— Алена Гринвуд, вы как раз вовремя, проходите! — Ректор, делает приглашающий жест, а я не могу сдвинуться с места, так и стою в дверном проеме.
Их трое! ТРОЕ!
В правой части просторного кабинета вокруг небольшого столика стоят четыре кресла с резными ручками, одно из них пустое, а остальные занимают драконы.
Третий мужчина медленно поворачивает голову и внимательно меня оглядывает. А я… я хочу прикрыть лицо руками, не сразу соображая, что узнать меня он не может.
Именно у этого дракона я увела портал там, на скалистой площадке Храма Света, когда сбежала от бывшего мужа. Новый гость явно озадачен моим пристальным вниманием.
А-а-а! Сердце стучит бешено, и по загривку проносится толпа мурашек. Зачем он здесь?
Зачем они все здесь…
— Мой старший брат, Дэвид Джар. — Наконец, представляет незнакомца ректор, а затем меня ему. — Алена Гринвуд, адептка Академии. С Дереком вы сегодня уже познакомились.
Замечаю, как морщится мой наставник в момент моего имени, я настолько сегодня его разочаровала?
Не могу скрыть своего удивления, оглядывая всех троих.
Они родственники? Поэтому так похожи. Ну, конечно, они родственники, драконы из рода Джар, клан Терциус. Старший брат сдержанно кивает.
— Здравствуйте. — наконец выдавливаю из себя, захожу в кабинет, слышу, как прикрывается дверь за спиной. Ну все, я и трое драконов в одном помещении.
Дерек, все такой же хмурый, тянет свободное кресло ближе к себе и хлопает по нему.
— Присаживайтесь, Алена.
Мне показалось, или этому Джару не понравились наши переглядывания со старшим братом, или кем он им там приходится.
Едва я опускаюсь в кресло, ректор продолжает.
— Алена, вы же помните, что, поступая в нашу Академию, подписали договор, обязывающий вас отработать на пользу Талвина?
Я немного оглохла от мысли, что я одна рядом с драконами, но все же смысл сказанного, осознаю.
— Да, конечно, помню. — Тяну слова.
— Обычно пользу короне наши студенты приносят после обучения. — Ректор поднимает руку и в воздухе золотится нить, разворачивающаяся в небольшой матовый экран. — Но для вас пришло особое задание, выполнив которое, это обязательство будет считаться исполненным. Вернувшись, вы можете продолжить обучение в наших стенах.
Наверное, меня сейчас можно смело обзывать блондинкой, или какой для этого случая есть образ в новом моем мире. Я не могу понять, что мне говорит ректор.
— Господин Эдмунд Джар, извините, я не понимаю.
На экране возникает текст. По мере прочтения которого мне хочется исчезнуть, испариться из кабинета.
«Алене Гринвуд надлежит в сопровождении Дерека Джара отправиться в Южную страну с… по …»
Строчки перед глазами расползаются. Куда? В страну пустынника, откуда я чудом выбралась.
Сроки, дата сегодняшняя и оттиск королевской печати, подпись Ленард Пятый.
Удивлена ли я? У меня нет слов!
Делаю глубокий вдох, стремясь успокоить сердце, но не могу. Прочитанное пугает, и я пытаюсь вернуть способность мыслить.
Еще вчера я была уверена, что мой план адаптации в этом мире отличный: я осваиваю магию, становлюсь частью семьи Гринвуд, потом выбираю, чем буду заниматься дальше.
А на самом деле король Талвина Ленард Пятый имеет на меня какие-то другие виды, ведет свою игру. И самое ужасное, я уже подписалась под это! Невыполнение магического договора, это риск потери здоровья и даже смерти.
Олаф Гринвуд, точно что-то подозревал. Именно поэтому отец Аланты пытался меня отговорить от обучения здесь и дождаться осени.
— Алена?
— Что?
Кто из драконов называл мое имя?
— Алена Гринвуд для того, чтобы мы могли с вами обсуждать содержание задания, нужна магическая клятва о неразглашении.
Ах да, коммерческая тайна, или даже правильнее ее назвать политической. Не могу сдержать нервный смешок, с ужасом понимая, что я снова оказываюсь там, где меньше всего хотела.
— Все, что касается вашего задания государственного значения, вы не можете его обсуждать ни с кем, кроме нас троих. — Возвращает меня к серьезности происходящего ректор.
Значит, чтобы узнать подробности, нужно дать клятву. Ладно, это единственное волшебство, которое я все же освоила, замучив Рейдерса в первые дни моего появления здесь.
Мне вдруг хочется показать Дереку, что я все же кое-то могу.
Поднимаю руку.
— Я, Алена Гринвуд… — Начинаю текст, вызывая волшебный документ из небытия, произношу про себя длинную цепочку заклинания.
