Мы подошли к двухэтажному зданию, на плоской крыше которого виднелись столики под зонтиками. У центрального входа располагалась широкая лестница, ведущая на второй этаж, а по бокам — две более узкие лестницы, ведущие в подвальные помещения. Мы спустились по одной из них и оказались в просторном, хорошо освещённом зале, где вдоль всех стен стояли шкафы с освещёнными полками.
— Добрый день, леди... лорд, — несколько замявшись, произнёс продавец, плотный мужчина среднего роста, подходя к нам. — Чего изволите? Вы ищете что-то конкретное или просто интересуетесь артефактами?
— Добрый день, — я повернулась к продавцу. — Мне нужна красивая бумага или даже свиток, на котором можно записать небольшой рассказ. Я слышала, что у вас есть артефакты, способные сами писать каллиграфическим почерком. Признаюсь, совершенно не разбираюсь в артефактах. Поможете мне?
— Конечно, леди. Могу предложить вам самопишущее перо, имитирующее любой почерк, или вот, новинка — текстовый редактор, — протянул мне почти земного вида планшет. — Посмотрите, он включается нажатием на эту боковую кнопочку, и на экране вы можете выбрать любой стиль текста или готовый рисунок, а также менять имеющиеся по вашему вкусу.
Высветившееся меню было ну очень похоже на земные "окна". Что-то мне подсказывает, что не только Дэм сумел переместиться на Землю. Ну не бывает столько совпадений!
— А как потом перевести информацию на лист?
— Просто вставляете лист в специальную подставку, и сам артефакт печатает текст или рисунок, — артефактор указал на нижний отсек планшета, выдвигающийся и раскрывающийся подобно гармошке.
— Удобно. То есть я могу выбрать любой формат, да? Сам артефакт увеличит изображение до нужного размера бумаги?
— Именно так, леди, вы быстро разобрались, — улыбнулся артефактор.
— Я в голове представляла именно что-то в этом роде, — мило улыбнулась я и похлопала ресницами, надеясь, что получилось достаточно кокетливо.
Надо побольше удивляться, а то быстро спалюсь. Деревенская девушка вряд ли легко разберётся в работе текстового редактора и прочих артефактов.
— Можете мне помочь? Может, я куплю его у вас и воспользуюсь прямо здесь? — посмотрела с максимально возможным для меня беззащитным видом.
— Конечно, леди, — продавец с готовностью вызвался помочь. — Напишите сюда нужный текст.
Владелец магазина указал на дальний угол зала, где друг напротив друга стояли два кресла, а между ними располагался небольшой овальный журнальный столик с письменными принадлежностями. Я села в одно из кресел, положила планшет на подлокотник, взяла ручку и стала вспоминать текст любимого отрывка, когда заметила, что лорд сел в кресло напротив.
— Благодарю вас за помощь, лорд Стар. Думаю, дальше я справлюсь сама. Не хотелось бы вас задерживать, — обратилась к нему.
— Признаюсь, леди, я заинтригован, — сказал он с улыбкой, указав на мои записи, и добавил: — И если то, что вы делаете, не секрет, позвольте поинтересоваться: что вы пишете и для каких целей?
— Вряд ли это секрет. Это небольшой отрывок из сказки, которую я прочитала очень давно. По какой-то причине она глубоко запала мне в память, и мне захотелось записать её. Если вам интересно, могу прочитать, — предложила я.
Через несколько минут, когда я закончила писать, любопытные мужчины с интересом выслушали мой рассказ[i]:
"— Что значит Всамделишный? — спросил однажды Кролик, лежа рядом с Кожаной Лошадью в детской, возле каминной решетки, пока Няня не пришла убирать комнату. — Это значит, что у тебя есть штучки, которые жужжат внутри, а снаружи торчит ключик?
— Всамделишный не означает то, как ты сделан, — ответила Кожаная Лошадь. — Это то, что с тобой происходит. Когда ребенок очень-очень долго любит тебя, не просто играет с тобой, а ПО-НАСТОЯЩЕМУ любит тебя, вот тогда ты становишься Всамделишным.
— А это больно? — спросил Кролик.
— Иногда, — сказала Кожаная Лошадь, потому что всегда была честной. — Но когда ты Всамделишный, ты не против, чтобы было больно.
