Сорняк — Глава 28. Добро пожаловать

Из-за своей беспечности герой не только упустил вора, похитившего маленького компаньона, но и умудрился заплутать в мёртвом лесу. Понимая, что у него не осталось иного выбора, он решил продолжить путь по дороге, надеясь вернуться к мосту над рекой. Он отправился на поиски незрячего друга, которого, хоть и скрепя сердцем, но пришлось бросить.


От того, что я шагаю по красному песку с опущенной головой, чувство вины не так сильно меня терзает. Но всё же мне больно представить, что проснувшийся альв начнёт сильно нервничать, не найдя свою фею. Хоть я ещё и не придумал достаточно убедительное оправдание, я должен поспешить и вернуться к нему.

Если я правильно помню, то мы с Аймоном почти сразу сошли с дороги после того, как перешли мост. И сейчас, продолжая идти по красному песку, я вернусь туда, откуда всё началось. Оказавшись у моста, я смогу сориентироваться и быстро найти своего друга.

Вот только странно, что я всё ещё не прибыл к речной переправе, ведь шагаю уже достаточно долго. Неужели я ошибся с выбором направления?

В голове всплыло воспоминание разговора с Крестычем. Он мне как-то рассказывал о деревне Сканерг, которая располагалась в центре осквернённого леса. И почему-то я сейчас абсолютно уверен в том, что приближаюсь именно к ней.

Обернувшись, я посмотрел себе за спину и задумался о вариантах решения.

— Интересно, туман уже рассеялся?

Немного поколебавшись, я всё же продолжил путь в прежнем направлении.

Я ещё не дошёл до конца, а уже начинаю париться. И ведь понимаю, что попусту гадать бесполезно. Там, на месте, оценю обстановку и уже приму решение о дальнейших действиях.

Конечно, переживаю. Знаю, что Аймону нужна помощь. Но если я сейчас начну метаться из стороны в сторону, сделаю только хуже. Попаду в ловушку неопределённости и тем самым погублю сам себя. Сойду с ума из-за простой нерешительности.

Я был ещё достаточно далеко, чтобы разглядеть что-то глазами, но мой внутренний радар уже почувствовал множество деревянных домов. С каждым шагом очертания деревни становились более чёткими, а вместе с тем и портилось моё настроение. Как-то больно было осознавать заброшенность построек. Мне почему-то хотелось верить, что тут я смогу отыскать кого-то сведущего. Хотелось поговорить с тем, кто сможет мне помочь.

Остановившись перед входом в деревню, я протяжно вздохнул, посмотрев на деревянную табличку с названием поселения.

— Ага, конечно… Добро пожаловать в Сканергские руины.

Пройдя немного по дороге, я снова остановился, чтобы в очередной раз протяжно вздохнуть.

— Ну и что я собрался искать в этом заброшенном месте? Вон, тут даже оградка покрылась добротным слоем пыли…

Сосредоточившись на ощущении пространства, я решил прощупать внутреннее убранство дома перед собой. И от увиденного моё лицо, наверное, стало ещё более кривым и недовольным.

Этот дом был точной копией избушки, в которой бывший хозяин моего тела жил со своей женой. Вон, и кровать с платяным шкафом стоят на тех же местах. Даже есть похожая дырка в крыше, из которое веет не только сквозняком, но и приятной ностальгией.

Грустно улыбнувшись, я понял, что внимательно изучаю чёрные от пыли платья в шкафу. Одёрнув себя, продолжил осматривать пространство дома. Хотел найти хоть какой-то намёк на живших тут людей. Даже изучил грязные стены, но отметок или зарубок нигде не было. Пытался понять, почему они ушли, оставив столько вещей.

Изучая сложенную на столе пыльную посуду, я заметил странный объект в углу комнаты. Стоило мне сфокусироваться на сплетённой из травы кукле, как я тут же поймал себя на мысли, что этой игрушке тут не место, ведь в доме нет никаких намёков на то, что тут могла жить маленькая девочка. Наверное, эту куклу забыл соседский ребёнок.

Ого, какой у неё пристальный игрушечный взгляд, прямо пугает до мурашек. Ощущение, будто в этих двух бездонно-чёрных точках содержатся все самые важные вопросы, без намёка на сопутствующие ответы.

Чувствую, как по моей спине пробежали мурашки, и понимаю, что произошло непоправимое. Эфемерное, пугающее существо, что поселилось в игрушке, заметило меня и теперь пристально вглядывается в свою жертву.

Меня охватывает паника, и я непроизвольно делаю шаг назад. Два глубоких вдоха и мне становится лучше.

— Фух… Какая жуткая кукла.

Ещё немного покосившись на небольшой домик, я всё же развернулся и зашагал вглубь деревни. Хоть меня и напугала плетёная кукла, любопытство из меня никуда не делось. Озорное желание заставляло меня крутить головой, выискивая следующий дом для изучения.