И когда светящийся лист возникает из ниоткуда при трех важных свидетелях, и на нем появляются строчки, я радуюсь, как ребенок, у которого наконец-то получился карточный фокус.
Вижу легкое удивление в глазах Дерека Джара. Ну вот, хоть чем-то удивила.
Повторяю текст за ректором и завершаю работу над созданием магического документа.
— Клятва эта нерушима, как вечные горы. Слово крепко, как закаленная сталь. Пусть древние силы станут свидетелями, пусть чистая магия скрепляет узы, пусть бесконечное время хранится сей договор. Клятва дана и принята. Да будет так!
Тяну палец и прикладываю к блестящей поверхности, чувствуя, как слегка щиплет подушечку и тут же это проходит. Сажусь глубже в кресло, желая хоть чуточку выдохнуть. Но кто же мне это позволит?
— Итак, дело касается темной магии, политических отношений с Южной страной и нежеланием Ленарда ввязываться в военные действия. — Первым начинает говорить Дэвид Джар.
От того, что он перечисляет, мне сразу становится плохо. Не расслабишься, когда тебя в такое втянули. Наверное, выражение моего лица очень точно передает мое состояние, потому что он улыбается снисходительно, как малому ребенку, зашедшему на кухню во время важного взрослого разговора.
— Прямая разведка ничего толком не дала. Наш человек во дворце Пустынника оказался бесполезен. Я пытался найти другого сторонника, но пока безуспешно. — это говорит ректор Эдмунд Джар своему брату. Все равно ничего не понимаю.
— Так все же, что от меня требуется? — задаю снова вопрос, драконам не нравится моя торопливость, Дэвид продолжает смотреть чуть снисходительно.
— Мы вместе отправимся в Хорвей, вы будете представлены, как невеста Джехану Лу. — отвечает Дерек. Хорошо, что я сейчас в таком состоянии, даже слишком будоражащие голоса драконов, особенно наставника, на меня не сильно действуют.
— Я… не хочу замуж за пустынника. — Слишком эмоционально перебиваю дракона. — Вернее… я вообще замуж не хочу.
— Это что, теперь такая мода среди сильных магинь? — Как-то зло бросает мне старший Джар.
Я поворачиваюсь к нему. О чем он?
— Дело вообще не в замужестве, весь этот отбор, скорее всего, проводится для отвода глаз. — произносит Дерек.
В каком смысле для отвода глаз? Наставник, перехватив мое внимание, продолжает.
— В древних книгах встречается упоминание о Короне призыва, затерянном артефакте. Считается, что, совершив определенный ритуал и водрузив на голову корону призыва, маг может пробудить все силы стихий мира: вода, огонь, воздух, земля, все станет подвластно движению его пальца, и он станет самым могущественным существом на свете. — с нотой таинственности рассказывает мне как легенду Дерек Джар. — Но корону давно никто не видел.
Он прищуривает глаза и наклоняется чуть ближе, его голос становится совсем бархатным, щекоча мои нервные окончания.
Нет, я не буду таять от твоего голоса, я умею с этим справляться. Как же тяжело общаться с драконами, особенно с ним.
Заставляю себя отвлечься и включить критическое восприятие. Суть, только суть того, что он говорит, Алена!
— И что? Эта корона нашлась?
— Не совсем. — Дерек откидывается глубже в кресле, отстранясь от меня и посылая какой-то новый взгляд. — Предок вашего короля стащил ее с места последней попытки провести тот самый ритуал и запер в королевской сокровищнице. И корона долго там лежала, несколько веков. Но лет пять назад, Ленарду Пятому вздумалось наладить отношения с пустынником. Он пригласил его с визитом, был пышный прием, все были довольны, делегация отбыла. А спустя какое-то время, выяснилось, что корона пропала, хотя все запоры были целы.
— И почему эти вещи связаны? Одно совсем не следует из другого. Где логика?
Пустынник, конечно, создал впечатление коварного гада. Но это не повод обвинять его в краже. Тем более пять лет прошло.
Драконы дружно в который раз разглядывают меня. Что со мной не так?
— Потому что обряд тот, неудавшийся, проводил отец Джехана Лу. — продолжает мой наставник. — Его попытка подчинить себе стихии привела к серьезным последствиям. Океан не утихал больше года, бросая шторм за штормом кромсать берега. Несколько землетрясений изменили земли пустынников. Наши горы, жилища драконов, это тоже задело.
Дерек продолжает говорить, и мне кажется, что он злится. Делаю усилие, сосредотачиваюсь на содержании, не увлекаюсь обволакивающей загадочностью, что сейчас пытается меня укрыть. У меня уже есть опыт, как слушать драконов.
