Я отмахнулся саблей. Клинок со звоном встретил нож Муртазы, отведя его руку в сторону.
А затем прилетавший из-за спины торговца удар чуть не разрезал его пополам.
Семен, который, стоя на воротах острога, не пропускал без шуток ни одного человека (включая Ермака, который реагировал на это с ухмылкой, дескать, «мели, Емеля, твоя неделя»), на этот раз шутить на стал.
Схватив саблю двумя руками, он ударил сверху вниз так, что лезвие разрубило торговцу плечо и застряло посередине груди.
От такого не выживают ни люди, ни демоны, захватившие душу Муртазы.
Все закончилось. Бездыханное тело торговца упало на землю, а над ним стоял балагур Семен — в этот раз не смешной, а страшный, с искаженным от ярости лицом и залитый чужой кровью.
Я подбежал к Якуб-беку, но было уже поздно.
Мертв. Нож, помимо прочего, вошел в область сердца. Остекленевшие глаза бывшего советника Кучума смотрели в темное небо.
— Максим! Ты цел? — Семён кинулся ко мне.
— Цел, — я вытер лоб.
Руки дрожали от напряжения.
— А татарин — нет…
— А он — нет, — кивнул я.
— Что это вообще было? — к нам подбежал, держась за голову, второй стоявший на воротах казак. Как я понял, Муртаза его толкнул, и тот влетел в ворота.
— В него что, черти вселились⁈
— Не знаю, — покачал головой я. — Как-то очень похоже.
Двор заполнился казаками. Ермак в расстёгнутом кафтане, Матвей Мещеряк, Савва Болдырев, Лука Щетинистый, Прохор Лиходеев да и все остальные.
— Что тут стряслось? — Ермак смотрел на два окровавленных тела.
— Степан-торговец на Якуба напал, — доложил Семён. — Как бешеный налетел. Силища откуда-то взялась — Фрол его за руку схватил, так он его отшвырнул, как щенка! Да, Фрол? Вот он, стоит, качается. Башкой так о ворота приложился, что я подумал — нет у нас больше ворот. Но вроде уцелели. И голова его тоже в сохранности. Как ты думаешь, атаман, будет он теперь лучше соображать? Говорят, что если голове дать легкую встряску, то это ей только на пользу пойдет. А Фрол, конечно, туговато соображает. Я ему говорю — думай живее, а то сотником не станешь, а он в ответ — «стану, начальству голова нужна только затем, чтоб указания раздавать».
Семен быстро отошел от боя и вернулся в свое обычное состояние.
— Степан? Крещёный татарин? Тот, что пушниной торговал? — не обратив внимания на многословные сентенции Семена, спросил Ермак.
— Он самый, батька.
Ермак вздохнул.
— Жаль Якуба. Чужой, конечно, еще вчера врагом был, но все равно. И рассказать еще много чего мог. Прознал Кучум о нем. Как — непонятно, но прознал.
Матвей Мещеряк присел, перевернул мертвеца на спину. Лицо Муртазы застыло в зверином оскале, но с закрытыми глазами снова стало похоже на тихого торговца.
— Весь изрезанный, — констатировал Матвей. — И всё равно дрался. Это как?
— Зверем стал! — подтвердил стражник. — Я его саблей в бок полоснул — даже не дёрнулся!
За воротами собирался народ. Но внутрь простых горожан не пустили. Острог — только для казаков.
— Обыщите его, — приказал Ермак.
Нашли кошель с монетами и еще какие-то мелочи. А странного — ничего.
— Может, он выпил какой-то дряни? — предположил Савва Болдырев. — Или травы непонятной настой? От такого в безумие падают.
— Нет, — покачал я головой. — Видел я одурманенных. Они вялые, заторможенные. А этот целенаправленно убивал. Именно Якуба.
— Верно, — добавил Прохор Лиходеев. — Он мимо всех прошёл. Только Якуба резал.
— Хотя и на меня кинулся, — сказал я. — Может, потому что уже убил Якуба.
— Колдовство, — пробормотал Лука Щетинистый, крестясь.
— Да какое колдовство! — отмахнулся я, хотя и сам был близок к тому, чтоб в это поверить, потому что ни с чем подобным до сих пор я не сталкивался.
Ермак перевёл взгляд на ворота:
— Второй раз прорываются. Склад взорвали, а теперь Якуб убит. Надо что-то делать.
— Сделаю, если все будут не против, створки на петлях, — сказал я. — Быстро закрываются, задержат хоть на минуту.
— Можно, — вслух подумал Ермак. — Не понял, как это будет, но можно.
Из толпы вышел человек в одежде из оленьих шкур — шаман остяков Юрпас Нымвул. Он молча подошёл к телу торговца, наклонился, провёл рукой над лицом мертвеца, затем поднялся и пробормотал что-то.
