно профессор попросил организовать для Эзенштар сопровождение из Империи».
Но несмотря на эти мысли, занимая более удобное положение, Клод чуть сместился. Он пытался хотя бы немного контролировать Карину взглядом.
Боязливо посматривая на дом, та как бы невзначай подняла руку и принюхалась к пальцам, заляпанным чем-то тёмным и вязким… И тут же с омерзением отдёрнула.
Клод не заметил этого. Он только сейчас разглядел у погибшего урилийца почерневшие вздувшиеся сосуды и белёсые глаза, а присмотревшись к приоткрытому рту, — ещё и неестественно заострённые зубы. Такими наверняка можно было пережёвывать жёсткое сырое мясо, да прямо с хрящами.
Клод медленно распрямился.
— Это что ещё за чудище?.. Никогда такого не видел, — прошептал он и обернулся.
К его удивлению, Карины не было рядом: она уже входила в аллею между домами на другой стороне улицы.
— Когда она успела?.. — выдохнул Клод и крикнул: — Карина! Ты куда направилась?!
Она никак не отреагировала.
Ругаясь сквозь зубы, Клод последовал за беглянкой. Ступив на песчаную дорожку, он увидел, как Карина в конце аллеи свернула на тротуар, и её заслонил декоративный кипарис. Тут же что-то сверкнуло. Подумав, что это какой-то горе-поклонник всё-таки узнал пианистку и попытался сфотографировать, Клод побежал. Однако, обогнув кипарис и выйдя из аллеи, он никого не увидел, даже Карину.
— Что за чёрт?..
Озираясь, Клод закрутился на месте, но улица действительно была пуста. Со злостью плюнув на землю, он вернулся в аллею и осветил фонариком дорожку. Босоножки Карины отчётливо отпечатались на песке, но последний её след выглядел так, словно обувь на половине стопы исчезла. А дальше тянулась цепочка отметин от крупных кошачьих лап, обрывавшаяся на асфальте.
— Да какого хрена? — выдохнул Клод.
От мыслей о необъяснимом исчезновении Карины его отвлёк громкий хлопок, донёсшийся со стороны залива.
«Орудийный выстрел?..» — тут же узнал звук Клод.
За первым хлопком раздалось ещё два, и уже после — свист прилетающих снарядов и грохот взрывов. Над парком Монъепьера, где находилась летняя резиденция герольда, в которой должны были гостить высокопоставленные лица из Империи, прорезая вспышками ночь, взвились столбы дыма и пыли…
— Давайте ещё погуляем? — упавшим голосом попросила Алисия, смотря вслед автомобилю Клода.
Натан, встретив взгляд Бернарда, шутку которого она только что проигнорировала, словно и не услышала вовсе, приподнял бровь и едва заметно пожал плечами.
— Так и что? — Алисия повернулась к друзьям.
— Что скажешь, сосед? — спросил Бернард. — Вспомним юность?
— Ага… Юность, которая у меня была совсем другой? — усомнился Натан, за что тут же удостоился укоризненного взгляда друга, и поморщился. — В смысле‑э… Почему бы и нет?
Украдкой наблюдая за Натаном, Алисия улыбнулась и направилась к улице, ведущей в сторону центрального парка.
— Ну ты, Нэйт!.. — скорчив гримасу, прошептал Бернард и поспешил за Алисией.
Друзья прошли пару кварталов, встретив лишь небольшие группы жителей, прежде чем оказались перед потонувшим в ночном мраке парком и начали пробираться едва освещёнными дорожками. Слева и справа раздавался крик сов. Вокруг плафонов редких фонарей порхали мотыльки. Над головами совершенно бесшумно пронеслась летучая мышь…
Тихая и тёплая безмятежная ночь Ариманского полуострова.
Натан, из-за встречи с Клодом отвлёкшийся от своих мыслей, вновь начал теряться в них.
«Надо бы расспросить Оливье об этой Ритерье, — рассуждал Натан. — Он-то наверняка о ней знает. Не верю, что девица — просто какой-то мираж!»
Алисия, идущая впереди, остановилась на перепутье дорожек. Казалось, она не могла выбрать, по которой пойти.
«Эта дорожка ведёт к фонтану, где они с Бернардом искали меня в прошлый раз, перед отъездом, — проследив за взглядом подруги, отметил Натан. — Но тогда их опередила Карина».
Качнув головой каким-то своим мыслям, Алисия украдкой взглянула на Натана и выбрала другую дорожку.
