— Аланта? — Наконец муж отмирает и протягивает мне руку. — Рад, что с тобой все в порядке.
Богиня, го́лоса с таким тембром я никогда не слышала. Наташка как — то рассказывала, что познакомилась с мужчиной, рядом с которым только слушая его тембр кончить можно. Да, тогда я смеялась. А сейчас стою и чувствую, как тонко дрожит все тело, откликаясь на его слова.
И не важно, что он говорит, хочется слушать и слушать тембр: очень сексуально звучит этот красавец.
Выдыхаю, и не забывая придерживать подол платья, спускаюсь еще семь ступенек.
Осторожно вкладываю руку в мужскую ладонь, ожидая чего угодно: тока, молний. Но нет, просто теплые сильные пальца сжимаю мою кисть, и мы идем.
Он ведет, я рядом, и я молчу.
А! Я ведь совершенно не знаю, как моя предшественница общалась с этим мужчиной. И вообще, как произошедший обмен будет им воспринят. До того момента, как он появился во дворце, я думала только о себе. А сейчас смотрю на него и… я не знаю, что говорить.
Но на удивление, мое молчание не очень — то впечатляет мужчину. Мы оказываемся в следующей проходной комнате, где только стол, накрытый на двоих, у стены резной темный буфет и несколько стульев.
Он молча отодвигает мне стул и помогает сесть. Тут же входит Лия, снимает крышки с блюд, которые стоят на столе, убирает их на буфет. Наливает из кувшина уже знакомый мне зеленоватый напиток по бокалам и встает рядом с мужем.
— Господин Драгор, будут ли распоряжения? — Склоняет голову.
Драгор? О, ему идет это имя! Драгор, рычащее имя, грозное. Перекатываю его на языке, и совсем тушуюсь. Я не знаю, как себя вести, я не готова. Богиня, ну разве так можно?
— Нет, Лия, оставь нас.
Служанка тотчас выходит за дверь.
— Не говори мне, что ты не хочешь есть, Аланта. — Как сложно воспринимать смысл, когда хочется наслаждаться самим голосом. Что он сказал? Делая усилие, вспоминаю.
— Эм… я с удовольствием поужинаю.
В ответ получаю молчание и прищур глаз.
Блюда незнакомые, но вот я вижу мясные кусочки, и рискую, добавляю ложку салата. Драгон не сводит с меня глаз и за все время ни разу не улыбнулся. Но как только я беру вилку и начинаю ковырять то, что у меня в тарелке, он успокаивается.
Молчим. Жуем, поглядывая друг на друга и молчим.
Похоже, у Аланты не все в порядке в отношениях с мужем. А если я расскажу ему правду, это мне поможет? Не уверена.
Жаль, потому что первоначально мужчина мне очень понравился. Но это внешняя симпатия, а что он за человек, еще выяснить нужно.
— Ты опять провела весь день за книгами? По словам Яна ты даже не обедала, а с самого утра ушла в библиотеку. — Оставляя вилку на тарелке и откидываясь на стуле, мужчина произносит с претензией.
Не слушать тембр, ловить сразу смысл! Стараюсь настроиться на это, иначе будет тяжело. Почему он меня обвиняет? Голова соображает медленно, я его не понимаю.
Тело мое словно корежит, дергаюсь, осознавая.
Алена⁉ Тебе хочется сейчас подойти к этому мужчине, и обнять?
Нет, это не мне, это что — то от прошлой хозяйки тела осталось.
Богиня, ну как так?
— Аланта? Мы же с тобой договаривались!
О нет, он реально рычит на меня. Вот сейчас показывает, что рассержен, громко. Чем недоволен? Тем, что его жена много времени проводит за книгами?
Пока я собираюсь с мыслями, чтобы хоть как — то объясниться, звучит еще одно обвинение.
— Что за фокус ты устроила прошлой ночью на лестнице! Дракон так встрепенулся, словно ты погибла. Нам с Гарольдом пришлось срочно сворачивать охоту и возвращаться с дальних гор. Ты же знаешь, что охота на краснозуба возможна всего месяц в году, потом зверь уходит в спячку в скальные расщелины и его ничем не выманить. А мне нужно сердце этого зверя! Нам нужно, Аланта!
Руки мужа тяжело ложатся на стол, слышится глухой удар.
— Какого ляда ты творишь? — Его красивое лицо перекошено, глаза яростно сверкают. — Я тебя спрашиваю!
Все. От чарующего тембра не осталось и следа. И я вдруг понимаю, что так проще: сразу доходчиво все понимаешь, никакой магии.
Только я не умею отвечать, когда со мной разговаривают на повышенных тонах, мне хочется спрятаться, а не продолжать такой разговор.
Прокашливаюсь, собираю силы, хоть что — то я должна сказать в ответ.
— Мне нездоровится, Драгор. — Начинаю говорить, муж сжимает салфетку в руке. — Но мне дали лекарство и стало лучше.
У меня нет других объяснений, откуда я их возьму? Правду точно не рискну пока сказать.
— Лучше? Отлично, значит, раз с тобой все в порядке, завтра я возвращаюсь на охоту. — Он еще раз хлопает по столу и такими злыми глазами зыркает, что хочется убежать. — Осталась всего неделя, а ты заставляешь меня полмира лететь, чтобы услышать, что с тобой «все в порядке»⁈
О нет, мне кажется, что он сейчас похож на злого зверя, готового кинуться на жертву.
И голова моя опять становится тяжелой. Не хватало еще здесь в обморок упасть, поднимаюсь.
— Если наш разговор окончен, я бы хотела подняться к себе.
Меня никто не держит, встаю, иду к двери, прекрасно чувствуя, как меня прижигает сзади меж лопаток злым взглядом. Ого, это я такой чувствительной здесь стала?
Ну что, Алена, получила новую жизнь? Похоже, дерьмовая квалификация у богини, у меня был другой запрос. Усмехаюсь горько и толкая дверь, чтобы выйти из комнаты.
Каждый шаг дается с трудом. Пройдя большую залу, я хватаюсь за перила лестницы, но они такие гладкие, что рука скользит, я запинаюсь и заваливаюсь на бок.
— Да что б тебя, Аланта!
Мое тело подхватывают сильные руки и, подкинув слегка, прижимают к груди злого красавца.
Последние слова, которые я слышу, опять уходя в забытье.
— Как я устал от тебя…