Глава 5

Тонкий крик Никкойты разлетелся, как сигнальный звук рога. Со всех сторон начали выходить местные и разглядывать нас, как диковинных зверей. К моему удивлению, Василису это не смутило, а наоборот, она приосанилась, вздернула нос и смотрела на всех слегка свысока.

Наша проводница продолжала что-то орать на своем языке, привлекая все больше и больше внимания. Пока было ничего не понятно, и я занялся изучением деревни.

Да, хижин было немного, но зато какие! Длинные, в один этаж, вместо крыши — веранды с цветочными горшками, будто мало зелени вокруг. Еще я заметил крохотные огородики, загоны для мелкой живности, фруктовые деревья.

Никкойта вывела нас на небольшую площадь, и я, наконец, увидел смысл в такой форме домов. Они стояли практически по кругу, торцом к нам. С этой же стороны нашлись и двери с лестницами. Я все никак не мог понять значение свай, не думал, что вода может подниматься так высоко. Может быть, там что-то хранили?

Нужно будет узнать. Да и вообще, мне хотелось изучить деревню вдоль и поперек. Вдруг тут стоит какой-то особенный камень, который не дает магии нормально работать?

Никкойта закончила орать, и возле нас столпилось человек пятьдесят. Все как один чернокожие, в шляпах разных размеров и цветов, а еще в набедренных повязках. Они, к слову, и стали причиной смущения Васи. Чем больше было таких мужчин, тем сильнее был румянец на ее щеках. Я видел, как она отводила глаза, когда ей попадался такой элемент одежды. Впрочем, плечи она не опустила и держалась подобно даме из семьи аристократов. Хотя с контролем лица я бы еще поработал.

К слову, этим недоюбками пользовались только мужчины. Женщинs предпочитали простые, свободные платья. Сшиты они были одинаково, различие состояло только в количестве цветов и узоров. У меня сложилось впечатление, что по ним можно вычислить семью женщины, ее статус в сообществе и таланты.

— Мы рады вас приветствовать в нашем селении, — Никкойта смотрела только на Васю. — Давно здесь не ступала нога белого человека, а это значит, то скоро нас ждет великое счастье.

— Это же замечательно, нам очень повезло, что на нашем пути мы повстречали именно вас! — она на секунду замолчала, закусив губу, а потом резко выдохнула и протараторила: — а можно нам привести себя в порядок и немного поесть? Мы ужасно проголодались.

Вася все пыталась встать ближе ко мне, но ее постоянно возвращали в центр. Теснили и меня, но куда им сдвинуть меня с места! Самый высокий из мужчин едва достигал мне подбородка.

— Для вас, Великая, все что угодно! — Никкойта хлопнула в ладоши, и из толпы вышли несколько женщины.

Я приметил у них схожий рисунок и про себя определил их кем-то вроде помощниц. Потом Никкойта еще что-то добавила на своем языке, и Васю повели куда-то прочь, а про меня будто забыли.

Как я понял, здесь царит матриархат, не удивлюсь, что глава селения тоже будет дама. И это совсем не Никкойта. Иначе она бы не ходила с мужчинами в разведку.

— Никкойта, мы с Василисой прибыли вместе и будем жить тоже вместе, — сказал я, направляясь за группой женщин.

— Вы связаны узами? — спросила она, изучающе посмотрев на меня.

— Нет. Мы пришли вместе, и я за нее в ответе.

— Лоуша, мы не можем позволить тебе заходить на красную половину селения. Ты остаешься с мужчинами. Таков порядок.

Как все серьезно. После ее слов я действительно заметил, что некоторые дома помечены красными тряпками. А другие — зелеными. Значит, получается, мужские?

— Мы обещаем тебе, что она будет в безопасности, — добавила она. — Мы обеспечим охрану Великой. Здесь ей ничего не угрожает.

Она нашла глазами какого-то мужчину и кивнула ему на меня.

— Тебя отведут в ближайший к ней дом.

— Нет. Я должен быть рядом с ней. Это не обсуждается.

Я слегка приоткрыл свою силу, получилось с невероятным трудом, но Никкойту и такая демонстрация вполне впечатлила.

Уже через час длинный дом, в который поселили Васю, спешно подгоняли под мое требование.

В первую очередь возводили легкие перегородки, потом выбрали тех смелых женщин, что останутся с Васей и в опасной близости ко мне. Искали, а затем с трудом заносили новую, большую кровать для меня, и все это под несметное количество неодобрительных женских взглядов.

Придется вам потерпеть эти изменения.

Но даже с ними, все равно ощущалось, что Васю поставили гораздо выше статусом. Вокруг нее постоянно кружила стайка девушек, готовых исполнить любую ее просьбу.

