Глава 12
Побег
Когда Роберт пришёл к ней, она сидела у окна и наблюдала за полётом своих драконов, которые мирно кружили высоко над замком. Он подошёл и обнял её:
- Эл, ты как?
Она подняла на него свои глаза. Её взор снова был чистым и ясным. Тот адский коктейль, из мерзостных и тягостных чувств, что терзал её, теперь растворился и утёк прочь, оставив лишь горестный осадок в её душе. Это была его Элейн, это снова была она.
Она печально улыбнулась:
- Всё хорошо, Роб.
Он взял её руку:
- Ты хочешь побыть одна? Хочешь я уйду?
- Нет. Ты сказал, что знаешь где Рэйли. Расскажи мне всё.
И он рассказал. А потом они пошли в его кабинет, и он велел страже, пригласить туда Макса, Венса и Фила. И вскоре все они были там. Теперь они знали, что Мортон ждал возвращения своих убийц в Бегвеле, в маленьком трактире, на южной оконечности города. Но Фил был уверен, что он будет в Бегвеле, но в другом месте. Он перестрахуется, и будет ждать их возвращения, наблюдая тайно из далека, опасаясь их провала и плохого исхода. И было решено, прежде отправить туда слухачей Венса, чтобы те точно выяснили, где тот скрывается. И потом отправили послание с голубем, и только тогда они прилетят. А лучше, отправить туда ещё и тайную полицию, с тем, что те схватили его там, не спугнув, и не дав возможности снова скрыться, и привезли в Мидлтаун.
Утративший секретность подземный ход, было решено вновь засыпать. А разрушенные драконом покои, уже начали восстанавливать. Но теперь Элейн просила расширить мост, между башней дракона и балконом их покоев, вдвое. Она заметила, как Беллатриксу было неудобно удерживаться на узком для него, двухметровом мосту. Его ноги соскальзывали, и он впивался когтями в камни, чтобы удержаться.
Филу было поручено усилить оставшиеся тайные туннели ещё и кованными, толстыми железными дверьми, чтобы их невозможно было разбить кирками.
Оставалось решить, что делать с Дерином Берроу. Макс считал, что в Красный крестец нудно лететь на драконах, и отдать приказ генералам, что стояли там с войском, арестовать его и доставить в Мидлтаун. А если те откажутся и взбунтуются, сжечь всё дотла. И Роберт с ним согласился.
На этом они закончили совет, да и день уже клонился к закату. И они разошлись.
Макс вернулся в свои покои. Он сел на кресло и скинул сапоги. Потом он опустил локти на колени и закрыл лицо ладонями. Он плакал. Вэл подбежала к нему:
- Макс, успокойся.
Она уже всё знала. Все в замке знали. Но она не ожидала, что это будет так тяжело для её мужа. Ей же казалось, что он ненавидит Джейсона, да так оно и было. Он хотел разбить ему лицо и высказать всё, что думает о нём, прямо ему в глаза. Но он был не готов к тому, что его бывшего друга, будут пытать у него на глазах, а потом он будет убит, и такой ужасной, страшной смертью. Он, конечно, перешёл все грани, и ему нет оправдания, но их связывала слишком долгая дружба. И он всё равно скорбел и разрывался на куски от боли. Когда он уходил прочь из подземелья, оставляя там Джейсона, он уже понимал, что скорее всего так и будет. Он уже тогда знал, что Элейн сожжет его. Он уже видел её такой, и не раз, и понимал, что теперь она не простит и не пощадит его.
Но он утёр глаза и поднялся. Он вздохнул и обнял Вэл:
- Не волнуйся, я переживу.
А потом он сел на кровать, и смотрел, как маленький Маверик играет с игрушками на полу…
На следующее утро они собрались лететь в Красный крестец. Они хотели лететь втроём, Элейн, Роберт и Макс. Но Миракс вновь упёрся, и не позволил Максу приблизиться, злобно проревев в его сторону, он взмыл в небо. Элейн очень расстраивалась, но видимо этот дракон, готов был позволить кому-то, кроме Элейн, взбираться на свою спину, лишь в самые острые, пограничные и опасные моменты. А если опасности не было, он гнал седоков прочь от себя. Но что поделать, он был драконом, а не скаковой лошадью. И Элейн полетела вдвоём с Робертом.
Когда три дракона описывали круги в небе над замком, Дерин Берроу уже понимал, что они прилетели по его душу. Раз они здесь, значит план Рэйли провалился, и его ждёт расплата, за то, что он не предупредил своего Короля о готовящемся покушении.
И он поднялся со стула, и снял меч. Он положил его на стол, а затем и кинжал. И когда драконы приземлились около замка, внутри крепостных стен, он уже стоял у входа.
