ГЛАВА 35

Поломка

23 МАРТА 2035 ГОДА

Джеймс Тай смотрел на голографическую проекцию орбит Рюгу и Земли, парящую над столом в кают-компании. Эми Цукада и Дэвид Морра наблюдали вместе с ним с другой стороны стола, завтракая.

Цзинь Хань указал на траекторию между двумя небесными телами. «Чуть больше двух с половиной лет. Как ни считай».

Тай откинулся на спинку кресла. «Ты хочешь сказать, что наш первый возвратный буксир не доберётся до окололунного пространства до…» Он проследил за завершением голографической анимации. «…декабря 2037 года?»

«Математика не врёт».

Морра покачал головой с отвращением. «А тем временем Гофф и его роботы — главная новость на всей Земле как первая операция по добыче ресурсов на астероиде».

Цукада спросила Цзиня: «Кто определил траекторию нашего возвратного буксира?»

«Это не вопрос выбора. У буксира дельта-вэ всего 500 метров в секунду. Два с половиной года — это самый быстрый перелёт, на который он способен».

«А Джойс сказал, что не объявит о нашем существовании, пока наш первый груз не прибудет в окололунное пространство». Тай взглянул на виртуальный телеэкран с земным выпуском новостей. «И не объявил. Как будто мы исчезли с лица Земли».

Морра направился к кухне с пустой миской из-под хлопьев. «Этот Гофф знает, что мы здесь. Почему он не расскажет всему миру?»

Цукада скрестила руки. «И позволить нам украсть его славу?»

«Позволить Джойсу украсть его славу, ты хочешь сказать. Вот почему я…»

Голос Адисы раздался по каналу связи. «Вам всем стоит это увидеть. Один из горнодобывающих кораблей CRC проходит рядом с нами». Он сделал голограмму Рюгу видимой для всех. Призрачный «Константин» вращался над обеденными столами обоих жилых модулей — а радарная отметка медленно двигалась по дуге в километре ниже.

Морра проворчал: «Они должны держаться от нас подальше».

Адиса сказал: «Присмотритесь», — и голограмма увеличила изображение горнодобывающего робота.

Голос Чиндаркар произнёс: «Он кувыркается».

Многотонный горнодобывающий робот медленно вращался вокруг нескольких осей.

Тай уставился на него. «Похоже, он мёртв».

«Солнечные панели покрыты реголитом».

Морра сказал: «Они прилетят и заберут его».

«Он уже на восьмом витке».

«Может, их ремонтные буксиры перегружены».

«Я бы подумал, что спасение кувыркающегося корабля должно быть приоритетнее тех, что спокойно стоят в ремонтном доке».

Тай посмотрел на товарищей по команде через стол. «CRC не стали бы просто бросать сломанную горнодобывающую установку. Эта штука стоила несколько сотен миллионов, чтобы доставить её сюда. Оставить её дрейфовать — так же опасно для них, как и для нас».

Абарка заговорил по каналу связи. «Джей Ти прав. Нам нужно выяснить, что происходит».



Сидя за рабочей станцией на первом этаже Жилого модуля 2, Тай использовал возможности виртуальной реальности своего кристалла для управления роботом «Валькирия», скользящим прямо над поверхностью Рюгу. Робот разматывал за собой несколько стометровых тросов, двигаясь к терминатору астероида. Трос вёл обратно к «мулу», спрятанному за горизонтом Рюгу. «Мул» придал импульс его «Валькирии» прежде, чем Тай разжал роботизированную хватку на поручне.

Тая всегда поражало, насколько реалистичной ощущалась система телеприсутствия. Изрытая кратерами поверхность астероида проносилась внизу в оттенках зелёного ночного видения. Наконец ослепительный свет впереди засветил экран, и Тай переключился на обычную камеру.

Разряды электричества спорадически искрили вдоль всей линии терминатора Рюгу. Они выглядели как вспышки стрельбы в темноте. Тай спросил в пустоту: «Что это?»

Первым отозвался Адиса. «Разница в электрическом заряде между дневной и ночной сторонами. Терминатор — это зона электрической нестабильности».

Выйдя на освещённую сторону, Тай заметил что-то поднимающееся над горизонтом слева, по дуге уходящее в космос. «Подождите. Я кое-что вижу».

На самом деле он увидел несколько объектов. Полдюжины предметов пересекали безликую черноту освещённого солнцем космоса.

«Мы тоже видим».

Голос Адисы: «Что бы это ни было, оно на затухающей орбите».

Тай увеличил зум камеры, отслеживая блестящие металлические объекты в солнечном свете. «Горнодобывающие роботы». Там также был астероидный материал и нечто похожее на зарядную станцию с разбитыми солнечными панелями. «Они выглядят повреждёнными».

Голос Чиндаркар: «Я насчитала ещё три горнодобывающие установки. Судя по всему, мёртвые. Много обломков».

«Столкновение?»

Голос Цзиня: «Похоже, все они потеряли энергию».

Тай следил за объектами роботизированными глазами. «Предлагаю попробовать осмотреть корабль-матку».

Наступила секундная тишина, а затем Абарка сказал: «Ладно, но будь начеку».