Как я понимаю, мужчины в этом селении были лишь рабочей силой и племенными быками. Некоторые даже не могли приближаться к женским домам и замирали в метрах десяти от главного входа, ожидая, пока к ним выйдет кто-нибудь.

А вот ели все вместе: в стороне возле большой кухни стояли длинные столы. Они тоже были разделены по половому признаку. Я никак не мог понять причину этого, но думаю, скоро все мне и так расскажут. По крайней мере, я кидал в сторону Никкойты и Василисы такие красноречивые взгляды, что они даже на половине фраз запинались и забывали, что говорили.

Перед трапезой нам показали, где можно умыться, а потом выдали местные наряды. Васе досталось длинное светлое платье с красным узором, а мне какая-то ерунда. Пришлось самому разбираться и искать себе подобие штанов. Не собирался разгуливать с голым торсом, а то некоторые взгляды были весьма плотоядными.

Не могу сказать, что я особо заботился о внешнем виде, но постоянная работа с магией, да еще все эти приключения, здорово подтянули мышцы.

Еще возникла и другая проблема — с пониманием языка. Никкойта долго отмахивалась, что, мол, она нас понимает и этого хватает. Но я настоял. К тому же мне был интересен принцип их магии. Точнее, ее-то здесь не было, но как-то же она смогла разобраться с речью.

Оказалось все довольно просто и сложно одновременно. Народ Харртосанск — чуть язык не сломал, пока смог выговорить, — работал с силой через знаки. Никкойта нарисовала один такой у меня на плече, и буквально через мгновение воздух для меня наполнился понятными словами.

— Куда ты это несешь⁈ Это Великой!

— Поставь рядом с ее стулом!

— Следи за овощами!

— Мясо⁈ Где мясо-то⁈

Как я ни вглядывался в знак, не мог рассмотреть, в чем его суть. У него даже магических нитей не было. Хотя, может, у Васи получится их разглядеть? Нужно будет у нее спросить. Пока у меня никак не получалось остаться с ней наедине.

Почему знак работает именно так? Никкойта на этот вопрос не смогла дать ответ и просто пожала плечами: выполняет свое предназначение и ладно.

У меня сложилось впечатление, что ей не хотелось мне все объяснять. Что, мол, с меня взять, я же мужчина.

Поэтому я поступил мудро и отправился к старшему на зеленой половине селения. Меня представили Латтойку. Молодой, едва ли сорок лет, без морщин и седых волос, но очень боевой и был готов в любой момент броситься в драку. Странная у них тут система иерархии.

— Таков порядок! — бил себя кулаком в грудь Латтойк. — Мать — всему голова! Всегда так было и всегда так будет.

— А есть тут у вас старики? — от этого юнца я ничего не узнаю.

— Зачем тебе старики? Они бесполезны и доживают свой век в отдельном доме. Накладно! Есть хотят, а работать уже не могут! Да и характеры у них склочные! Все время прогоняют!

Он махнул на самую дальнюю постройку. Я посмотрел в ту сторону и был неприятно удивлен. Они не только не уважали стариков, но и не заботились особо. Дом выглядел изрядно заброшенным. Только что дерево посредине не выросло.

Я хотел пойти к ним, но тут прозвучал сигнал к ужину, и все, побросав свои дела, поспешили за стол. На нем уже дымились куски мяса, я даже не смог понять, что это за животное, стояли миски с салатами, каким-то серым хлебом и целая гора фруктов.

Удивительно, что рыбы я не увидел, хотя озеро было совсем рядом.

Пока все собирались, я наблюдал за их поведением. Мужчины ждали до последнего — пока не сядут все дамы, и только потом заняли свои места. Мне места рядом с Васей даже не выделили.

Демонстративно взял тарелку, стул, сам устроился рядом. Это вызвало гробовую тишину. Потом, когда женщины пришли в себя, то резко отодвинулись от меня, образовала некую зону отчуждения.

Еще я заметил, что как бы ни ставили они мужчин ниже себя, на стол накрывали и готовили только женщины.

В самом конце, когда уже все жадно поедали глазами еду, из соседнего с кухней дома вытащили здоровенный стул с сидящей на нем женщиной. Никкойта хоть и старалась держать лицо, но все же скривилась.

А я ее раньше не видел, наверное, она и была главой поселения. Нельзя было сказать, что она старая, ей было примерно, лет шестьдесят, но выглядела она царственно. Ухоженное лицо, здоровенная шляпа и платье, целиком покрытое узорами. Все открытые участки кожи, кроме головы, были изрисованы знаками.