— Плохо, — сказал он Ермаку.
— Что значит плохо? — нахмурился атаман.
— Завтра скажу. Мне надо к вогулам. Поговорить с Торум-Пеком. Срочно. Алып пусть плывет со мной. Отпусти его. Он мне поможет.
Ермак прищурился:
— Почему?
— Потом объясню. Сейчас нельзя. Духи не велят. Надо точно узнать.
Атаман разозлился от таких недомолвок, но разрешил.
— Ладно. Сообщи Алыпу, что я сказал проводить тебя.
— Остальные — расходитесь! — крикнул Ермак. — Семён, Фрол, отнесите тела.!
Казаки неохотно расходились, переговариваясь о «колдовстве» и «плохих временах».
— Тимофеич, может, охрану усилить? — спросил я.
— Усилю. А ты иди отдыхай. Завтра займёшься воротами.
Я ушёл к своей избе, но сон не пришёл. В голове вертелись мысли. В прежнем мире я бы списал всё на наркотики, психоз. Но здесь, в Сибири шестнадцатого века, где шаманы и духи были частью жизни… кто знает?
Муртаза всегда казался тихим, даже забитым. Я видел его всего несколько раз — торговал мехами и не только, кланялся, улыбался. Ни фанатиком, ни убийцей он не выглядел. И вдруг эта нечеловеческая сила, нечувствительность к боли…
Откуда это все взялось — неизвестно. Может, что-то подскажет шаман, когда вернется от вогулов. Кстати, зачем он к ним отправился? Не к своим, а именно к вогулам. Да еще и Алыпа с собой взял, хотя он там всех и сам прекрасно знает. Непонятно. Что он там разглядел на лице торговца? Печать сатаны, или как она у остяков называется? Ладно, подождем возвращения шамана. Деваться все равно некуда.
…Утро выдалось промозглым. Туман с Иртыша полз по улицам Кашлыка, цеплялся за частокол. Я стоял у ворот, прикидывая объём работы. Проём — около четырёх с половиной метров шириной и трёх с половиной высотой. Для вторых створок хватит трёх метров.
— Максим! — окликнул меня появившийся Ермак. — Показывай, что задумал.
Я провёл рукой по воздуху, очерчивая будущую конструкцию:
— Вторые створы ставим прямо за главными, в шаге от них. Решеткой, чтобы видно было, кто подходит. Высотой больше косой сажени — быстро не перелезут.
— Решеткой? — переспросил Ермак, решив показать, что он разбирается в вопросе. — И прочные будут?
— Будут. Сделаем из толстых жердей. Главное — засовы. Там, где они проходят, набьём сплошные доски. Чтобы никто снаружи рукой не дотянулся.
Атаман прищурился:
— А заходить как?
— Врежем калитку в правую створку. Одному пройти можно будет, а толпой — нет. Засов только изнутри.
Ермак обошёл ворота, внимательно оглядывая проём:
— Ну а не помешают они, если осада? Вдруг ворота надо быстро закрыть?
— Нет, атаман. Основные ворота останутся для боя. Эти нужны, чтобы никто внезапно не ворвался, как вчерашний безумец. Решётку закроем — и уже спокойнее. Видно, кто там, можно поговорить, спросить, чего нужно. С большими воротами так не получится.
— Разумно, — кивнул Ермак. — А охранять как?
— Предлагаю новый порядок: четверо казаков постоянно. Двое снаружи у ворот, двое внутри у решётчатых створок. Снаружи — чтобы никто не подкрался, внутри — чтобы держать калитку.
— Четверо — конечно, много, — заметил Ермак. — У нас и так людей не хватает, но пусть четверо, а то мало ли что.
… Нашего главного плотника Дементия Лаптя я отправил пилить доски, а сам пошел к кузнецу Макару. Он знает, что у нас есть. Маловероятно, что найдутся в залежах на складе петли и засовы, но все же.
— Нужны петли — четыре пары: две на большие створы, две на калитку. Засовы — железные штыри. Есть у нас такое?
— Ничего нет, но выковать можно, — ответил Макар. — Как раз, пусть новички потренируются.
Работа закипела. И над досками, и с железом.
— А решётку точно надо делать? — спросил кто-то. — Может, сплошные лучше?
— Нет. Решётка удобнее: видно, кто подходит, можно говорить, не открывая.
К обеду основы створок были собраны: рамы из толстых досок, скреплённые поперечинами. Для решётчатой части набили жерди крест-накрест, с промежутками в ладонь. Руку просунешь, а пролезть — нет.
