Мы не стали дожидаться окончания бала. После торжественной части и нескольких танцев Саймэн открыл портал, и мы оказались во дворце короля Дарийского. Если дворец Норских впечатлял своим светом и воздушностью, то здесь царила сдержанная роскошь и тишина старых традиций. Стены были отделаны изнутри бежевым мрамором с золотыми прожилками.
— Добро пожаловать домой, мои дорогие, — дрожащим от волнения голосом произнёс дед.
Я взяла его за руку и погладила её. Дедушка поднёс мою ладонь к губам и поцеловал.
— Здесь ничего не изменилось, — сдержанно произнесла мама. — Словно и не было всех этих лет.
— Ты ещё не видела свои покои, — отозвался дядя Эштон. — Твоё крыло замка по-прежнему похоже на музей имени тебя. Сегодня был долгий день. Слуги разместят вас, а завтра мы устроим экскурсию по дворцу и нашей прекрасной оранжерее. Также вы сможете прогуляться по агарновым рощам. Официальная церемония представления ко двору и привязка к артефакту состоится, как и положено, вечером.
Слуги проводили нас по комнатам. Несмотря на то, что со мной были мои верные горничные: Лана и Дана, управляющий приставил к ним ещё одну помощницу. Её звали Ирина. Это была женщина лет тридцати, и теперь она помогала моим девушкам. Было уже довольно поздно, и я сильно устала от всех треволнений дня. Приняв ванну, я легла спать в отведённых мне покоях.
Утром меня разбудила Дана и принесла наряд: красивое платье в пол нежно-персикового цвета с удобным корсетом. Ну надо же, как я эволюционировала! Если раньше я на дух не переносила корсеты, то теперь научилась выбирать лучшие из них.
За завтраком, помимо уже знакомых мне лиц, присутствовали и незнакомые персоны.
— Позвольте представить мою супругу — Её Величество Верону Дарийскую, — торжественно произнёс дядя, указывая на невысокую стройную блондинку лет тридцати.
— Рада приветствовать вас, Ваше Высочество Эмайлия, — с вежливой улыбкой обратилась к маме королева.
— Благодарю, Ваше Величество, — ответила мама.
Нас всех друг другу представили и усадили за стол. Дэмис и Рэйнард, разумеется, заняли места по правую и левую сторону от меня, чем тут же привлекли всеобщее внимание. Рэй демонстративно ухаживал за мной, словно заранее обозначая границы. По ментальной связи я ощущала его ревность.
Если во дворце Норских ни один лорд не смел даже взглянуть в мою сторону, то здесь я с первых минут стала объектом интереса молодых придворных. Ну ещё бы! Принцесса да ещё и иномирянка.
— После завтрака приглашаю вас ознакомиться с замком и нашей оранжереей, — сказала королева.
«Ну какие же бесстрашные лорды живут в этом замке!» — подумала я, когда, несмотря на демонстративные ухаживания Рэя, некоторые из них всё же решились подойти ко мне и познакомиться.
Оранжерея была восхитительна. Она представляла собой огромный лабиринт, в котором было легко заблудиться.
— Вместо крыши здесь силовое поле, — пояснил придворный маг Ирвинг, когда я с интересом подняла голову вверх и принялась рассматривать купол, переливающийся радужными бликами.
— Очень интересно, — произнесла я, оглядывая это странное место.
Оно казалось необычным не только потому, что здание было полностью построено с использованием силовых полей, благодаря которым внутрь свободно проникал свет, но при этом ни дожди, ни ветры не тревожили нежные растения этой оранжереи. По бокам силовые поля удерживали стены из настоящей живой почвы. Из них наружу выбивались тоненькие ниточки корешков. Сначала я подумала, что землю удерживает стекло, но каково же было моё удивление, когда я смогла дотронуться до рыхлой, влажной почвы, расположенной вертикально.
— Как такое возможно? — спросила я, прикасаясь к земле.
— Это моё изобретение, леди, — с улыбкой ответил мужчина. — Благодаря этим вертикальным грядкам, удерживаемым силовыми полями, мы можем наблюдать рост корней вглубь. К тому же это позволяет экономить пространство и создавать вертикальные клумбы.
Они и впрямь были потрясающими: высотой около двух метров, усыпанные мелкими цветами, источающими чарующий аромат. Для меня, природного мага, это место могло бы стать настоящим раем, если бы не чувство дискомфорта, причину которого я никак не могла определить.
— Здесь что-то не так, — сказала я, привычным жестом прикрывая глаза и опуская ладонь на почву.
Сзади меня обняли — тоже привычно. Рэй. Кто бы сомневался! Он обнял меня за талию одной рукой, а вторую положил на мою, прижатую к земле. Откинувшись на его грудь, я полностью раскрыла канал связи. Через несколько минут причина моего беспокойства стала ясна. Во-первых, как я и подозревала, растения были посажены без учёта их совместимости: некоторые из них выделяли сложные химические соединения, губительные для соседей. Их следовало срочно рассадить.
Во-вторых, источник напряжения находился рядом. Рэй! Он так боялся, что я впечатлюсь талантами и привлекательной внешностью мага, который, к слову, был ещё и сыном какого-то герцога, что пробил наш ментальный канал и непреднамеренно передал мне отголоски своей ревности. Какая потрясающая наглость! Я и не знала, что он теперь может проникать в мои эмоции. Впрочем, он этого тоже не знал. Выходит, отныне мы будем всегда так ярко чувствовать друг друга?
