Ферра оказалась в курортном городке Понто-Виэста ранним и свежим утром. Без чемодана, с одной лишь маленькой сумочкой, в весьма странном наряде. У неё была приличная сумма денег, но пришлось дожидаться, пока на торговой улице откроются лавочки и магазинчики. Здесь она смогла купить пару лёгких туфель, удобные серые брюки и несколько топов под светлый красивый жакет. Теперь она чувствовала себя не такой заметной, не слишком привлекающей внимание. Курортный сезон ещё не начался, редкие приезжие и без того задерживали на себе взгляды и вызывали праздные вопросы у лавочников!
Найдя отделение почты с междугородним телефоном, Ферра позвонила шефу в Ситтарину.
– Как там наш стажёр? – спросила Ферра первым делом.
– Я провёл тут почти всю ночь. Пару часов назад парень был в порядке, – ответил Солто. – Потом мне пришлось уехать в управление.
– А кама ди Маджио?
– Явилась недавно, я посадил её на поезд, – сказал шеф, – передал, что ты уже уехала и занялась поисками её семьи. Кстати, запиши её адрес, чтобы было проще найти. Не думаю, что ты станешь ждать старушку на станции.
– Не стану, – подтвердила Ферра. – Про Де Ритто что-нибудь слышно?
– Пока всё тихо. Пресса уже получила от Бруно немало интересного, скоро выйдут утренние газеты, – голос шефа звучал напряжённо и устало. – И я сейчас уже начал задаваться вопросом, а не зря ли мы заварили эту кашу?
– А не мы её заварили, – горячась, начала Ферра. – Не наша это каша, шеф!
– Но столько всего ради убийцы…
– Если дать им отомстить и убрать девушку, – сказала Эрманика, – они почувствуют безнаказанность. И продолжат казнить людей направо и налево. Мы должны если уж не ликвидировать, то хотя бы осадить клан Де Ритта.
– Ну… тогда не оплошай, – теперь Ферра услышала некоторую нерешительность в интонациях Солто. – Я надеюсь, ты нароешь нечто действительно интересное.
– Уж постараюсь, – ответила она. – Но для начала найду себе убежище и как следует высплюсь.
Найти гостиницу в таком городке, как Понто-Виэста само по себе не проблема. Тут важнее отбиться от желающих навязать тебе апартаменты по бешеной стоимости. Желающие были более смуглые, более наглые и более эмоциональные люди, чем жители Ситтарины, и всё норовили встать как можно ближе, и всё хотели прикоснуться то к плечу, то к руке. Эрманика, за год привыкшая сторониться, устала от одного этого.
Но вскоре удача улыбнулась ей. Ферра нашла маленькую уютную гостиницу довольно далеко от моря, зато на той же улице, где располагался дом камы ди Маджио. Теперь оставалось только ждать приезда самой Дженны.
Только упав лицом в прохладную мягкую подушку, она поняла, что ужасно устала. Может быть, прохладный морской воздух и тёплое солнце как-то расслабляюще подействовали на Ферру – она не положила под подушку пистолет, не проверила несколько раз, хорошо ли заперта дверь в номер. Просто забылась беззаботным и таким исцеляющим сном…
Ферра сама не знала, почему так взволновалась, стоя у двери небольшого домика, сплошь заросшего кустами и травой. Даже на крыше что-то прорастало и, кажется, уже зацветало. Через невысокий забор активно лезли первоцветы – сиреневые, жёлтые, белые. Весна в Понто-Виэста явно спешила явить миру всю свою палитру, тогда как в Ситтарине цветы появлялись неохотно и опасливо.
Рука в перчатке маг-ортеза, уже поднятая, всё не решалась постучать в дверь. И неизвестно, сколько бы так стояла Эрманика, если бы ей не открыли и так, без стука. Увидев, кто стоит на пороге, Ферра отступила на пару шагов и изумлённо спросила:
– Чезаре? Но как?..
Он стоял, осунувшийся и бледный, с левой рукой на перевязи, в брюках и не слишком свежей рубашке, и смущённо улыбался.
– Так билеты-то были куплены, кама Ферра. Я взял на себя смелость пойти к каме ди Маджио и предложить поехать вместо вас.
– Но шеф Солто сказал, что ты в больнице!
– А вот как он от меня ушёл, так и я… ушёл, – сообщил паренёк. – Зато я взял чек, выданный нам на расходы и привёз немного ваших вещей. Простите, что я… Вы там закрыли дверь всего на один оборот, и это… так что я уходя запер всё как следует.
– Ах ты взломщик, – с упрёком сказала Ферра.
– Простите, – пуще прежнего смутился Гатто. – Кама Нетте-Дженца сказала, что я вам нужен. И что мне стоит действовать активнее. Брать на себя инициативу, порой уводя её из-под вашего носа.