И тут я почувствовал внутреннее опустошение, а мой мозг начал вырисовывать образы шматков сыра, нанизанные на вертеле. Сочные, ароматные кусочки подплавленные внутри и запечённые снаружи. М-м-м…

Отогнав навязчивые образы, сконцентрировался на внутреннем радаре. Надо бы проверить близлежащие дома на наличие погребов и других нетронутых хранилищ с едой. Вот только, как бы я не старался, найти ничего пока не мог. И спустя какое-то время меня уже довольно сильно раздражали эти бессмысленные прогулки по деревенским улицам. Прощупывая окружающие объекты, я находил лишь пустоту и разочарование.

Пока я заглядывал под каждый камень в поисках съестного, моё внимание привлекло большое двухэтажное здание, где главный зал был плотно заставлен обеденными столами. На втором этаже я обнаружил узкий коридор, по краям которого располагалось множество небольших комнат с кроватями.

— Таверна… Может, тут я найду необходимую еду?

Подойдя к двухстворчатым дверям заведения, я с интересом посмотрел вверх, на вывеску над входом. Мастер с хорошим художественным вкусом вырезал из сруба дерева большую кружку, по краям которой стекает пивная пена. Мне аж самому захотелось выпить этого холодненького напитка. А прочитав деревянные руны, рядом с произведением искусства, я тут же усмехнулся.

— Ну и кто так называет таверну? «Добро пожаловать». Это разве название? Хотя… мне почему-то даже нравится.

Продолжая размышлять о приветствии в виде названия, я распахнул двери и сразу почувствовал лёгонький поток ветра, который подталкивал меня в спину, заставляя войти. Но стоило мне перешагнуть высокий порожек, как я сменил весёлую ухмылку на гримасу отвращения. Вдохнул затхлый, застоявшийся воздух, и мой нос тут же наполнился пылью.

— Ну ни хрена себе, как тут, а-ап… ап… Чисто!

Проморгавшись и немного привыкнув к пыльной атмосфере, я ещё раз осмотрел главный зал таверны, размышляя о дальнейших планах. Но, как бы я долго и пристально не водил глазами по пустым обеденным столам, ничего интересного высмотреть не смог. Поэтому я почти сразу направился к барной стойке трактирщика.

Зайдя за стойку, начал тщательно изучать рабочее пространство, используя не только глаза, но и всячески прощупывая окружение внутренним радаром. Я особо не рассчитывал тут что-то найти, кроме пыли на полках и пустых деревянных кружек. Однако мне всё же удалось нащупать кое-что интересное.

В самом конце, у стены, стоит небольшое мягкое кресло с продавленным сиденьем, и его совсем не видно с другой стороны барной стойки. Видимо, трактирщик создал себе здесь небольшой уголок для отдыха. Вот только моё пространственное чутье подсказывает, что это кресло — необычное, с неким секретом внутри.

Подойдя поближе, я нагнулся и потянул за подлокотник. С тихим скрипом мне удалось его выдвинуть, тем самым открыть тайник. Обрадовавшись, как ребёнок, я тут же достал оттуда найденный сундучок и поставил его на барную стойку.

Распахнув крышку ларца, я увидел три предмета: красивый бутылёк с прозрачной жидкостью внутри, небольшую книгу в кожаном переплёте и странный бумажный свёрток.

Для начала я решил изучить книгу. Положил её перед собой и раскрыл на середине. Почему-то с конца или с начала мне не захотелось читать.

— Кхе-кхе… Долбанная пыль. Кхе… Так, что тут у нас?

«Дорогой дневник, спасибо за всё и прости, ведь это моя последняя запись…»

— Ха, ну и кому ты гонишь? Я-то вижу, что тут ещё много записей.

«Я так больше не могу. Я на пределе. В прошлый раз, когда я пытался побыть в одиночестве, она нашла меня и сломала мне ногу. Я её тогда оправдывал. Говорил себе, что она просто переволновалась, ведь я не появлялся дома больше суток. Но в этот раз ей нет оправданий. Я всего лишь хотел найти какие-нибудь грибы, потому как без обезболивающего, мне тяжело уснуть. Вот за что она на этот раз меня поломала? За что⁈ Может, она просто боялась, что я решил сбежать? Наверное, так и было… Распереживалась и сделала поспешные выводы, а я такой глупец, что забыл её предупредить. Дорогой дневник, неужели я важен для неё настолько, что она готова пойти в крайность лишь бы удержать меня? Несомненно, дело в том, что она любит меня».

Я с хлопком закрыл книгу и продолжил смотреть в пустоту.

— Ну и что за несусветную дичь я только что прочитал?