— А вот здесь, снизу, — я показал, — набиваем сплошные доски. Чтобы никто не смог дотянуться до засовов.
Кузнец принёс железо. Петли — массивные, кованые, засовы — длинные штыри с ручками. Навесить створы оказалось непросто: четверо поднимали одну, двое направляли петли. Скрипнула, встала на место. Вторая пошла быстрее. Калитку врезали в правую створу, усилили досками, поставили отдельный засов.
Затем попробовали на прочность. Навалились — вроде держат. Против тарана, конечно, не устоят, но нам и не для этого нужно. Лазутчики и диверсанты — вот кто не должен попадать в острог.
Затем пришел сам Ермак проверить. Подёргал решётку, пощёлкал засовы. С ним — Лука, начальник охраны.
— Крепко. А теперь слушайте все! — сказал Лука. — Отныне у ворот всегда четверо: двое снаружи, двое внутри. На ночь всё запирать. Понятно?
— Понятно, чего тут непонятно, — хмуро отозвались казаки.
…А вечером, когда стемнело, Ермак созвал «малый круг».
— Сейчас начнём. Юрпас с вогулом Алыпом только что вернулись, — сказал мне Мещеряк.
Внутри было душно от толпы. За столом сидел Ермак; по правую руку от него — Матвей Мещеряк, рядом — Болдырев. На лавках все сотники и прочие. У печи примостились шаман хантов Юрпас, вогул в потрепанном кафтане — Алып. Юрпас держался спокойно, а на лице Алыпа было написано плохо скрываемое потрясение. Что же такое смогло изумить душу бывалого охотника?
— Ну что, братья мои, начнем совет, — сказал Ермак. — Сначала пусть Юрпас расскажет новости. Там есть чему удивиться.
Шаман поднялся. В полумраке, при свете нескольких свечей и отблесков огня из печи, его лицо казалось вырезанным из тёмного дерева. Глаза блестели, как у хищной птицы.
— Предатель жив, — сказал он без предисловий, и по избе прокатилась волна напряжения. — Кум-Яхор, шаман, которого вогулы утопили, не умер.
— Как это могло быть? — недоверчиво спросил Матвей. — Мы же сами видели, как он ушел на дно с камнем на ногах. И не показывался из воды долго-долго. Человек не умеет под водой дышать, он не рыба!
Юрпас дождался, пока Мещеряк закончит, и продолжил:
— Более того. Убил татарина Якуб-бека Муртаза по приказу Кум-Яхора, а направил его Кум-Яхор.
Вскочили сразу несколько человек, загалдели:
— Сказки ты какие-то, шаман, рассказываешь! Отродясь не бывало такого, чтоб казненный ожил! Даже сатана не оживлял своих, не осмеливался!
Я тоже был ошарашен. Помнил тот день — туман над рекой, шамана бросают в воду, и мы долго следим за омутом. Тело так и не всплыло.
Ермак ударил кулаком по столу:
— Тихо! Дай человеку сказать!
Юрпас повернулся к атаману:
— Он выбрался. Этой ночью мы с вождём и охотниками проверяли омут — тела нет. Ныряли, искали — пусто. Но в племени никто не знает об этом, кроме немногих. Когда убили Муртазу, я понял, что здесь замешано колдовство. Якуб-бек мёртв, свидетелей нет. Теперь ясно — за этим стоит Кум-Яхор, а его заставил Кучум.
— Кум-Яхор — колдовская тварь! — сказал Савва. — Из могилы поднялся!
Казаки зашумели, начали креститься, кто-то бормотал молитвы. Ермак поднял руку:
— Хватит. Вопрос в другом: что будем делать?
Мещеряк сказал твёрдо:
— Надо убить Кум-Яхора. Причем так, чтоб снова не воскрес. Пока он жив — он опасен.
— Это понятно, — кивнул Ермак. — Но где он?
— Наверное, у Кучума, — предположил Лиходеев.
Ермак нахмурился:
— Кучум на одном месте не сидит. Его трудно найти. Да и послать большой отряд нельзя, это будет заметно. А малыми силами мы Кучума не победим, даже если узнаем, где он.
Я спросил:
— А как он мог выбраться из воды? Камень, верёвки — верная смерть.
— Духи помогли, — развел руками Юрпас. — Наверное, так было!
— Дышал через тростинку! — предположил Лука Щетинистый. — А как все разошлись, выбрался.
Я покачал головой:
— Долго через тростинку не сможешь дышать. Значит, была трубка потолще. Или заранее спрятанная.
Лиходеев добавил:
— Получается, кто-то ему помог. Заранее положил трубку в омут, зная, что шаман там окажется.
— Верно, — согласился я. — Значит, у него был сообщник.