— Это происходит сразу же, как будто тебя заводят, — продолжал Кролик, — или постепенно?
— Это происходит не сразу, — сказала Кожаная Лошадь. — Ты превращаешься. Это занимает много времени. Вот почему это не часто происходит с теми, кто легко ломается, или у кого острые края, или кого нужно бережно хранить. Обычно к тому времени, как ты становишься Всамделишным, почти вся твоя шерсть выдирается, глаза выпадают, крепления расшатываются, и ты становишься очень потрепанным. Но все это совершенно не имеет значения, потому что, когда ты Всамделишный, ты не можешь быть некрасивым, разве что только для тех, кто ничего в этом не понимает.
— Наверное, вы — Всамделишная? — спросил Кролик и тут же пожалел о своих словах, подумав, что Кожаная Лошадь может обидеться. Но Кожаная Лошадь только улыбнулась."
— Это потрясающе! Признайтесь, вы сами это придумали? — спросил лорд, пристально глядя на меня.
— Нет, это мой любимый отрывок из сказки, — ответила я, улыбаясь.
«Наверное, если это понравилось этим мужчинам, принцу тоже понравится», — подумала я и отдала бумагу продавцу, чтобы тот попробовал над ней поработать.
— Выберите шрифт, — указал он на иконки планшета.
— А, поняла, — ответила я и принялась выбирать шрифт один за другим.
— Наверное, вот этот, — неуверенно произнесла, указывая на имитацию прописи с обилием завитков. Почему-то показалось, что это уместно для принца.
— Нет, слишком пафосно, — не согласился лорд и, присев на табуретку рядом со мной, стал тыкать пальцем в один шрифт за другим, пока не остановился на одном и показал мне: — Вот, это лучше.
— Чёрный на белом — слишком строго, это же отрывок из детской сказки, а не юридический договор, — возразила я.
— Ищем дальше, — кивнул Стар и продолжил поиски. — Как вам это?
— Это вообще что? — чуть не подавилась чаем, принесённым гостеприимным хозяином лавки.
Буквы в виде разноцветных животных, держащихся за руки, выглядели, конечно, мило, но это точно был перебор. Я взглянула на предложившего это безобразие мужчину и, уловив смешинки в его глазах, расхохоталась. На миг представила реакцию принца-жениха на этот совершенно нечитабельный документ.
Наконец, совместными усилиями мы выбрали подходящий вариант, и через несколько минут передо мной лежал «древний» свиток, пожелтевший от времени, с красивым шрифтом и изображением бархатного зайца и мудрой лошади в конце текста. Нам обоим понравилось то, что получилось.
— Вообще-то этот свиток будет преподнесён в качестве подарка. Наверное, лучше подарить его в подходящей упаковке. Есть что-то соответствующее по стилю? — спросила я у продавца.
— Подарочные шкатулки лежат там, можете выбрать на свой вкус, — указал продавец на полку и отошёл к новым клиентам.
Мы с лордом, не сговариваясь, подошли к прилавку и, приподняв стеклянную панель, стали вынимать шкатулки одну за другой. Мне понравилась очень лёгкая, светло-бежевая, длинная шкатулка с позолотой, но лорд забраковал её и показал на тяжёлую шкатулку из красного дерева.
— Она слишком тяжёлая. Ею только черепно-мозговые травмы наносить, — задумчиво произнесла я, взвешивая в руках тяжеленную шкатулку.
— Ну и ассоциации у вас! — удивлённо заметил лорд. — Похоже, кто-то вас сильно разозлил. Надеюсь, не тот, кому предназначается подарок?
— А вы проницательны, — фыркнула я и, поймав заинтересованный взгляд мужчины, продолжила перебирать шкатулки всех форм и размеров. Всё-таки это подарок мужчине, нужно что-то более строгое, но не слишком.
— Вот эта подойдёт, — сказал он, показав мне тёмно-коричневую шкатулку с золотыми прожилками.
Расплатившись, мы вышли из магазина и направились в ближайший ресторанчик. Я ещё не обедала и была голодна, а мой спутник настоял на совместном обеде, так как я не позволила ему расплатиться в лавке. Спрашивается, с чего бы постороннему мужчине платить за мой подарок моему же потенциальному жениху? Абсурднее ситуации не бывает.