Элейн осталась на спине Беллатрикса, а Роберт соскользнул по крылу Ригеля на землю. Он направился к Берроу, и тот припал на одно колено и опустил голову. Два генерала и горстка солдат стояли чуть поодаль, явно не понимая, чем вызван этот визит. И они с почтением отдали честь королю. Роберт подошёл к барону:
- Встань Дерин. Ты знаешь, зачем я здесь?
Барон обречённо поднялся с колена, и глядя Королю в глаза, произнёс:
- Да, Сир, я знаю, и я готов.
- Почему ты предал своего Короля, Дерин?
Дерин вздохнул:
- Сир, мне нет прощения, и нет оправдания. Я лишь прошу вас срубить мне голову мечом, а не сжигать меня в адском драконьем пламени. Я хочу умереть с честью. И ещё. Мои подчинённые ничего не знали. Лишь я виновен во всём.
Роберт смотрел на него, и было заметно, что он мешкает. Он не знал, как ему поступить. И он решил, что не станет устраивать поспешных казней, и кивком головы подозвал к себе генералов. Те быстро подошли и припали на одно колено. Роберт велел им подняться и сказал:
- Доставьте его под конвоем в Мидлтаун, как можно скорее. А тебя, Дилон Гибс, оставляю главнокомандующим войсками. – и он указал на одного из генералов.
Дилон был вассальным бароном Хемсвордов, и был братом Десмонда Гибса, что имел должность при дворе и был членом совета Короля. Роберт доверял ему, а потому не размышлял над выбором.
И Роберт развернулся и взобрался на Ригеля. Драконы взмыли в небо, и они улетели в Мидлтаун. По прилёту, Элейн спросила у мужа:
- Роб, почему ты не казнил его прямо там? Он же признался.
Роберт пожал плечами:
- Не знаю, я хочу поговорить с ним прежде, чем срублю его голову. Есть в нём что-то, что заставляет меня испытывать уважение к этому барону.
На следующий день пришёл черёд пленника, что остался в одиночестве, в темнице Мидлтауна.
Макс приказал выволочь его к казармам, где стояла виселица, и велел палачу повесить его. Что тот и исполнил в тот же день. Зевак почти не было, мало кто пришёл поглазеть на это. Элейн и Роберт тоже не пошли. И дёргаясь в петле, сподручный Касперса Дубины, закончил свои дни.
Прошла уже неделя со дня покушения на Королевскую чету. И Мортон уже знал, что его затея потерпела крах. Касперс должен быть послать голубя, сразу же после удачного завершения их плана. И не получив послания, он горевал, что столь блестящая задумка, провалилась. Но у него ещё теплилась слабая надежда, что они всё же справились, и убили Хемсвордов, но попались, не успев покинуть замок. И может хоть кто-то да уцелел. И потому он решил выждать то время, что было необходимо, чтоб добраться из Мидлтауна до Бегвела. И он ждал, хотя, как и предполагал Фил, совсем в другом месте, наблюдая за трактиром из окна, снятого им, маленького дома напротив. Он не отходил от окна, боясь пропустить возвращения своих исполнителей. И сегодня был последний день его ожиданий. Если никто не явится до вечера, ночью он покинет Бегвел.
Уже вечерело, и Мортон собирался покинуть свой пост, как вдруг он увидел, как к трактиру мчится всадник, во весь опор. Он остановил загнанного коня у дверей трактира и вбежал внутрь. Это был сподручный Касперса, Брут. Сердце Рэйли часто забилось, неужели всё вышло? Но помня об осторожности, он остался смотреть, что будет дальше. Через несколько минут Брут выбежал на улицу, и уже вскакивал на взмыленного коня, как Мортон открыл окно и окликнул его. Тот спрыгнул на землю, и побежал в домик, где таился Мортон. Он быстро поднялся и забежал в комнату. Мортон вопросительно, с надеждой смотрел на него. И запыхавшись, Брут быстро произнёс, хрипатым, басистым голосом:
- Ваша светлость, Морт, давай быстрей тикать отсюда, потом всё тебе расскажу.
Окончательно осознав, что это провал, он выскочил с Брутом наружу, и вскочил на заранее приготовленного коня, у входа. И они, что есть духу, помчались прочь от города.
Спустя час бешенной скачки, и оставив Бегвел далеко позади, они остановились в лесу. И Брут поведал Мортону всё, что случилось.