– Кого уводя?
– Инициативу, – ответил стажёр. – Это было чересчур, да?
– Я рада, что ты здесь. Но буду тревожиться за твою рану, – твёрдо ответила Ферра. – И хочу кое-что прояснить, раз уж в прошлый раз не получилось. То свидание было по работе: я хотела устроить там кое-какое представление, чтобы мой отъезд не вызвал вопросов. И сейчас… Я рада, что ты здесь, но это не означает, что между нами будет что-то большее, чем отношения напарников.
– Я это уже понял, – ответил Гатто, грустно улыбнувшись. – Что ж, я тоже рад… Отношения напарников – это даже лучше, потому что, ну… любовные связи могут распадаться. А доверять другому свою спину…
– Именно, Котёнок, – кивнула Ферра. – Хорошо, что ты всё понимаешь. Могу я войти и увидеть каму ди Маджио?
– Она прилегла с дороги, – сказал паренёк, но посторонился и дверь отворил пошире.
Оказаться в доме, где прошло детство Альтео ди Маджио, внезапно оказалось испытанием. Ферра смогла убедиться в том, насколько далеко зашла в своём заблуждении Дженна. В комнате мальчика не было не пылинки, вещи аккуратно висели в шкафу, на стене красовался чуть выгоревший плакат с давно устаревшей гоночной машиной. У маленького Альтео было не очень много игрушек, но под кроватью виднелся футбольный мяч. Он был надут, то есть Дженна его исправно накачивала, не удивляясь, отчего мяч раз за разом сдувается… В углу стоял самокат, на рукоятке висела детская синяя с белым кепочка.
– Вы можете спать в комнате Джулии и Марсио, а здесь поселится ваш напарник, – сказала Дженна, и Ферра вздрогнула, услышав её спокойный голос. – Мальчику будет здесь хорошо. Возможно, только кровать чуть коротковата, но…
– Не страшно, кама ди Маджио, – сказал Чезаре, который тоже пришёл к комнате Альтео.
– Я осматриваюсь тут, чтобы увидеть что-нибудь… для дела, – соврала Ферра. – Жаль, у мальчиков нет привычки вести дневники, как у девочек.
– О, Альтео не самый обычный мальчик. Он мало с кем общается, но много гуляет, вечно бегает по всему городу. Ему нравится играть в детектива! Он очень наблюдательный, любит записывать всякие факты. Но я пообещала никому не говорить, где он прячет свои тетрадки.
– Дженна, – сказала Эрманика, – если вы хотите, чтобы мы нашли вашу семью, нам необходимы его записи, вы же понимаете?
– Я достану их из тайника, – согласилась Дженна. – Только не подсматривайте.
Чезаре дёрнул её за рукав.
– Ну что? – недовольно спросила Ферра.
– Давайте отойдём на минутку, детектив.
– Мы можем просто отвернуться.
Но Гатто уже вышел – пришлось последовать за ним.
– Вы же знаете, что мы их не найдём, – отчаянно прошептал парнишка, – зачем обнадёживать бедную женщину?
– Ей двадцать лет назад сказали, что её семья убита, – пояснила Ферра сухо. – Если ей сказать об этом сегодня, завтра она всё равно проснётся с уверенностью, что прошло только три дня с момента исчезновения Марсио, его жены и сына. Мне очень жаль, Чиро, ты не представляешь, как я её понимаю и насколько мне больно это видеть. Но сейчас нам надо найти следы этого преступления, и ради них я готова разбередить раны и залезть в чужие тайники.
– Вы уверены?
– Ты был уверен, что стоит лезть под пулю вчера, или сомневался?
Чезаре Гатто поморщился и даже потянулся правой рукой к левому плечу.
– Я просто пошёл в туалет, – признался он. – По пути в темноте столкнулся с парнем, который поднимался навстречу, и мне показалось… что у него пистолет. И я насторожился. А насторожившись, увидел второго.
– Понятно. Того, первого, скрутила я. А второго пристрелил ты, – кивнула Ферра. – Так скажи, ты сомневался?
– Нет. Я был должен.
– И сейчас мы должны. У этого спрута много щупалец. Чем больше отсечём…
– Тем больше вырастет?
– Тем сильнее мы станем, я хотела сказать. И тем больше ослабнет спрут.
Тетрадки Альтео оказались исписаны крупным детским почерком. Альтео из прошлого отличался дотошностью. Ферра даже заподозрила расстройство личности.
«10 июня, – гласила, например, одна из записей. – На завтрак были вчерашние фрикадельки. Ушёл в 9:15, не забыл закрыть дверь, ключ не забыл повесить на шею. Катался на самокате. На обед была рыба. В 15:30, в самую жару, смотрел в окно на улицу. Кама Мария Сильване вышла в белом платье и без туфель. Проехал м-л «Перто» номер 22-10. Мария уехала с водителем в красном шлеме. На ужин были спагетти с рыбой. Лаэртэ сказал, что тоже хочет рыбы. Мама не поставила для него тарелку. Как всегда».