— Значит, никакой больше личной жизни?! — ментально возмутилась я.
— Ну почему же, любовь моя, — самодовольно отозвался Рэй, также мысленно. — У тебя будет весьма насыщенная личная жизнь… но только со мной. Без всяких там очаровательных и талантливых блондинистых магов.
— Ревность — это признак слабости, Ваше Высочество, — сообщила я.
— По мнению Платона, ревность — это часть иррациональной души, — сказал Рэй. — Ты же не станешь игнорировать иррациональную часть только потому, что она не соответствует твоим представлениям о норме и правильности?
— Ты тоже подсел на философию? — удивилась я. — Ладно уж Дэм, который цитирует древних философов к месту и не к месту… Но ты? Ну, как бы там ни было, ты же не будешь спорить, что, согласно мнению древних философов, ревность — это проявление страсти, негативных эмоций и следствие иллюзии о собственности и контроле?
Я собой гордилась! Во-первых, я здорово поднаторела в вопросах философии. Во-вторых, научилась применять её в жизни. А в-третьих, здраво рассуждать о философии, когда тебя обволакивают запах, эмоции и аура любимого человека, совсем не просто! Не верите? А сами попробуйте.
Так, стоп! Любимого человека? Я так сказала?.. Судя по шквалу эмоций, в который меня моментально накрыло, этот коронованный всё услышал. Неловко получилось. Ну и ладно! Всё равно играть в скрытность, когда мышление полностью открыто, эмоции как на ладони, просто невозможно.
— Что здесь происходит? — раздался голос у самого уха.
Мы с Рэем резко прервали ментальную связь, обернулись, и только теперь заметили, что вокруг нас выстроилась целая толпа придворных. Среди них были и мои родители, и дед. Между нами и этой пёстрой группой стоял Дэм, раскинув руки в защитном жесте. Видимо, он, словно цербер, не подпускал посторонних, чем и привлёк к нам повышенное внимание.
— Мы только что открыли канал связи с вашей почвой, — невозмутимо произнёс Рэй, не отпуская мою талию.
— Да, Ваше Величество, — обратилась я к дяде и его супруге, которые стояли рядом и с интересом наблюдали за нами. — Я просканировала почву и обнаружила, что в оранжерее необходимо внести некоторые изменения.
— Да? И что именно? — с воодушевлением спросил маг.
— Вот эти растения выделяют сок, который губителен для вот этих, — пояснила я, указывая на них. Названия были мне неизвестны, я видела их впервые. — А вот эти два вида вообще противопоказано сажать рядом. Оба выделяют сложные химические вещества, которые вступают друг с другом в реакцию. Сами по себе они не мешают друг другу расти, но соединение, которое образуется при их взаимодействии, может вызывать у людей болезненные ощущения.
— Да, многие мои фрейлины жалуются, что в этой части оранжереи у них начинает сильно болеть голова и наступает слабость, — воскликнула королева, внимательно рассматривая указанные растения.
— Это у вас такая магия? Вы ощущаете растения и природу как-то по-особенному?
— Я сама не знаю, как этот вид магии называется. Я называю его природной. Но я чувствую не отдельные растения, а весь биоценоз в целом, — кивнула я и поблагодарила королеву взглядом. Её вмешательство слегка смягчило напряжение, повисшее в воздухе.
Пока мы общались с Её Величеством, мои родители и Рэй сверлили друг друга взглядами, что, разумеется, не укрылось от внимания моего деда.
— Дорогая моя внученька, — произнёс он. — Ты, наверное, устала. Применение магии всегда довольно энергозатратно.
— Не беспокойтесь, Ваше Величество, — сжав мою талию, ответил Рэйнард. — Её Высочество Эллада всегда может черпать энергию от своего избранного. А я, в свою очередь, всегда готов предложить ей свою энергию, магию, силу, а также жизнь, руку и сердце. Не так ли, любовь моя?
— Да, конечно, — поспешила ответить я, даже не вслушиваясь, и зал разразился аплодисментами.
— Ты приняла его предложение… при всех?! Ты, вообще, его услышала? — передал мне по ментальной связи раздраженный папа.
— Любимая, давай ты прибьёшь меня потом — наедине, — мило улыбаясь, отозвался Рэй тем же способом. — А сейчас скажи всем, что согласна стать моей женой. Будем считать, что я просто сэкономил нам обоим время.
— Ты потрясающий наглец, дорогой! — с почти восторгом посмотрела я на своего, теперь уже официального, жениха.
— Поздравляем вас с помолвкой! — радостно произнёс дед. По-моему, из всей моей родни он был единственным, кто по-настоящему ратовал за этот союз.
Дальше на нас посыпались поздравления. Кто-то целовал мне руки, кто-то обнимал за талию, кто-то шептал на ухо, как лучше встать под объективы визоров.
— Вечером состоится представление Её Высочества ко двору и привязка к артефакту. Тогда же и объявим о помолвке! — торжественно провозгласил дядя Эштон.
Так наша невинная прогулка по оранжерее неожиданно превратилась в почти официальную помолвку.