Они, получается, определяли статус. Чем их больше, тем выше человек по иерархии.

Я перевел взгляд на мужчин, те довольствовались лишь рисунками на руках, ногах и немного на груди. Только у Латтойка они были еще и на спине.

Когда все, наконец, собрались — старики так и не вышли из своего дома, — и Никкойта взяла слово. Она тут вроде как главный помощник. Правая и левая рука главы.

— Сегодня у нас особый день. К нам пришла Великая, наделенная силой! Значит, наше селение ждет большое счастье! Спасибо, что вы есть! — она не отрывала взгляда от Васи. — За Великую!

В ответ раздался нестройных хор одобрительных возгласов. Глава селения явно была в курсе происходящего, но я заметил, что она изучала не Васю, а меня.

К тому же она не произнесла ни слова, лишь кивнула, и только после этого трапеза началась.

Простые и понятные блюда были обильны посыпаны зеленью и какими-то пряными травами. Я попробовал и был впечатлен — очень вкусно. Васе подкладывали лучшие куски, и она с достоинством их принимала.

Никто особо не разговаривал, иногда до моих ушей долетали одобрения, что это настоящий пир, не в пример обычного обеда. Значит, ради нас, то есть Васи, постарались.

Нет, нужно все-таки разобраться, что тут происходит.

Я быстро поел и теперь ждал окончания трапезы, чтобы пойти к тем, кто должен лучше во всем разбираться.

Но когда тарелки опустели, никто не поднялся. Все смотрели на главу и ждали от нее распоряжений. Вот это я называю уважением.

Наконец, она важно кивнула, и буквально за минуту стол опустел. Убирались тарелки, остатки еды, потом мужчины собрали лавки и сразу же поспешили к своим делам.

Главу уносили последней. Она бросила на меня долгий и многообещающий взгляд, но опять не произнесла ни слова. Васю моментально окружили помощницы и увели в женский дом. И я остался один. Это мне и было нужно.

Взяв у какого-то мужика молоток, несколько штырей и веревку, я отправился в дом старости, как я его про себя назвал.

И едва открыл дверь, ощутил застарелые запахи пота и какой-то безнадежности.

— Кого там принесло⁈ — раздался скрипящий голос. — Моккойт, ты ли это⁈

— Нет, — также громко ответил я. — Не он. Помощь нужна?

— Всегда нужна, чего спрашиваешь? Вон дверь заклинило. Я просил Моккойта, да он все никак не дойдет до меня. Не хочет возиться. Ленивый увалень! Который день зайти не могу в комнату, все здесь сижу!

Я прошел вглубь дома и увидел семерых пожилых мужчин. А где старушки? Или их тут не бывает? Хотя даже назвать их стариками у меня язык не поворачивался, они выглядели немногим старше меня, да, с сединой, с проплешинами на макушке, морщинами и косматыми бровями, но далеко не старые. Скорее так, едва перешагнувшие границу старости.

— Доброго вам дня, — поприветствовал я их. — Сейчас попробую помочь с дверью.

Не знаю, на что я рассчитывал, ведь молоток в руках я держал очень редко. Но завоевать их уважение, чтобы они охотнее делились информацией — нужно. А уж если у них склочный характер, так и подавно.

Впрочем, пока никто из семерых даже не посмотрел на меня. Часть мужчин беседовала, другие и вовсе спали. Так что я спокойно прошел к двери и занялся ее ремонтом. И мне сразу же повезло: моих навыков вполне хватило, чтобы перевязать несколько упавших прутьев. Через пару минут все было готово.

Если присмотреться, то почти все требовало какого-то мелкого ремонта: столик стоял на маленьком камне, чтобы не шатался, на потолке провисли несколько палок, на одной из кроватей отвалился подголовник. Даже в полу была дыра!

Часть я сделал — легкая работа, даже напрягаться не пришлось. Неудобно, да, муторно — тоже да, но простая.

И только потом подошел к старикам.

— Принимайте.

Они лениво глянули на меня и, наконец, рассмотрели цвет моей кожи. На их лицах мелькнули испуг вперемешку с любопытством.

— А ты еще кто такой? — грозно наворчал один из них. — Что-то я не помню таких белых в нашем селении.

— Пришел сегодня. Вы не слышали о Великой?

— Великая? Что за байки⁈ — отозвался второй. — Чушь!

— А вы на улицу посмотрите, — улыбнулся я, глядя, как Вася с умным видом ходит по огородикам и что-то рассказывает своей стайке девушек.

Под многочисленное бурчание пятеро поднялись и неторопливо прошаркали к указанному окну.