«Моя голова буквально на шарнире». Тай следил за горнодобывающими роботами CRC, пока «Валькирия» продолжала скользить вперёд. Внизу освещённая солнцем поверхность Рюгу была скрыта чем-то похожим на дымку. «Откуда тут туман? У Рюгу нет атмосферы».

Снова голос Адисы: «Левитация пыли. Солнечный ветер придаёт частицам положительный электрический заряд на дневной стороне. Это может создавать слой, похожий на туман. Возможно, именно этот слой вызвал отказ роботов CRC».

«Валькирия» приблизилась к концу размотанного троса, и Тай сжал роботизированной рукой трос, плавно остановившись.

В нескольких километрах прямо впереди над экватором Рюгу парил большой космический корабль.

«Вы только посмотрите на это».

Облако металлических обломков блестело в космосе над кораблём-маткой «Арго» и вокруг него. Все двенадцать стыковочных отсеков корабля были пусты. Ближе находился ремонтный бот, сцепившийся с горнодобывающей установкой — оба, по всей видимости, обесточенные. На поверхности Рюгу в нескольких сотнях метров впереди горнодобывающий бот врезался в грунт на большой скорости, оставив собственный кратер и клубок сверкающих обломков.

Тай посмотрел сначала в одну сторону, потом в другую. «Все вышли из строя. Я не вижу ни одной работающей установки CRC».

Голос Морры: «Похоже, кто-то облажался».

Адиса сказал: «Возможно, реголит попал в их печатные платы — вызвал короткие замыкания».

Цзинь заметил: «Что бы это ни было, CRC не смогли это предвидеть».

Тай сказал: «Но на материнском корабле всё ещё есть питание. Смотри». Он приблизил изображение с помощью камер робота.

И действительно — красные, зелёные и синие светодиоды по-прежнему горели в отсеках с оборудованием. Большая солнечная батарея материнского корабля была чистой.

«Но, я бы сказал, наши конкуренты вышли из игры».



Натан Джойс ждал в своём кабинете, пока зашифрованный видеозвонок пройдёт. Через мгновение перед ним возникла голограмма Алана Гоффа. Лукас Роша наблюдал, выжидая в стороне, невидимый.

Призрачное изображение Гоффа поморщилось. [«Натан, я предпочитаю ограничивать наше общение запланированными звонками. Я очень занят»]{._6-computer-font-inline}.

«Могу себе представить — особенно если весь ваш добывающий комплекс на Рюгу вышел из строя».

Гофф молча уставился на него. Затем сказал что-то кому-то за кадром, подождал несколько мгновений и придвинулся ближе. [«Мы работаем над проблемой»]{._6-computer-font-inline}.

Роша видел это в глазах Джойса — готовность вонзить нож поглубже, наслаждение.

«Вот ты и раскрылся, Алан. У меня есть очень подробное видео, которое показывает, что Рюгу перемолол твои машины и выплюнул их обратно».

Гофф ничего не сказал.

«Небольшая ошибка в конструкции, может быть? Какая-то забытая деталь? Что я там говорил про то, что нужно быстро и часто терпеть неудачи?»

Вена на шее Гоффа заметно пульсировала. [«Полагаю, тебе это доставляет удовольствие»]{._6-computer-font-inline}.

Джойс явно наслаждался. «У меня для тебя предложение, Алан. Вся твоя миссия не обязана закончиться провалом».

Гофф уставился на него. [«Продолжай»]{._6-computer-font-inline}.

«У меня есть люди на месте, которые могут помочь. За определённую цену».

Обеспокоенный, Роша насторожился.

Гофф закрыл глаза и вздохнул. [«Какую цену?»]{._6-computer-font-inline}

«Обратить нашу сделку. Ты платишь мне 23,6…»

[«Я просто воздержусь от разглашения присутствия твоей команды на Рюгу, избавив тебя от уголовного преследования»]{._6-computer-font-inline}.

Джойс посмотрел на него искоса. «Но моя посадка за решётку тебе не поможет. И, конечно, тогда все узнают, что ты потерпел неудачу».

[«В отличие от тебя, эта неудача меня не разоряет. Я не вложил в это всё, что у меня есть. Я смогу…»]{._6-computer-font-inline}

«Но твоя миссия так широко освещалась. Думаешь, ты когда-нибудь получишь ещё хоть цент от своих инвесторов? Всё, что ты доказал, — это то, что твои разработки не работают. Но подумай, как близко ты был. Ты добывал больше нас, Алан. Теперь, наверное, мы так и не узнаем, мог ли ты преуспеть».

Гофф уставился на него.

«Мы оба знаем, что роботизированная добыча на астероидах принесёт триллионы прибыли. Жаль, что ты не будешь в этом участвовать. С другой стороны, может, будут изучать CRC как показательный пример — урок того, как не надо делать».

Гофф несколько мгновений смотрел на экран. [«Пять процентов»]{._6-computer-font-inline}.

Джойс хлопнул по столу. «Договорились».

[«Ты засранец. Тебе просто хотелось быть сверху, да?»]{._6-computer-font-inline}

«Скажи спасибо, что мои люди могут помочь».

Загрузка...