Вскоре друзья вышли к мощёной смотровой площадке, рядом с которой пролегала узкая асфальтовая дорога. За чугунным ограждением находился обширный пруд с плавающими водяными лилиями. Естественно, ни чёрных лебедей, ни пёстрых уток уже не было видно.
— Ну коне‑эчно! — разочарованно протянула Алисия.
— А ты чего-то другого ожидала? — удивился Бернард.
Алисия грустно улыбнулась и облокотилась на ограждение. Её губы практически беззвучно шевельнулись:
— Простите…
Натан и Бернард переглянулись и молча обступили Алисию. Им оставалось лишь догадываться, почему подруга была такой поникшей.
— Кто что думает? — помедлив, спросила Алисия. — Я о Карине.
Бернард хмыкнул.
— У каждого есть право на личную жизнь, — произнёс он.
— И тебе не кажется всё это… насмешкой?
— Как бы так сказать?.. Как «сынок профессора Телива» я прекрасно понимаю, почему она молчала. И совсем не удивлюсь, если окажусь прав. — Бернард ухмыльнулся, но совершенно не весело. — А ты?
— Да я… Я не… — Алисия опустила голову и закусила губу. — Думаю, понимаю. Просто как-то оно всё…
Друзья устремили взгляд на возвышающуюся над верхушками деревьев крышу летней резиденции Томаша Везрана, которая была расположена в сердце парка. Земли за прудом, окружённые двумя рядами высоких стен со сторожевыми вышками, уже принадлежали только герольду. Именно туда вела дорога, пролегающая рядом с площадкой.
— Натан, — неуверенно заговорила Алисия, — а что скажешь ты?
Натан медлил с ответом. Вновь взглянув на подругу, пожал плечами.
«Послушаем её объяснения», — хотел сказать он, но донёсшийся до ушей хлопок заставил его замереть и уставиться в ночное небо.
Алисия невольно поёжилась от вмиг похолодевшего взгляда Натана.
— Фейерверк? — удивился Бернард и запрокинул голову. — Посреди ночи?
В следующее мгновение прозвучал нарастающий свист. Оглушительно громыхнуло. Вспышка света резанула по глазам, земля дрогнула… Алисия испуганно вскрикнула и упала. Затем волна воздуха ударила друзьям в грудь.
— К‑какого?! — ошарашенно воскликнул Бернард.
Его голос потонул в грохоте следующего взрыва, за которым последовал ещё один. И всё стихло.
— Что это?! — взвизгнула Алисия.
— Ты цела?! В порядке?! — выкрикнул Бернард и тут же помог ей подняться.
Затем вниманием обоих безраздельно завладел Натан.
Он не отрывал напряжённого, озлобленного взгляда от дальней стороны пруда. Там, среди оседающих столбов пыли, полыхала резиденция герольда. Её крыша обвалилась, видимая часть стены обрушилась. Казалось, что-то попало в здание и рвануло внутри.
Алисия охнула и прикрыла рот ладонью. Бернард снял очки и, словно не веря им, вновь уставился на эту немыслимую картину.
— Что… ещё за чёрт?.. — пробормотал он.
— Три снаряда. Из залива, — монотонно произнёс Натан.
— Постой. Хочешь сказать, что…
— Я ничего не хочу сказать, Бернард.
Натан поморщился: он ответил слишком резко, но ситуация не располагала ни к мягкости, ни к извинениям.
«Я знаю звук выстрела артиллерийских орудий, как наземных, так и корабельных, — подумал Натан. — Это был именно он. Стреляли с корабля в Анхальтском заливе, куда этим вечером мог войти имперский крейсер».
Со стороны въезда в парк донёсся рокот двигателей. Судя по звуку, по дороге, ведущей на территорию герольда, мчали машины. Вскоре они появились из-за деревьев, разрывая ночную тьму светом фар, куда более ярким, чем от парковых фонарей. Все три автомобиля чёрные, с чёрными номерами. Такие могли принадлежать только военной полиции или армии Аримана.
Две машины миновали смотровую площадку настолько быстро, что разглядеть салоны оказалось невозможно. Последняя же остановилась, из неё вышло двое мужчин в военной форме. Первый — лейтенант, судя по погонам и берету, — был вооружён штатным револьвером и помповым ружьём; второй — пистолетом-пулемётом ВПС‑38[9], принятым на вооружение в Республике ещё в тысяча девятьсот тридцать восьмом году и до сих пор применяемым в Аримане. Этот автомат обладал винтовочным деревянным ложем, но относительно коротким.
