ГЛАВА 19
Цикл декомпрессии
18 ОКТЯБРЯ 2033 ГОДА
После недели виндсёрфинга и отдыха на острове Гамильтон в Квинсленде, Австралия, Джеймс Тай начал оставлять позади полгода, проведённые под антарктическим ледяным щитом. Здесь, среди островов Уитсанди вблизи Большого Барьерного рифа, трудно было даже представить, что холод вообще существует.
Тай прогуливался по тёплому песку пляжа Уайтхэвен вместе с Айке Даль и Дэвидом Моррой. Чуть позади Исабель Абарка и Цзинь Хань смеялись, наблюдая, как Николь Кларк гоняется за Эми Цукадой, держа в руке какое-то морское существо. Как обычно, у Цукады в ушах были наушники.
— Прекрати! — Цукада бежала по мелководью.
— Я просто хочу тебе показать!
— Убери это!
Кларк поставила их арендованный парусник — сорокачетырёхфутовый «Сансэйл» — на якорь прямо у пляжа с профессиональной лёгкостью. Она управляла куда более крупными судами. Адедайо Адиса махал им с лодки. Яковлев и Чиндаркар загорали на палубе.
Тай понимал, что со стороны может показаться странным: после девяти месяцев совместных тренировок группа проводит отпуск тоже вместе. Но это казалось естественным.
Обычно он не был любителем пляжного отдыха, но пляж Уайтхэвен — другое дело. Часть морского парка, он был нетронутым, идеальным и безлюдным. На острове не было ни единого дома или здания — лишь пять километров спокойного песка.
Впервые в жизни Тай по-настоящему был в отпуске. Он приехал сюда не ради исследования новой пещеры, не ради того, чтобы пробиться в очередную экспедицию — и не чтобы переночевать на чьём-то диване. Он приехал наслаждаться жизнью. И дружбой. Это было приятно.
Морра крикнул: — Эй, Ник, дай сюда!.. — Он бросился бежать на своих карбоновых протезах, выхватил морскую звезду у Кларк и мгновенно догнал Цукаду — которая нырнула в воду, спасаясь бегством.
— Трусиха!
Даль наблюдала, смеясь. В какой-то момент взгляды Тая и её встретились.
Она коснулась его руки. — Ты выглядишь счастливым. — Её едва уловимый акцент действовал на него загадочным образом.
— Для меня это всё в новинку. Отдыхать, я имею в виду.
На ней был красный слитный купальник — практичный, но не оставляющий простора для воображения. Аромат солнцезащитного крема на её коже заставлял его сердце биться чаще. За долгие месяцы в Антарктиде её светлые волосы отросли, и теперь она заплетала их во французскую косу. Она провела по ней рукой. — Хочешь исследовать остров?
— Чёрт, я за любой кипиш.
Тем вечером группа смотрела на звёздное небо, потягивая вино на скамейках на корме парусника. Стоя на якоре у берега, они погасили огни и слушали, как мягкие волны плещутся о борт. Этот звук, казалось, успокаивал даже Цукаду, которая на этот раз была без наушников.
Абарка обратилась к силуэту Цзиня: — Ты уже решил насчёт работы в FSG?
— Я обдумываю это.
— Где они базируются?
— Во Французской Гвиане.
Морра хмыкнул: — Ну наконец-то, чёрт возьми. Они могут отправить тебя в космос?
— Говорят, что могут. В конце ноября есть место в классе орбитальной сертификации.
Яковлев поднял голову: — Тот, что ведёт «Ивенстар»? На «Отеле ЛЕО»?
Цзинь кивнул.
Яковлев рассмеялся: — Может, это тот же класс, что у нас с Джей Ти.
Тай откашлялся: — «Харбинджер» ещё не отправил нас на орбиту. Может, это всё пустые слова, Як.
— Может быть. А может, и нет. Это всего несколько миллионов долларов. Для технологической компании — пустяк.
Чиндаркар показала вверх: — Смотрите, метеор!
Остальные восхищённо загудели, наблюдая, как он прочерчивает небо.
Абарка спросила: — Прия, ты вернёшься в ИСРО?
— Пока не знаю. Веду переговоры с парой стартапов. Я так рассуждаю: если Джей Ти может попасть на орбиту, то человеку с моими навыками это не составит труда.
Даль рассмеялась.
— Очень смешно. — Тай бросил салфетку в Чиндаркар.
Адиса вдруг сказал: — Кто-нибудь из вас помнит женщину по имени Рэйчел Гарднер?
Все повернулись к нему.
Кларк спросила: — Кто такая Рэйчел Гарднер?
— Она была с нами на «Вознесении» — бывший военный корреспондент.
Як провёл рукой по горлу: — Егоров вычеркнул её как корпоративную шпионку.
Адиса повернулся к нему: — За то, что она журналист, но да, её отстранили от отбора кандидатов. Она пишет статью о корпорации «Каталист» — хотя, думаю, на самом деле о Натане Джойсе. Она связалась со мной с некоторыми вопросами.
Абарка поставила бокал вина: — Недавно?
— Сегодня.
— Надеюсь, ты ей ничего не рассказал, Аде. — Даль прислонилась к Таю. — Помни о соглашении о конфиденциальности.
— Я с ней не разговаривал. — Он помолчал. — Но она написала кое-что интересное в сообщении. Она сказала, что «Каталист» в финансовых трудностях.
Морра рассмеялся: — Ха! Да неужели.
— Она сказала, что «Каталист» на самом деле не выкупил места на орбиту у «Бёркетта» или «Мэйси» — «Каталист» лишь внёс задаток.
Тай присвистнул: — Ого. Значит, как я и думал — рекламный трюк.
Чиндаркар спросила: — И что же будет с избранными? Джойс по-прежнему таскает их по всем рекламным мероприятиям.
Кларк кивнула: — И они связаны контрактом. Готова поспорить, что у нас больше шансов попасть на орбиту, чем у них. Мне их даже почти жаль.
Наступила тишина.
Морра сказал: — Почти.