Мы вошли в маленький уютный ресторан, откуда доносился восхитительный аромат жареного мяса, и с аппетитом пообедали.
— То есть вы считаете, что настоящая дружба — это когда от друзей остаются одни ошмётки? — с интересом спросил Стар.
— Не знаю... Если судить по этому отрывку, то на настоящую дружбу способны только очень стойкие и сильные личности. Но ведь дружба бывает разной, как и люди. Возможно, это один из видов дружбы. Их ведь много, всё зависит от того, какие потребности мы удовлетворяем в отношениях.
— Удовлетворение потребностей? Это интересная мысль. А какие потребности у вас в дружбе? — продолжил он.
— Лояльность, — ответила я не задумываясь. — Верность... А у вас?
— Наверное, то же. Никогда раньше об этом не думал. Может быть, ещё готовность поддержать мои начинания. Трудно, когда приходится пробивать свои идеи одному, без поддержки.
— А какие идеи, если не секрет? — поинтересовалась я. Ну а что? Он же вторгся в моё личное пространство, почему мне нельзя?
— Вам это будет не интересно, скучная тема, — поморщился лорд, отпивая из изящной чашки местный напиток вроде какао.
— А всё же? — не отступала я.
— Меня интересует опустынивание дальневосточных земель, — усмехнулся он невесело. — Видите, скука смертная, не для разговора с прекрасной леди.
— А в чём причина опустынивания, и с какой скоростью идёт этот процесс? — спросила я, откусывая нежный кусок фрукта со вкусом гибрида ананаса и клубники.
— Причина неизвестна. Скорость опустынивания довольно велика, но этим никто не хочет заниматься, потому что это происходит за пределами магической территории. Добраться туда сложно, и это не считается насущной проблемой, — сказал он со вздохом, явно цитируя кого-то.
— Если опустынивание происходит где-то далеко, однажды оно может начаться и поблизости. Нужно изучить этот процесс, чтобы ему противостоять. Игнорировать проблему — глупо!
— Вот именно! — с энтузиазмом воскликнул Стар. — Надо выяснить причину, чтобы не допустить повторения у нас. Кстати, даже в нашем королевстве есть территории, где почва стала терять плодородие, и этим тоже никто не хочет заниматься.
— А можно взглянуть на эту почву и поговорить с земледельцами? Я раньше немного увлекалась проблемами экологии, — осторожно произнесла я, пытаясь вспомнить, знают ли в этом мире слово «экология».
— Вы? Экологией? Никогда бы не подумал! — мужчина посмотрел на меня так, словно у меня вырос нимб над головой.
— Почему это? — обиделась я, а затем продолжила: — Ах да, я же девушка, мне положено целыми днями перебирать тряпки, вышивать цветочки, услаждать слух пением и радовать глаз грацией!
— Простите, я сказал, не подумав, — покаялся Стар. — Просто раньше я даже не встречал девушек, которые бы знали, что такое экология, не говоря уже о том, чтобы увлекаться этим.
Лорд Стар оказался очень интересным собеседником. Мы проболтали часа два обо всём на свете, прежде чем он проводил меня во дворец.
Лада и Стар
— Где ты пропадала? С кем это ты была? — раздался сварливый голос Дэмиса из моей спальни.
— Дэм, ты доведёшь до инфаркта! — пробурчала я, заходя в комнату.
Парень стоял, подперев бока руками, и смотрел на меня с грозным выражением.
— Я прождал тебя весь день. Кто это был с тобой?
— Слушай, ты прямо как средневековая дуэнья, — фыркнула я, но, заметив, что парень выглядит слишком обиженным, решила не усугублять. — Это лорд Стар, он консультант вашего управляющего. Вы не знакомы?
— Нет, я о нём даже не слышал, — замялся принц. — А почему вы столько времени провели вместе? Что он хотел от тебя?
— Ничего особенного, просто наконец-то познакомились. Это он спас меня тогда, вместо твоего брата. Помнишь, когда твой великий план рухнул? — позволила себе саркастическую шутку, заслужил.
— Да, помню. Извини, — плечи Дэма поникли, и он выглядел настолько несчастным, что я решила сжалиться.