В Урилии на смену ВПС‑38 армия получила ВПТ‑49[10], рассчитанный уже под современный девятимиллиметровый патрон. Новый автомат уже целиком был стальным и обладал проволочным складным прикладом.
— Стоять! — крикнул автоматчик, направляя оружие на троицу друзей.
— М‑мы… — начал было Бернард, но лейтенант перебил его:
— Руки поднять! Говорить, только когда я скажу, ясно?!
Повиновавшись, Бернард и Алисия испуганно закивали.
— Вы из военной полиции? — выдохнул Бернард.
— Ты не слышал, что ли? — Лейтенант недовольно прищурился. Затем его вниманием завладел Натан. — Назовись…
Пока Бернард не встрял, Натан наступил ему на ногу и, медленно поднимая руки, представился:
— Нэйтан Майер. Четыре года назад перебрался на полуостров из Анхальтской Империи.
Натан изобразил обеспокоенность и растерянность, причём так, что Бернард заметил наигранность и нахмурился.
«Этот лейтенант вроде бы такой же, как и Оливье: с выдержкой, спокойный… Но не слишком ли спокойный для такой ситуации? — думал Натан, пытаясь понять, что именно тревожило в военных полицейских. — Другое дело, если бы это были агенты секретной службы».
Лейтенант приказал подчинённому:
— Обыщи его.
«А вот второй… — Натан присмотрелся к автоматчику. — Слишком он дёрганый, напряжённый. И эта ненависть в глазах… Причём именно ко мне — имперцу».
Натан скосил взгляд на ярко-жёлтую ленту, повязанную на плечо левой руки лейтенанта. Такая же была у второго полицейского.
Автоматчик обнаружил на поясе Натана керамбит, извлёк его и осклабился:
— А это ещё что? Что, спрашиваю?!
— На память со службы, — наигранно поморщившись, отозвался Натан.
— На память, значит?.. — Автоматчик забрал керамбит. — Ты за кого меня держишь, а?!
— Проверь его документы, — приказал лейтенант и закурил.
— А ч‑что вообще происходит?.. — вновь заговорил Бернард.
— Нас атаковали. — Лейтенант указал вслед первым двум машинам. — Едем по тревоге к герольду. Вы двое — живо по домам! Будет объявлен комендантский час.
«Уж слишком быстро вы тут появились, — невольно отметил Натан, пока его паспорт изучали. — Да и те две машины почему-то погасили фары… А они ведь едут к запасному выходу резиденции герольда: через парк, а не по главной улице. Кстати, я же видел вчера, что эту дорогу заблокировали, но машины уже проехали дальше…»
— А‑ха… ха‑а!.. — натянуто улыбнувшись, протянул Натан. — «Комендантский час»? А что это значит? А почему вы…
Тут же схлопотав прикладом под рёбра, он согнулся и болезненно простонал:
— За что?..
— Закрой пасть! — прорычал автоматчик. — Пшёл в машину, белобрысый!
— Но!..
— Живее, ты, погань!
«А почему решения принимаешь ты? Почему молчит твой командир?» — продолжая изображать простака, подумал Натан и украдкой взглянул на друга.
Похоже, теперь уже и Бернард почувствовал неладное. Медленно положив обе руки на затылок, он что-то пальцами показал Алисии, затем спросил у лейтенанта:
— Откуда такая уверенность в комендантском часе?
— Хочешь составить компанию своему дружку? Может, ты и сам диссидент, раз связался с имперским шпионом?
Бернард нервно сглотнул. Его лицо казалось слишком бледным даже несмотря на ночь и тусклое освещение. Но он дрогнувшим голосом спросил:
— А кто решать-то будет?.. Вы — люди с западно-урилийским говором?
По крайней мере, такой акцент только что проявился у автоматчика.
Лейтенант выдохнул носом дым.
— Ну и на хрена, «умник»?
Щелчок пальцев — и окурок полетел Бернарду в лицо.
Удар сердца…
Окурок попал в очки. Бернард дёрнулся в сторону, затем, пригнувшись, бросился к лейтенанту, уже выхватившему револьвер.
Алисия, всё ещё держа руки над головой, заканчивала пальцами рисовать простейшую руну заклятья.
…удар сердца…
Натана уже подвели к машине. Он успел заметить лежащий на сидении рядом с водителем урилийский ВПТ‑49.