Мещеряк спросил у Алыпа:
— Кто мог это сделать?
— Не знаю, — развёл руками тот. — Кум-Яхора многие уважали!
Ермак встал, прошёлся по избе:
— Трудно найти его. Но нужно.
Я предложил:
— Надо пустить слух, что все знают о его спасении. Тот, кто связан с ним, попытается предупредить. За ним можно проследить и выйти на шамана.
— Верно! — поддержал Мещеряк. — Крыса всегда ведёт к норе.
— Наши охотники найдут, — сказал Алып. — Пойдут по следу и убьют из засады.
Ермак потер бороду:
— Дело говорит. Но и наших казаков надо отправить — для надёжности.
— Я пойду, — вызвался Мещеряк. — Лично удавлю эту тварь.
— Это мы потом решим, кто отправится, — велел Ермак. — А сейчас — расходимся. Каждый знает свое дело. Прохор, Матвей, Максим, Юрпас, Алып — останьтесь.
Густой туман стелился между вековыми кедрами, окутывая ставку хана Кучума серой пеленой.
Мурза Карачи быстрыми шагами подошёл к ханскому шатру. Его мягкие кожаные сапоги почти беззвучно ступали по влажной траве. Стражники при входе расступились: все знали одного из самых доверенных военачальников. Карачи откинул тяжёлый полог и склонился в поклоне.
Кучум сидел на расшитых подушках, поджав ноги. Лицо его, заросшее седой бородой, хранило и следы усталости, и твёрдый, властный взгляд. На голове — соболья шапка, на плечах — халат из китайского шёлка, напоминание о тех временах, когда торговые караваны ещё свободно шли через его земли.
— Говори, Карачи, — велел хан, кивком приглашая мурзу сесть.
Карачи выпрямился, на его хитром лице появилась лёгкая улыбка.
— Повелитель, приношу добрые вести. Предатель Якуб-бек мёртв.
В глазах Кучума блеснуло одобрение.
— Хорошо… очень хорошо, — сказал Кучум, поглаживая бороду. — Ты всегда был верным воином. Твоя преданность будет вознаграждена.
Карачи поклонился, но хан подался вперёд, всматриваясь в его лицо.
— Скажи, как ты это сделал? Якуб-бек находился в Кашлыке в остроге, под охраной казаков. Как смогли твои люди добраться туда незамеченными?
Карачи замялся, но решился:
— Нет, хан. Это было иначе.
— Иначе? — не понял Кучум.
— Мне помог Кум-Яхор, — тихо сказал мурза. — Он околдовал одного торговца, что возил меха. Тот вошёл в Кашлык как обычный купец и заколол Якуб-бека кинжалом.
Кучум откинулся назад, размышляя. Его лицо было непроницаемо, и Карачи не мог понять, одобряет ли хан колдовство или гневается.
— Позови его, — велел Кучум. — Кум-Яхора.
Карачи вышел и вскоре вернулся с шаманом.
— Кум-Яхор, — начал Кучум, вглядываясь в него. — Карачи рассказал о твоём искусстве. Ты заставил торговца убить предателя?
— Я направил его волю, великий хан, — ответил шаман тихо, но отчётливо. — Человек сделал то, что должен был сделать.
— И что же, — глаза Кучума вспыхнули интересом, — можно ли из любого сделать такого покорного убийцу?
Кум-Яхор слегка улыбнулся.
— Нет, повелитель. Только из пустых.
— Пустых? — переспросил хан.
Карачи пояснил:
— Он говорит о тех, кто не верит ни в духов, ни в богов. Кто живёт без цели и без страха. Их души подобны пустым сосудам, которые можно наполнить чужой волей.
Шаман кивнул:
— Когда человек отвергает предков, не чтит ни Аллаха, ни Тенгри, ни Христа, его душа становится домом без хозяина. И тогда в этот дом может войти другой.
Кучум задумчиво погладил бороду. В его голове зрела мысль: среди казаков Ермака наверняка есть такие — авантюристы, жадные до добычи, без веры и обетов. Да и среди местных племён найдутся потерявшие старых богов, но не принявшие новых.
— Интересно… очень интересно, — пробормотал хан. Он взглянул на Карачи.
— Надо искать таких. Побеждать врага надо не только в открытом бою. Он должен погибать и от рук своих же. Пусть Ермак не знает, кому доверять.
На губах Кучума появилась жестокая улыбка.
— Найди их, Карачи. Пусть твои люди ищут еще таких же пустых. Кум-Яхор научит, как их распознать.
— Будет сделано, мой хан, — поклонился мурза.
Кучум удовлетворённо откинулся на подушки. Он почувствовал, что у него появилось новое оружие против Ермака — оружие, от которого никто не сможет защититься.