— Быть не может! Действительно! Белая! — они тыкали друг друга локтями и не отводили от нее взгляда. — Теперь жизнь изменится. Бросят нас и уйдут в другое место.

— Это еще почему? — удивился я.

— Есть легенда, что когда Великая снизойдет до нас, то все женщины должны будут уйти на дальнее озеро, чтобы начать новый виток развития силы. А мы им там зачем?

— А расскажите-ка подробнее, — я физически ощущал, что старикам охота почесать языками, но они все не понимают, подходящий ли я человек. — И понять не могу, зачем вас оставлять? Ведь некому будет учить молодежь!

— Вот! Хоть кто-то это понимает! — радостно отозвался тот, что был с короткой бородкой и в светлом одеяле.

На первый взгляд старики были очень похожи. Все как один в похожих тряпках, небритые, только прически были разные.

— Тебя хоть как звать?

— Алексей.

— Алоуксоу. Сложное имя. Буду звать тебя Аллойк.

Остальные тоже представились, но запомнить не вышло. Разве только того, кто больше всех любил говорить, — Барройт.

— Вам хоть еду приносят? — спросил я.

— Да, бывает. Нам в таком возрасте много не нужно. Кусок мяса на день и уже хорошо. Хотя фруктов хотелось бы больше.

— Сейчас организую.

В ответ они посмотрели на меня очень недоверчиво. Видимо, еду мне придется добывать с боем.

Когда я дошел до кухни, то понял смысл их взглядом. Во-первых, никого там не было. Во-вторых, все ящики с продуктами были заперты. То есть, буквально, если не время трапезы, нигде достать еду не было возможности.

Но разве меня это могло остановить?

Поймав мимо проходящую девушку, я потребовал у нее корзину с фруктами для стариков.

— Мне нельзя с вами разговаривать! — отшатнулась от меня она.

— Тогда позови того, кто может, — строго сказал я.

Девушка подскочила и умчалась куда-то на женскую половину.

Чует мое сердце, что ночевать мне все равно придется на мужской стороне, потому что реакция слишком сильная. Будто боялись! Но откуда-то же у них рождались дети!

Из одного, из дома выглянула Никкойта.

— Что случилось?

— Еды для стариков хочу получить. Фруктов.

— Вот еще! Переводить на них продукты!

— И все же, я настаиваю.

В окне мелькнула Вася и что-то сказала Никкойте. Та поморщилась, но потом махнула рукой, и буквально через полчаса я уже возвращался в дом старости, нагруженный корзиной персиков.

— Вот, теперь и у вас праздник! — сказал я, ставя фрукты на стол. — Угощайтесь.

— Велик твой дар! — уважительно произнес Барройт. — Может, это ты Великий, а не она?

— Хотелось бы, но женщины утверждают обратное.

— Да что они понимают! Они без нас как без рук! — проворчал он. — Помню, было время, когда я был старшим над мужчинами. Женщины мне и слова поперек не могли сказать!

— Ври больше, — отозвался другой старик. — Пока Галлойта старшая, ты сам никому слова сказать не смог бы.

Значит, главу селения зовут Галлойта. Почти Галина, по-нашему.

— Так почему же такое к мужчинам отношение? — спросил я, усаживаясь на плетеный диван. — Что, вообще, это за место, что за озеро?

— Так ты ничегошеньки и не знаешь? Как ты сюда попал-то? Лихим ветром занесло? — Барройт засмеялся в кулак.

— Да, можно и так сказать, — кивнул я. — Поэтому и хочу знать все. Особенно про знаки на телах и места.

— И тебе ничего не рассказали? — уточнил третий старик. — Вот же суетливые курицы! Только о себе и думают! Это все твой прадед, Барройт, виноват. Если бы он тогда не нашел этот грешный камень и не притащил нас на это место, все было бы, как раньше. Где это видано, чтобы женщины командовали мужчинами⁈

— А может, это наш шанс? — вдруг спросил мужчина, который до этого не произнес ни слова. — Восстановить прежний режим? Указать им, где их место? Снова обрести право голоса?

Они чуть ли не шептали, обсуждая это, как великую тайну. Лица у каждого были серьезнее некуда.

— Давайте, вы начнете рассказывать все сначала, а там уж, чем смогу, тем помогу, — я хлопнул по колену и приготовился слушать.

Несколько мгновений никто из стариков не произнес ни слова, они только переглядывались, не веря, что я могу что-то сделать.

Наконец, Барройт махнул рукой и вытащил из корзины первый персик.

— Раз пришел, помог, принес фрукты, мы тебе расскажем. Но ничего не обещай, одного твоего желания помочь вполне достаточно.

И, смачно откусив, поведал мне настоящую сказку.

Загрузка...