«Это команда зачистки, — понял Натан. — Они убьют всех, кто выжил после удара по резиденции герольда».
Он ногой захлопнул открытую заднюю дверь машины и, отталкиваясь от неё, попытался ударить автоматчика головой в подбородок. Тот уклонился, но Натан схватил его за руку. В следующее мгновение автоматчика сотряс короткий электрический разряд.
…удар сердца…
Вспышка, возникшая между пальцами Алисии, резанула «полицейским» по глазам.
Бернард попытался ударить лейтенанта. Тот перехватил его руку и заломил, вынуждая опуститься на колени.
…удар сердца…
Натан выхватил из-за пояса автоматчика изъятый керамбит и тут же полоснул по шее. Закрылся урилийцем от выстрелов водителя, схватившего новенький автомат, и метнул нож в лейтенанта, с которым пытался справиться Бернард.
…удар сердца!..
Алисия выпустила из пальцев несколько сгустков пламени. Они тут же обожгли кожу и одежду лейтенанта. Тот, вскрикнув, отвлёкся и от Бернарда, и от воткнувшегося в бок керамбита.
Бернард вырвался из хватки. Выдернув нож, неуклюже ударил противника в живот. Повалил на землю и со всей силы попытался колоть в грудь. С третьей попытки керамбит скользнул меж рёбер и вошёл в тело по рукоять.
…удар сердца.
Натан, всё ещё прикрываясь автоматчиком, достал его люгард и трижды выстрелил в водителя. Очереди стихли. Только после этого Натан оттолкнул тело, и оно рухнуло на землю. Он быстро обошёл автомобиль, присматриваясь к урилийцу внутри. Затем пистолет громыхнул ещё дважды.
Сжимая люгард, Натан бегло осмотрелся и наконец-то повернулся к шокированным друзьям.
— В порядке? Оба? — резко прозвучал его голос.
— Я‑а… — растерянно протянул Бернард, не отрывая взгляда от собственных окровавленных рук. Затем он медленно поднялся на ноги.
Натан быстро подошёл к друзьям. Каждое его движение было выверенным, в походке не осталось ни следа привычной лености. Убедившись, что лейтенант мёртв, Натан хлопнул друга по плечу и, проверив оставшиеся патроны, протянул ему пистолет.
— Ты же стрелял из такого? Справишься?
— Э‑э…
— Бернард. Справишься?
Ледяной пронизывающий взгляд подействовал отрезвляюще — и Бернард забрал люгард.
Натан выдернул керамбит из тела лейтенанта, вытер о рукав рубашки и зачехлил. После этого начал осматривать карманы павшего.
— В‑вы… Вы убили… — Голос Алисии дрожал. — Полицейских!..
— Это не полиция и даже не ариманцы, — отрезал Натан и переглянулся с Бернардом. — В таких, с лентами, стреляй без раздумий. Понял меня?
— Н‑но… почему?.. — пискнула Алисия.
— Эти ленты для них как опознавательные знаки, — пробормотал Бернард. — Чтобы понимать, где они, а где… мы.
Со стороны резиденции герольда начали доноситься выстрелы.
«Ликвидаторы взялись за дело», — понял Натан.
Бернард и Алисия, вздрогнув, застыли. Они явно не были готовы к тому, что прежняя жизнь в одночасье рухнет, и уж тем более — в эту ночь.
— Нужно убираться отсюда, — поторопил Натан друзей. — В машину. Живо.
— Но… куда?.. — выдохнул Бернард.
— Куда угодно. Подальше отсюда. Или ты хочешь проверить, кто прибудет следующим — ещё урилийцы, ариманцы… или озлобленные имперцы? Из города нужно выбираться. Едем на вокзал, оттуда — в Империю.
— В час ночи?
— Есть идеи лучше? — Натан внимательно посмотрел на друзей. — Только давайте быстрее решать. Нужно ещё как-то узнать, как забрать Карину, если Оливье уже отвёз её домой.
— А как же справочник? Можно поискать в нём… — предложила Алисия.
— Время, нужно время. К тому же она вряд ли поселилась под фамилией Эзенштар, — заметил Натан.
Не проронив более ни слова, Бернард уселся в машине спереди, Алисия — забралась назад.
Натан бесцеремонно вытащил тело водителя и оставил на земле, сам устроился за рулём. Развернув автомобиль, погнал прочь из парка, не жалея ни покрышек, ни двигателя.