— Смотри, — протянула я ему шкатулку со свитком. — Вот мой подарок твоему брату. Думаю, в конкурсе талантов я не выиграю, но хотя бы на один-два балла рассчитываю.
— Красиво, — одобрил Дэм и спросил: — Пойдёшь на ужин?
— Это обязательно? Я бы предпочла заняться чем-то другим.
— Чем именно? — заинтересовался любопытный парень.
— Трудовым законодательством, — огорошила принца. — Пойду в библиотеку. У вас же она большая, там наверняка найдётся информация по интересующей меня теме.
— Да, конечно, найдётся, но я не могу пойти с тобой. Нас не должны видеть вместе, — поморщился Дэм и предложил: — Собери нужные книги и принеси сюда, разберёмся вместе.
Библиотека была не просто большой — она была огромной! Стеллажи тянулись до самого потолка, а двусторонние полки стояли в несколько рядов. Почему я раньше сюда не заходила?
— Леди, чем могу помочь? — подошёл ко мне мужчина среднего роста и, поклонившись, представился: — Я библиотекарь Рон Лет, к вашим услугам.
— Очень приятно, господин Рон. Я леди Эллада, и меня интересует всё, что вы можете предложить по теме трудового законодательства.
— Трудовое законодательство? — изумился мужчина. — Что ж, за последние годы в этом вопросе были небольшие изменения. Я могу посоветовать вам вот эти публикации.
Рон подошёл к одному из стеллажей и вытащил несколько томов.
Взяв предложенные талмуды, я направилась в свою комнату изучать. В коридоре стояли Саймэн и Пурэ. Завидев меня, они быстро подошли и предложили помощь с книгами.
— Леди, я думал, что ваши ровесницы предпочитают романы о любви, но что я вижу! «Трудовое законодательство империи Ардан», «Положение о правах и обязанностях граждан империи», «Трудовое законодательство королевства Астария», — с изумлением произнес Пурэ, перелистывая тяжёлые книги, которые держал магистр Саймэн.
— Я вдруг осознала, что совершенно не разбираюсь в бытовых вопросах и не знаю элементарных законов, — призналась я. — Надо хотя бы немного разобраться в законах, чтобы не попасть впросак.
— Леди, даже если вы перечитаете все эти книги, всё равно можете оказаться в затруднительном положении, — возразил Пурэ. — Юристы обладают невероятным умением трактовать и играть законами, и этому обучаются много лет. Просто прочитав книги, выиграть дело не получится. Если вам нужна юридическая помощь, лучше нанять специалиста. Или, если желаете глубже изучить юриспруденцию, можно поступить в Имперскую юридическую школу.
— Такая действительно существует? — удивилась я. Не думала, что в средневековом обществе девушки могут получать полноценное образование, тем более юридическое.
— Вам нужна помощь? — нахмурившись, спросил Саймэн.
— Не думаю, что вы сможете мне помочь, лорд, — улыбнулась я. — Для начала хочу разобраться в некоторых вопросах самостоятельно, а потом, скорее всего, вы правы — найму специалиста. Благодарю за помощь, лорды.
За разговорами мы дошли до моей комнаты, и мужчины, поклонившись, удалились. Я же вошла в спальную комнату, где, как всегда, меня ждал Дэм. Ну никакого личного пространства!
— Кстати, ты стёр кристаллозаписи, где ты в моей гостиной? — спросила я у парня, развалившегося в моём любимом кресле.
— Да, не беспокойся, стёр, — спокойно ответил Дэмис, открывая книгу на оглавлении.
Следующий час наши мозги медленно кипели от обилия сносок, отсылок, витиеватых выражений и множества непонятных терминов, которые мой встроенный в голове переводчик, видимо, не мог обработать и подобрать подходящий аналог. С языком тут всё было интересно: я прекрасно понимала и говорила на местном наречии, не формулируя предварительно в голове мысли на своём языке, чтобы потом их перевести, как это было при изучении английского дома. Мне казалось, что я говорю на родном языке, но на деле — на местном. Такой вот фокус межмирового переноса! У Дэма было такое же ощущение по отношению к языкам моего мира. Но с незнакомыми терминами автоматического понимания не получалось — если я не знала аналога этого термина в своём языке, то и понять его не могла. Через час, измотанные и раздражённые, мы синхронно закрыли книги и заказали вкусняшек. Вот так и снимают стресс!