— Но самое интересное, что отец Джехана Лу не только погиб сам, и убил тех, кто участвовал с ним в ритуале, но и навлек проклятие на весь свой род. Их и так всегда было немного, а после того катаклизма, они вообще перестали рождаться. Старики умерли. Как вид, они доживают свой век.
То ли мне кажется, то ли этот Дерек в самом деле что-то личное имеет к пустыннику.
Давай, Алена, разложи информацию, хватит о драконе думать!
Неудачный эксперимент, катаклизм, проклятие: вылезшая в ходе эксперимента побочка. В моей голове начинает складываться картина, и появляется догадка.
— Все жены Джехана Лу рождали ему сыновей своей расы… Пустынники перестали рождаться. Его дети и его жены больше не могли жить долго, поэтому он снова и снова оставался один… Он хочет с помощью короны как-то снять заклятие?
— Надо же, вы умнее, чем кажетесь. — Дэвид, самый старший, бросает едкое замечание.
И это задевает меня. Здесь, в Академии я не притворяюсь никем. Думаю и говорю, как обычно. Важно не нарушать общие правила, и не лезть в споры. Но сейчас мне обидно.
— Что поделать, приходится догадываться само́й, раз никто из вас не может четко и ясно объяснить, что от меня требуется Ленарду Пятому. — выговариваю, глядя на дракона.
— Ладно, Алена, слушайте. — звучит чуть надменно, меня раздражает тон Наставника.
Дерек наклоняется вперед, сцепляет руки в замок и устраивает их на коленях.
— Ваш король практически уверен: в предстоящий через две недели день великого строения светил, Джехан Лу попробует повторить то, что не удалось его отцу. И вся затея с отбором невест, на самом деле лишь прикрытие. Ну или почти прикрытие. Если он сможет сделать то, что задумал, возможно, ему будет нужна жена. И даже не одна, чтобы род продолжил жить, нужны пустынники. — Дракон делает небольшую паузу, но я молчу. — Для того чтобы провести ритуал, нужны помощники, сильные маги. Даже собрав у себя оставшихся пустынников, Джехан Лу не получит той поддержки, что ему нужна. Но и открыто позвать сильных магов, драконов или эльфов он не может. Никто из правителей не разрешит своим подданным в этом участвовать, вместо ритуала он может получить военные действия, поэтому…
Пусть я не очень любила фильмы про всяких супер-агентов, но если то, что говорит правда…
— Поэтому он хочет втемную использовать магию девушек, которых сейчас много у него во дворце. — договариваю за него я.
Перед глазами лица, которые я видела за завтраком во дворце Джехана Лу.
— Вывод верный, голова у вас работает. — Еще раз повторяет Дэвид. — Надеюсь, это будет плюсом в вашей миссии.
Он делает вздох, и я понимаю, что вот сейчас, я, наконец, услышу, зачем меня во все это втянули.
— За несколько дней до благоприятного для проведения ритуала дня, вы вместе с Дереком отправитесь во дворец к пустыннику в качестве потенциальной невесты.
Ой, нет… Дракон видит мою реакцию и выставляет руку вперед.
Ладно, я молчу, прикусываю щеку изнутри.
— Твой опекун, Олаф Гринвуд — маг очень строгих правил и не готов отпустить девушку своей крови без серьезной охраны. Но Джехан согласится, чтобы у вас было сопровождение. Вряд ли он откажется от по-настоящему интересной ему магии, когда до ритуала останется совсем немного. А он ведь будет в ней заинтересован, Дерек?
— Да, будет. — Глухо произносит мой наставник рядом.
По моему телу вновь проносится ураган от его тембра.
Да сколько… Можно сказать, чтобы выключил?
У всех драконов очень интересные мужские голоса. Те самые, по которым страдала Наташка. Но у Дерека особенно обволакивающий. Вдавливаю пальцы в кресло подо мной.
— Вы вдвоем окажетесь на территории дворца, и ваша задача — предотвратить ритуал. — Заканчивает постановку задачи Дэвид Джар.
Кошусь на Дерека. Он в роли Агента ноль-ноль-семь, а я его подружка?
Дереку Джару роль очень подходит, вот просто как сшитый на индивидуальный заказ костюмчик садится. А я? Какая из меня Мата Хари? Все равно, что сарафан и кокошник напялить.
Откидываюсь в кресле и прикрываю глаза.
Браво, Ленард Пятый! Он думает, что если я уже провела несколько дней во дворце, то это повод сделать из меня шпионку?
С того момента, как я попала в этот мир, почти все время в напряжении и ищу выход. И неожиданное задание от короля Талвина, загнавшего меня в эту ловушку — это еще один повод для стресса и необходимости выкрутиться.
Но ты же об этом догадывалась, Алена? Что не просто так король решил принять участие в твоей судьбе, да?