Решётчатые ворота на выезде оказались закрыты. На дороге с той стороны стояла ещё одна чёрная машина, которая могла бы принадлежать военной полиции.
«Не проверять же, ленты у них там или нет!» — решил Натан и вжал педаль газа в пол, игнорируя призывы остановиться.
За мгновение до того, как автомобиль друзей выбил ворота, люди в форме бросились врассыпную. Тут же загромыхали автоматы.
Зазвенели пробиваемые пулями стёкла, заскрежетала вдавливаемая и разрываемая свинцом обшивка. Алисия истошно завопила и, закрыв голову руками, рухнула на длинное сидение.
По левому плечу Натана словно ударили кувалдой. Стиснув зубы, он с силой вцепился в тугой руль. Когда автомобиль оказался на ближайшем перекрёстке, направил его на другую улицу, с визгом покрышек скрываясь от обстрела за домами.
Алисия боязливо приподнялась и переглянулась с Бернардом, отряхивающимся от стеклянной крошки. Автомобиль в этот момент внезапно повело в сторону.
— Натан! — сорвалось с губ Алисии, разглядевшей на его руке струйки крови.
Бернард тут же перехватил руль, и тогда Натан с силой сжал простреленное плечо и болезненно прошипел.
— Ты же недалеко отсюда живёшь, Бернард! — воскликнула Алисия, неожиданно оправившись от шока, и принялась искать, чем перевязать рану.
Вдоль парковой дорожки пробиралась крупная белоснежная рысь. Прокрадываясь за кустарниками, она старательно обходила редкие фонари. Постоянно останавливалась и всматривалась во тьму ночи горящими ярко-жёлтым глазами, навостряла уши с длинными чёрными кисточками.
Рысь миновала фонтан — единственное место, где она решила выйти под свет фонарей, — и остановилась. Долго присматривалась к одной из скамеек, но вскоре прыгнула в темноту и поспешила прочь.
Рысь явно что-то искала.
Оказавшись на пересечении песчаных дорожек, рысь замерла и принюхалась, устремила взгляд в сторону вокзала. Затем её уши дрогнули из-за донёсшихся выстрелов. Визамская горная рысь тут же сорвалась с места. Стремительно перебирая длинными лапами, совершая прыжки, на которые способно далеко не каждое животное, она вскоре оказалась на мощённой камнем смотровой площадке у края пруда.
На земле неподвижно лежали три человека — военные с жёлтыми лентами на руках.
Осмотревшись, рысь осторожно приблизилась к ним и обнюхала. Фыркнула и устремила взгляд в сторону полыхающей резиденции герольда. Затем даже будто бы осознанно присмотрелась к следам колёс на асфальтовой дороге. Расслышав шум со стороны въезда в парк, рысь подняла голову и собралась направиться туда.
Но застыла на месте…
Она медленно обернулась. Её пристальный взгляд не отрывался от напоминающего чёрную дымку нечто у ограждения пруда.
Эта нематериальная взвесь, куда более тёмная, чем даже мрак ночи, словно обтянула очертания ромбовидной головы неизвестного существа. Оно обладало пастью с частоколом острейших длинных зубов. Спустя несколько секунд существо будто бы отошло — и его призрачный, неясный силуэт исчез, бесследно растворился в ночи.
Рысь рыкнула и сорвалась с места. Она помчала прочь от этой червоточины, прохудившейся грани между двумя мирами Терры. Для сомнений уже не оставалось времени.
Рысь добралась до выезда из парка с выбитыми воротами.
Солдаты с лентами на руках, видимо, стоявшие в охранении, собирались кого-то преследовать. Но остались на местах, едва заметив приближающийся имперский броневик. Кто-то из солдат попытался изобразить служителя закона Аримана, но неудачно. Завязалась перестрелка.
Рысь покралась в сторону — вдоль чугунной ограды парка. Пройдя метров пятьдесят, остановилась и осмотрелась. Задрала голову, намереваясь перепрыгнуть ограду, но будто передумала. Со вспышкой осыпавшись мелкими кристалликами эфира, рысь мгновенно переместилась за куст на другой стороне, рядом с уличным фонарём, прикрывая его светом своё появление.
Она возникла уже в облике девушки в простой приталенной рубашке и длинной юбке. Блеснув янтарными глазами, эта девушка убедилась, что никто не обратил на неё внимания, и поспешила прочь. На ходу она собирала в пучок свои очень светлые русые волосы.