— И что теперь будешь делать? — спросил Дэмис, откусывая мясной пирог.
— Надо обратиться к специалисту. У тебя есть на примете толковый юрист?
— Найдём! — кивнул принц.
Ужинать в общий зал я не спустилась. Мы проговорили с Дэмом до ночи, а утром девушки снова сделали из меня красавицу и отправили на завтрак, после которого должен был начаться третий тур конкурса.
Так как конкурс талантов должен был проводиться во дворце, Дана выбрала нарядное светлое платье с корсетом и широкими юбками.
— Дана, ты смерти моей хочешь? Опять этот корсет! — воскликнула я, недовольно трогая плотный корсет.
— Вы можете надеть любой другой наряд, но сегодня помимо невест в зале будут и лорды, приглашённые на конкурс. Лучше выглядеть максимально женственно. Брючные костюмы не подойдут! — заверила Дана.
— К тому же этот корсет очень удобен, он не слишком жёсткий и не ограничивает движений, как в том розовом платье, — Лана растянула корсет, продемонстрировав его упругость.
— Интересно, как резина, — проговорила я, но продолжила возражать: — А я в нём не вспотею? Он же, наверное, совершенно не пропускает воздух.
— Он дышащий, леди! Это новинка, поверьте, вам будет удобно и комфортно, — Дана уже уверенно подбирала туфли на высоком каблуке, но, придирчиво осмотрев меня, предложила туфли на небольшом каблучке.
Я поймала себя на мысли, что мне очень нравится, как уверенно Дана распоряжается моим гардеробом. Наблюдая за ней, сосредоточенно выбирающей аксессуары к наряду, я вспоминала запуганных девушек в комнате леди Эллы. Нет уж, мои такими не будут! Тем временем Лана раскладывала на комоде косметику, увлажняющие средства и какие-то артефакты, назначение которых мне было неизвестно. Впрочем, я полностью доверяла своим горничным.
— Лана, у тебя всё в порядке? — спросила я, заметив круги под её глазами. Всегда собранная, аккуратная и ухоженная Лана сегодня выглядела уставшей.
— Да, леди, всё в порядке. Малыш немного приболел, мы не спали всю ночь, — ответила она.
— А что с ним случилось?
— Похоже, простудился или съел что-то не то. Всю ночь его рвало.
— Что сказал целитель? Что с ребёнком?
— Мы не вызывали целителя, леди. В нашем королевстве их немного, в основном они принимают в поликлинике, где огромные очереди. Вызвать на дом дорого, так что мы обращаемся к целителям только в крайних случаях.
— Но ведь во дворце есть целитель? Лорд Карон же здесь? — я вспомнила пожилого доктора.
— Лорд Карон — один из лучших целителей королевства, — произнесла Дана. — Его услуги стоят очень дорого, и он лечит только Их Величества.
— В любом случае у нас нет времени искать другого. Пойдём к нему.
— Как? Прямо так? Без макияжа? Завтрак через два часа, мы не успеем, — вяло возразила Лана.
— Успеем. Пошли! — решительно велела я, переоделась в свободный брючный костюм, заколола волосы и, взяв Лану под руку, отправилась с ней к магистру Карону, живущему здесь, во дворце.
— Магистр Карон, мне срочно нужна ваша помощь! — воскликнула я, войдя в кабинет целителя.
— Конечно, леди. Что вас беспокоит? Вам нездоровится? — прищурился магистр, внимательно разглядывая меня.
— Нет, со мной всё в порядке, но ребёнок Ланы тяжело заболел. Я буду вам очень благодарна, если вы сможете помочь.
— Ребёнок здесь? — спросил магистр.
— Нет, дома, — ответила Лана.
— Поспешим. Активируйте артефакт перехода, леди, — попросил магистр.
Лана достала из кармана небольшую пластинку, нажала на камень в её центре, и мы втроём оказались во дворе, огороженном невысоким белым забором, увитым плющом.
Впереди возвышался двухэтажный дом с облупившейся побелкой и чисто вымытыми окнами, хоть рамы у них были потрескавшимися. Внутри было бедно, но чисто, как сказала бы мама.