Он рассказал, как они легко пробрались внутрь замка, и им удалось бесшумно расправиться со всеми стражами, что стояли на своих постах. И даже у королевских покоев они тихо и быстро перерезали охрану. Всё шло как по маслу. И они сняли ключ у одного из караульных с пояса, и очень тихо отворили дверь, и уже готовились прирезать спящих Хемсвордов прямо в постели. Но оказалось, что те не спали, среди ночи. И Роберт вступил в схватку, а его жена была на балконе. Но их было много, и они бы прибили Роберта в любом случае. Но тут стену королевских покоев, проломил башкой огромный дракон и начал жечь и пожирать их. И он сумел вовремя отскочить, и бросился по коридору до ближайшей двери. И она оказалась не заперта, и он укрылся там. И оттуда он слышал, что двоих их людей схватили, и Роберт отправил их в темницу. А он, немного выждал, и воспользовавшись суматохой, что творилась во всём замке, сумел выбраться незамеченным.
Он закончил свой рассказ и толкнул расстроенного Мортона в плечо:
- Эй, Морт, ты должен мне заплатить, как обещал.
Мортон поднял на него недоумённые глаза:
- Заплатить? За что? Вы же провалили план, ко всем чертям!
Но Брут начинал злиться:
- Твоя светлость, я зачем, по-твоему, сюда нёсся, загоняя лошадей? Чтобы побаловать тебя сказочкой на ночь? Мне нужны мои деньги! Раскошеливайся, не то я снесу башку тебе, а не Хемсворду!
Но Мортон тоже начинал выходить из себя. Мало того, что они уничтожили его грандиозный, и столько времени готовившийся проект, так ещё и денег за это просят? И в приступе бешенства он зашипел:
- Да я сам снесу тебе башку, если ты не заткнёшься.
И они выхватили мечи и завязалась драка, но спустя минут десять, Брут уложил Мортона на лопатки и держал меч прямо у его шеи:
- Будешь платить? Или мне лишить тебя не только денег, но и головы? Твой дурацкий план не предусматривал драконов. И все наши люди остались там, из-за тебя и твоего плана. Так что раскошеливайся, ваша светлость.
И Мортон нехотя прошептал:
- Ладно, чёрт с тобой.
И он отдал Бруту кошель, что висел у него на поясе.
Тот ловко подкинул его в руке, оценив на глаз его содержимое, и загоготав, довольно пробасил:
- Вот так-то лучше, ваша светлость.
Потом немного оба успокоившись, они развели костёр и уселись рядом. Ночь уже вошла в свои права.
Мортон снова не знал, что делать дальше. И самое плохое то, что он остался не только без плана, но и без Касперса, который вполне мог сочинить и провернуть что-то новое. И если даже Мортон придумает что-то сам, воплотить в жизнь без Касперса, это не получится. Но он погиб, а значит ему придётся выкручиваться самому. И без пособников никак не обойтись. А кроме этого, тупого громилы Брута, он никого не знал. И хоть помощник из него так себе, выбирать не приходилось. И он предложил Бруту последовать за ним, и помогать ему в его делах. А Мортон, в свою очередь, будет щедро платить, за его услуги. И тот, недолго думая, согласился. Тому тоже было нечего терять. Все его дружки остались в Мидлтауне, и он тоже не очень понимал, что делать дальше. А потому они сошлись, и размышляли, куда им теперь податься.
Брут, ковыряя палкой горящие головни в костре, пробасил:
- Нам надо залечь на дно, ваша светлость. Тебя будут искать. И у них двое наших. Роберт не станет с ними церемониться. И кто-то может проболтаться. Есть у тебя местечко на примете, где можно пересидеть бурю?
Но у Мортона не было никакого местечка. Везде, где бы он не появился, его будут поджидать. И он прокручивал в голове варианты. И наконец, он решил бежать на Змеиные острова, через графство Холдбергов. Он зафрахтует судно в Сауспорте, и отплывёт туда, как можно скорее. Конечно, был большой риск. Пираты могли напасть на их корабль и ограбить, и даже убить его. Головорезы опасались нападать на суда Холдбергов, они всегда шли под охраной военных кораблей. Но обычное судно они наверняка попытаются захватить, если встретят в море. И нужно было что-то придумать. Он понимал, что в Вестпорте, его наверняка будут поджидать, и отплывать оттуда, ещё опасней. Но пираты со Змеиных островов, больше всего нуждались в провизии и оружии. И если он закупит эти товары, то сможет выторговать себе тёплое местечко, обещая добыть ещё. И ему придётся снабжать их время от времени. Но деньги то у него есть, и он сможет это устроить, закупая всё необходимое прямо в порту. А Брут ему в этом поможет.
И они, не дожидаясь утра, направились прямиком в Сауспорт. Мортон быстро нашёл подходящее судно и загрузил его провиантом и оружием, что купил в порту. И Мортон, со своим новым дружком Брутом, направили корабль на самый большой, из Змеиных остров, под названием Большая голова змеи.