– Он всегда был замкнутый и любил всё записывать? – спросила Ферра у Дженны.
– Он был молчаливый и не слишком ласковый, – ответила та, – но довольно разболтанный. Пока не научился читать и писать, знаете, в приходской школе, куда ходил довольно охотно. У него появился там друг, вот они вместе всё играли в какие-то тайны и их расследования.
– Лаэртэ?
– Да, странное имя, как у грико, – сказала Дженна. – Он иногда заговаривался, думал, что привёл друга с собой…
– Но его не было… Так?
– Его не было, – ответила старушка с неловкой улыбкой. – До смешного доходило, знаете, он вторую тарелку просил поставить или даже дать ещё одну подушку, потому что Лаэртэ останется ночевать. Марсио это частенько сердило. Он даже ходил к падре, потому что подозревал, что это его россказни так впечатлили Альтео… Но священник сказал, что ребёнок с таким именем есть среди учеников и что Альтео просто чувствует себя одиноким, раз придумывает всякое.
– А почему вы не могли ему позволить приводить друзей хоть иногда? Ведь одиночество – это не очень хорошо для ребёнка, – встрял Чезаре.
– У Марсио была такая работа, при которой лучше поменьше заводить знакомств, – сказала Дженна. – Знаете, нынче такие времена, когда таможенников постоянно подкупают, чтобы провезти то взрывчатку, то пломбир…
– Мороженое? – удивился Гатто.
Ферра посмотрела на него как на полного чудика.
– Да, такое мороженое, в котором часто пачкают нос взрослые дяди и тёти, – сказала она ему, как малышу.
Стажёр Котёнок явно употреблял только самое обычное мороженое, хотя номинально был уже вполне «взрослым дядей».
Ферра собиралась покинуть дом Дженны, но та принялась умолять их с Чезаре остаться.
– Мне кажется, я не несколько дней, а уже целую вечность просидела здесь одна, – сказала кама ди Маджио. – Всё будто стало ветшать, и за последние восемь дней я постарела на много лет вперёд. И мир вокруг стал чужим. В нём что-то сдвинулось, и я перестала узнавать всё – даже себя в зеркале.
– Вы сказали – восемь дней? – живо откликнулась Ферра.
Сдвинулось всё, похоже, не в мире, а в сознании Дженны. Сдвиг этот произошёл, когда она решила помочь старушке.
– Три дня как пропал Марсио, четыре дня на мои поездки в Ситтарину и обратно и сегодняшний, восьмой, – принялась загибать пальцы старушка. – Всё верно.
– Всё верно, – сказала Ферра. – Мы остаёмся, Чезаре.
– Хорошо, детектив.
– Я заберу вещи из гостиницы и заплачу за то время, что была там. А после вернусь.
Гатто, разумеется, увязался следом.
– Что будем делать дальше, детектив? – спросил он, пока Эрманика собирала свои небогатые пожитки.
– Ну как что? Надо поговорить с местной полицией, – стала перечислять она, – попросить поднять дело об убийстве ди Маджио, всё просмотреть. Потом ещё нужно выяснить, кто сейчас заправляет в городке со стороны Братства, попробовать подобраться к этим ребятам.
– Зачем? – удивился стажёр.
– Чтобы разобраться, из-за чего погиб Марсио, – ответила Ферра. – И потом ещё надо прочитать все записи маленького Альтео. Уверена, тут не обошлось без дележа власти между Канова и Де Ритта. Нам бы выяснить, что у них тут было в те времена, всё-таки двадцать лет прошло.
– А зачем?
Всё-таки красивые были у стажёра глаза. Крупные, светло-карие, с длиннющими пушистыми ресницами. Одно умиление. Ферра чуть прислушалась к себе – она ведь решила быть с собой честной! И пришла к выводу, что готова относиться к Чезаре так, как относилась бы к младшему брату.
– Это длинный и сложный путь к ослаблению влияния дона, – сказала Ферра, понизив голос. – Всё, мы готовы сдать номер. А ты имеешь право выбрать: возиться тебе с тетрадками Альтео или пойти в здешнее отделение полиции.
Чезаре Гатто хлопнул ресницами.
– Посижу с тетрадями, – сказал он, подумав лишь пару секунд. – Вы и так уже навозились с бумагами в последние дни.
Ферра осталась довольна выбором. Во-первых, она себе наметила ещё одно место, которое хотела посетить. Во-вторых, ей надо было позвонить шефу Солто. И лучше всего не из отделения полиции. Приватно.