— Лана, что случилось? — спросила пожилая женщина в белоснежном переднике, вышедшая навстречу нежданым гостям, но, увидев нас, осеклась и растерянно произнесла: — Приветствую вас, лорд, леди!
— Это моя мама, леди Тания. А это лорд-целитель Карон и леди Эллада, — представила нас Лана и быстро повела в комнату к ребёнку.
— Мама?! — удивился незваным гостям бледный мальчик лет четырёх, лежавший в постели.
— Всё хорошо, Тимми, — подбежав к ребёнку, воскликнула Лана. — Это целитель Карон и моя леди Эллада.
— Позвольте, молодой человек, — подошёл к мальчику целитель и, простерши над ним руку, нахмурился.
— Что-то не так? — испуганно спросила Лана.
— Теперь всё в порядке. А скажите-ка мне, что вы ели вчера и позавчера? — спросил целитель у мальчика, к которому уже начал возвращаться румянец.
— Да всё как обычно, то же, что и мы, — замялась Лана. — Куриный суп, овощное рагу. А когда он заболел, вчера я давала ему только жидкую кашу.
— Ещё конфеты, такие с ягодной начинкой! — воскликнул Тимар. — Их тётя Дана принесла, сказала, они жутко дорогие.
— Покажешь эти конфеты? У тебя остались? — мрачно спросил целитель.
Мальчик достал из-под кровати небольшую коробку с конфетами.
— Интересно, — произнёс целитель, сканируя их артефактом. — Откуда, говоришь, эти конфеты?
— Тётя Дана принесла с работы, — мальчик с удивлением смотрел на артефакт в руке мага, горевший тревожным красным светом.
— С ребёнком всё будет хорошо? — спросила я, уже понимая, что в конфетах, скорее всего, была какая-то отрава.
— Да, леди. Для взрослого это было бы не смертельно, хоть и неприятно, а вот для ребёнка — слишком высокая доза. К счастью, теперь всё в порядке.
— Дана могла взять конфеты только у меня, решив, что я их не буду есть. Она уже знает мой вкус — я не ем мармелад и никогда его не заказываю, — констатировала я, глядя на смущённую Лану.
— Мы разберёмся с этим, леди, — заверил маг и открыл портал во дворец.
— Лорд, благодарю вас за помощь, не представляю, что бы было, если бы мы не обратились к вам. Сколько мы вам должны за ваши услуги? — спросила я у целителя.
— Милые дамы, вы мне ничего не должны. На период отбора за всё платит казна, а случившееся с вашим ребёнком явно связано с тем, что происходит на отборе. Прошу вас сохранить это в секрете, леди, — ответил магистр.
Распрощавшись с ним, мы поспешили в мою комнату, где застали Дану, пьющую чай с конфетами.
— Дана! — воскликнули мы хором. — Откуда конфеты?
— Взяла на кухне, — растерялась от нашего напора девушка, поперхнувшаяся чаем. — А что случилось?
— Не эти. Откуда ты взяла те конфеты, которые принесла вчера домой? — спросила Лана.
— Они лежали здесь, на столе. Леди Эллада не любит мармелад, поэтому я их отнесла Тиму. А что? Леди Эллада разрешает... — Дана удивлённо посмотрела на нас с Ланой, взвинченных после случившегося.
Тут раздался стук в дверь, и вошёл один из стражников, дежуривших во дворце.
— Леди Дана, вас вызывает придворный маг Саймэн.
— Нам нужен артефакт для распознавания ядов, — твёрдо произнесла Лана.
— Странно, здесь ведь должна стоять защита! — вспомнила я разговор с леди Ланской. — Во всяком случае, так мне говорили, когда начинался этот отбор.
— Тогда почему защита пропустила эти конфеты? — нахмурилась Лана, но тут же собралась и деловито продолжила: — Значит так, мы и так потеряли слишком много времени. Садитесь, я приведу вас в порядок.