Повернувшись к сундучку, я протянул руку и достал из него плотный свёрток из бумаги. Немного покрутив его в руках, я аккуратно начал его распаковывать. И, когда плотная бумага отошла в сторону, мне в нос ударил мощный аромат. Настолько сильный, что смог перебить запах сырости и пыли.

Я не просто нашёл еду. Передо мной лежал вкуснейший брусок сыра, который не утратил своего вида и запаха даже за всё это время хранения.

Отломив кусочек и положив его в рот, я почувствовал, как по моей спине пробежали мурашки, а по щекам непроизвольно потекли слёзы.

Это лучшее из всего, что я когда-либо пробовал…

— М-м-м… Да-а-а… Как же это всё-таки вкусно.

Хоть я и был безумно голодный, но мне хотелось как следует насладиться этим чудесным вкусом. Поэтому, дабы растянуть удовольствие, я вновь раскрыл книгу и принялся читать, но уже с первых страниц.

«Сегодня приехал Милонег, чтобы познакомиться с Аготум мамаум Оитум. Но вместо братской улыбки и искренних поздравлений, я увидел лишь отвращение в его глазах. Он орал на меня и пытался вразумить, а когда понял, что до меня не докричаться, молча сел. Я тогда попытался его задобрить свежесваренным пивом, но он так не проронил больше ни слова. Мы с ним весь вечер сидели, пили моё пиво и закусывали привезённым им сыром».

— Милонег. Вроде так звали того погибшего, что был старостой деревни и наставником Чеддера. Теперь понятно откуда тут взялся такой вкусный сыр… М-м-м, не могу. Насколько же он вкусный. Да-а-а…

Осознал, что если я буду изучать всё подряд и последовательно, то застряну тут на долго. Поэтому прежде, чем продолжить чтение, я пролистал немного страниц.

«Аготум мамаум Оитум. Аготум мамаум Оитум. Аготум мамаум Оитум…»

— Он чего там? Головой ударился?

Я безостановочно продолжал листать дневник, потому как каждая страница была исписана именем этой женщины.

«… Аготум мамаум Оитум, я тебя ненавижу! Как ты могла продать нашего ребёнка торговцу⁈ Ты ведь так долго ходила с выпирающим пузом. И ради чего всё это⁈ Ради чего ты снесла яйцо⁈ Неужели ты с самого начала не планировала дать ему вылупиться⁈ Неужели ты изначально собиралась продать ещё тёплое яйцо какому-то бородатому незнакомцу⁈ Аготум мамаум Оитум! Аготум мамаум Оитум…»

— М-м-м да уж. Какой-то бред сумасшедшего. Женщины ведь не высиживают яйца. Наверное…

Перевернув страницу, я наклонил голову набок, чуть ли не положив её себе на плечо. Записки сумасшедшего меня утомляли и лишь благодаря вкуснейшему сыру я продолжал это читать.

«Сегодня она уничтожила мою любимую рубашку. Разорвала её в клочья прежде, чем прижать меня к стене и…»

— Оу-у-у… Не-не-не, такое я читать не буду. Пролистать! Надо пролистать все эти извращения.

Потянув за уголок бумаги, я перевернул страницу и тут же начал изучать следующие записи. Однако стоило даже вскользь увидеть написанное как я испытал отвращение, которого никогда прежде не испытывал.

— Вот же изврат! Зачем всё в таких подробностях описывать⁈ Сплошные мерзости… Ого, а вот это уже интересно. Не знал, что так можно. Вот это прям прикольно… Фу! Хватит!

Не желая больше терпеть подобного издевательства над психикой, я с силой захлопнул дневник. И когда я это сделал увидел, что один лист вышел за пределы других страниц. Я потянул за торчащий уголок и вытянул его из книги. Это оказалась небольшая записка, написанная совершенно другим почерком.

'Дорогой Бромир, я знаю, ты никогда меня не простишь за это, но я всё же считаю, что обязан объясниться. Не стану ходить вокруг да около и сразу признаюсь в содеянном. Да, это я попросил грибного короля убить Аготум мамаум Оитум. Хотя ты, наверное, это и так понял, ведь после того, как Крестыч отравил твою рогатую супругу, он передал тебе бутылку с ядом. Я посчитал, что сейчас, когда ты сломлен и разбит, тебе потребуется сделать важный выбор: либо выпить из бутылька отраву и отправиться вслед за любимой к Аиду, либо нанять убийцу, чтоб тот отомстил за неё и умертвил меня тем же самым средством.

Твой любящий брат. Милонег'.

Отложив письмо в сторону, я вытянул из сундучка небольшой бутылёк и начал внимательно вглядываться в жидкость через прозрачное стекло.

— Хм, интересно. Кто бы мог подумать, что это яд? Выглядит как простая вода.

Загрузка...