Через полчаса, полностью преобразившись, я спускалась в зал. Там, помимо участниц отбора, собралось огромное количество гостей — не меньше двух сотен. Девушки в изысканных платьях кокетничали с молодыми людьми, распустив свои "хвосты" словно павлины. Всегда великолепный зал сегодня был особенно празднично украшен — стены и потолок переливались световыми узорами. Непонятно, голография это или иллюзия, но выглядело просто волшебно, что никак не сочеталось с моим настроением, в котором будто пробудилась миссис Марпл.
Итак, все девушки хотят победить, и, возможно, ради этого готовы отравить соперниц. Подозреваемых — целых девятнадцать! Стоя в стороне, я разглядывала участниц, которые казались абсолютно безобидными. Элла при виде меня нервно вздрогнула — неудивительно после нашей последней беседы. Диана едва взглянула на меня, всё её внимание было сосредоточено на Его Высочестве, принце Рэйнарде, как и Вианы, которая мило улыбалась будущему жениху. Остальные невесты, иногда с завистью посматривая на стоящее в центре зала великолепное трио, были заняты своими кавалерами.
Расследование зашло в тупик! Ладно, а чего я ожидала? Что отравительница будет краснеть, бледнеть и всячески выдавать себя нервозностью? Это же светские львицы — их учат держать лицо раньше, чем ходить на горшок. Так что тут мне ничего не светит.
— Дорогие гости, — обратилась к присутствующим леди Ланская. — Попрошу всех последовать за мной в сад, где вас ожидает завтрак, а после состоится одно из самых блистательных событий нашего отбора — конкурс талантов наших прекрасных участниц.
Под громкие аплодисменты зрителей все направились в сад, где были накрыты небольшие круглые столы на шесть человек. Места не были указаны, и, так как находиться в центре мне не очень хотелось, я направилась к столу, стоявшему в стороне. Отсюда мне будет удобно наблюдать за происходящим, подумала я, присаживаясь лицом к присутствующим.
— Любите быть наблюдателем, леди? — обратился ко мне с широкой улыбкой лорд Пурэ, подходя ближе. — Не помешаю?
— Ну что вы! Я рада вашей компании, — призналась вполне искренне, ведь этот мужчина мне очень понравился ещё во время нашей прошлой прогулки.
— Как ваши успехи в постижении юридической науки?
— Лучше не спрашивайте, — ответила я поморщившись. — Оказалось, это действительно слишком сложно: столько непонятных терминов и витиеватых оборотов! После часа чтения трудов лорда Найда мне казалось, что мои мозги вот-вот вскипят и задымятся.
— Найд-старший тот ещё зануда, что в жизни, что в своих книгах, — поморщился Пурэ. — Я ещё тогда хотел спросить, почему вы выбрали такие сложные и старинные труды, когда есть более современные и понятные.
— Я их не выбирала, мне их посоветовал местный библиотекарь. А есть издания попроще? — удивилась я.
— Конечно! Если желаете, после конкурса пойдём вместе, и я помогу вам выбрать что-то поновее.
— Конечно, буду рада! Благодарю вас.
Не то, чтобы мне сильно хотелось углубляться в юридические дебри, (философии мне и так хватало). Но немного разобраться в вопросе всё-таки хотелось.
— Доброе утро, лорд, леди, позвольте представиться: Дэмис Норский, — подошёл к нашему столу молодой человек и самолично представился.
— Доброе утро, лорд Норский. Леди Эллада, — первым представил меня лорд Пурэ, согласно местному этикету, а потом представился сам. — Лорд Пурэ.
— Очень приятно. Позволите составить вам компанию? — с улыбкой спросил младший принц.
— Будем очень рады, Ваше Высочество, — мило улыбнулась я, представляя, как на красиво завитые волосы принца падает стоящий рядом табурет. Я почти видела траекторию этого табурета, отлетающего от его головы! Неужели нельзя было предупредить, что он подойдёт знакомиться? Ведь я не местная леди, и сохранять спокойствие в подобных ситуациях мне ещё только предстоит научиться.
Вероятно, мои мысли как-то отразились на лице, потому что Дэмис неосознанно поправил свою причёску и сел рядом со мной. Мои фантазии были прерваны, когда к столу подошли Саймэн и Карон, также желая присоединиться к компании. Надо признаться, их общество меня вполне устраивало.
[i] Маргарет Уильямс Бианко «Вельветовый кролик, или как игрушки становятся настоящими»